User Manual

FCC ID: PQN7260013M56WM

Users Manual

Download: PDF
FCCID_2354284

                                                                                                                           5+
                                                                                                                          YEARS
                                                                                                                           ANS




   INSTRUCTIONS
   MODE D'EMPLOI
   CONTENTS / CONTENU                                                                        Interactive Accessories
                                                                                             Accessoires interactifs

          Accessories
          Accessoires




          visit Me at...
      retrOuve-moi sur…




   FOr videO instruCtiOns • BOnus COntent •
   Chatsters app dOwnlOad* Available for iOS or Android devices
   MOdes d'emploi en vidéO • COntenu supplémentaire •
   appliCatiOn Chatsters à télécharger* Disponible en version iOS ou Android

           WARNING:                           ATTENTION !
CHOKING HAZARD — Small parts. RISQUE D’ÉTOUFFEMENT— Contient de petits éléments.      Télécharger dans          Appli Android sur
Not for children under 3 years.    Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.         l’App Store             Google Play

                                                       See Chatsters.com for compatible devices. Ask a parent before going online.
Liste des appareils compatibles disponible sur Chatsters.com. Demande la permission à l'un de tes parents avant d'aller sur Internet.


                                             Hi, i’m abby!
                                         Learn about my features!
                          Head Button       Salut ! Je
Doll’s Right Heart
                         Commande tête
                                          m’appelle abby !
Touch Sensors
                                         Voici mes caractéristiques !
Capteurs
tactiles du
coeur droit



                                                        Doll’s Left Heart
                                                        Touch Sensors
                                                        Capteurs tactiles
                                                        du coeur gauche




                                                          Lip Button
                                                          Commande lèvres




                                                   Lip Sensor Area
                                                   for Accessories
                                                   Capteurs des lèvres
                                                   (interaction avec
                                                   les accessoires)




                                             Doll’s Left Shoe
                                             Battery
          Doll’s Right                       Compartment
        Shoe Battery                         Compartiment à piles
       Compartment                           dans la chaussure
Compartiment à piles                         gauche de la poupée
   dans la chaussure
                                             On/Off Switch
  droite de la poupée
                                             Interrupteur On/Off


YOU MUST INSTALL BATTERIES IN BOTH SHOES TO PLAY.
INSÉRER LES PILES DANS LES DEUX CHAUSSURES
AVANT DE JOUER.
                                                                                      1                                                             1


               2                                                                                                                                                                                2


                                                                                                                                                                             Install 2 AA Batteries
                                                                                                                                                                             in Doll’s Left Shoe
  Install 2 AA Batteries in Doll’s                                                                                                                                           Battery Compartment
Right Shoe Battery Compartment
                                                                                                                                                                             Insérer 2 piles AA dans
    Insérer 2 piles AA dans le                                                                                                                                               le compartiment à piles
     compartiment à piles de                                                                                                                                                 de la chaussure gauche
       la chaussure droite
1. Open the battery door with a philips screwdriver (not included). • À l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni), ouvrir le compartiment des piles.
2. If used or spent batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. Install 4 new AA size (LR6) alkaline batteries (not
       included) as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. Do not use a metal tool to remove the batteries. • Si des piles épuisées sont
       présentes, les extraire en tirant sur les extrémités. Insérer 4 piles alcalines AA (LR6) neuves (non fournies) en respectant la polarité indiquée sur le schéma (+/-) dans
       le compartiment. Ne pas utiliser d'outil métallique pour retirer les piles.
3. Replace battery door securely. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal. • Bien refermer le compartiment. Consulter la
       législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
Battery Safety Information:                                                         Informations concernant les piles :
Requires 4 X 1.5V AA (LR6) alkaline batteries (NOT INCLUDED).                       Fonctionne avec 4 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (NON FOURNIES).
Batteries are small objects.                                                        Les piles sont des objets de petite taille.
Replacement of batteries must be done by adults.                                    Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment.                       Respecter le schéma de polarité (+/-) figurant dans le compartiment des piles.
Promptly remove dead batteries from the toy.                                        Enlever rapidement les piles usagées du jouet.
Dispose of used batteries properly.                                                 Jeter correctement les piles usagées.
Remove batteries for prolonged storage.                                             Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée..
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.        N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé.
• DO NOT incinerate used batteries.                                                 • NE PAS incinérer les piles usagées.
• DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.            • NE PAS jeter les piles au feu, car elles peuvent exploser ou fuir.
• DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). • NE PAS mélanger piles usagées et piles neuves, ni différents types de piles (c'est-à-dire alcalines/standard).
• DO NOT use rechargeable batteries.                                                • NE PAS utiliser de piles rechargeables.
• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.                                       • NE PAS recharger des piles non rechargeables.
• DO NOT short-circuit the supply terminals.                                        • NE PAS court-circuiter les terminaux d’alimentation.
                  Requires 4 X1.5V AA (LR6) alkaline batteries (not included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be
                  disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and
                  recycling techniques. This wil minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make
                  new products and avoid using up landfil space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste
                  electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. • Fonctionne avec 4 piles
                  alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des
                  déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être éliminé selon les meil eures
 techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur
 l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuil ez apporter votre contribution en ne jetant
 pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et
 électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détail ant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.


GET READY / PRÉPARATION
Remove protective sheet from                    Turn On Doll /
Abby’s eyes / Retirer le film                   Mise en marche de la poupée
protecteur des yeux de Abby.




Remove protective sheet from eyeglasses         Slide switch located on the bottom of Abby’s left
and discard. • Retirer le film protecteur des   shoe to the ON position. • Placer l'interrupteur situé
lunettes et le jeter.                           sous la chaussure gauche de Abby en position ON.




HOW TO PLAY / UTILISATION

  Just like a real girl, Abby has her own personality. She will
  randomly enter different Play and Game Modes. The next six steps
  will take you through how you can play and interact with her.
  Comme une vraie fille, Abby possède sa propre personnalité.
  Il peut lui arriver d'activer au hasard certains Modes de Jeu et Jeux.


1 Touch Sensors / Capteurs tactiles
When Abby asks you a question, you can
respond by touching the heart sensors
on the right or left corner of Abby’s
eyeglasses.
                                                                                         Sensor Area
Lorsque Abby pose une question,                                                           Capteurs
toucher les capteurs en forme de coeur
placés aux coins droit ou gauche de ses
lunettes pour y répondre.

TIP: The touch sensors work best with clean,
dry hands. It may take multiple tries to
activate.
CONSEIL : Les capteurs tactiles fonctionnent
mieux avec des mains propres et sèches.
Plusieurs essais peuvent être nécessaires.


2 Interactive Accessories / Accessoires interactifs
To get Abby to respond to one of her interactive accessories, hold
the gray shaded area of the accessory to her lips one at a time.
Placer la zone grisée de chaque accessoire interactif sur les lèvres de
Abby jusqu'à ce qu'elle réagisse. N'utiliser qu'un accessoire à la fois.




  PHONE                                            DRINK
TÉLÉPHONE
                            MAGAZINE              BOISSON




   CAT                      GUM                    CAMERA
   CHAT                 CHEWING-GUM             APPAREIL PHOTO




 FOR BEST RESULTS:
 Be sure to hold the grey shaded area
 on the illustrations of the Interactive
 Accessory to Abby’s lips and wait until
 she is finished speaking. It may take
 multiple tries to activate. If Abby does
 not respond, try moving the interactive
 accessory back and forth and side to
 side in front of Abby’s lip sensor area.
 POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX :
 Veiller à bien placer la zone grisée sur les
 lèvres de Abby (voir illustrations) et la
 laisser parler jusqu'à ce qu'elle ait
 terminé. Plusieurs essais peuvent être
 nécessaires. Si Abby ne réagit pas,
 déplacer l'accessoire d'avant en arrière
 et de droite à gauche devant les
 capteurs des lèvres.


HOW TO PLAY / UTILISATION
3 Game and Activities / Jeux et activités
Abby randomly enters various GAME and ACTIVITY
MODES. When she does, touch the left or right heart
touch sensor on Abby’s eyeglasses that corresponds
to the game or activity you want to play.
Il existe plusieurs MODES DE JEUX et ACTIVITÉS que
Abby peut décider d'activer au hasard. Si tel est le
cas, sélectionner le jeu ou l'activité souhaitée en
touchant les capteurs en forme de coeur placés
aux coins droit ou gauche.

GAMES / JEUX
Ruffles Bubble Catch                                    Hiccup Game / Jeu “Hoquet”
L’attrape-bulles de Paillette
             OBJECTIVE: To help Ruffles catch the                    OBJECTIVE: To make Abby stop
             bubbles before they hit the ground.                     hiccuping before the time runs out.
             HOW TO: Touch the left or right heart                   HOW TO: Press in on her lips or hold up
             sensors to move Ruffles from left to                    her interactive drink accessory when
             right or right to left.                                 they turn green.
BUT DU JEU : Aider Frimousse à attraper les bulles      BUT DU JEU : Faire passer le hoquet de Abby
avant qu'elles n'éclatent sur le sol.                   dans le temps imparti.
COMMANDES : Déplacer Frimousse vers la droite en        COMMANDES : Appuyer sur ses lèvres lorsqu'elles
touchant le capteur droit. Utiliser le capteur gauche   sont vertes.
pour le déplacer vers la gauche.




Tangle Trauma / Cheveux emmêlés                         Cookie Dunk Game
                OBJECTIVE: To help untangle Abby’s      Jeu “Sauve les biscuits”
                hair before the time runs out.                   OBJECTIVE: To catch the cookies in the
                HOW TO: Touch the left or right                  milk glass so they don’t hit the ground.
                heart sensors to brush her hair.                 HOW TO: Touch the left or right heart
BUT DU JEU : Aider Abby à démêler ses cheveux                    sensors to move the milk glass.
dans le temps imparti.                                  BUT DU JEU : Rattraper les biscuits à l'aide du
COMMANDES : Brosser ses cheveux en touchant le          verre de lait avant qu'ils ne s'écrasent sur le sol.
capteur droit ou gauche.                                COMMANDES : Déplacer le verre de lait en
                                                        touchant le capteur droit ou gauche.


Chewing Gum Game                                      BUT DU JEU : Faire faire une bulle de chewing-gum à
Jeu "Chewing-gum"                                     Abby, puis l'éclater.
                                                      COMMANDES : Placer le chewing-gum sur les lèvres d'Abby
               OBJECTIVE: To get Abby to blow a       jusqu'à ce qu'elle commence à faire une bulle. Appuyer sur
               bubble and pop it.                     la commande lèvres d'Abby pour faire éclater la bulle.
               HOW TO: Hold the Chewing gum to
Abby's lips until she starts to blow a bubble. Push
in on Abby's lips to pop the bubble.



ACTIVITIES / ACTIVITÉS

Personal Stylist Mode                                 Music Mode
Mode styliste personnel                               Mode Musique
             OBJECTIVE: To help Abby get                                 ACTIVITY: Play Freeze dance
             ready.                                                      with Abby.
             HOW TO: Touch the left or                                   HOW TO: Dance with Abby,
             right heart sensors to                                      you freeze when Abby does,
             choose the accessory you                                    you start dancing when Abby
want. Once you have chosen 3 accessories                                 does.
Abby appears wearing them. If she likes the
outcome she will take a selfie photo.                  ACTIVITÉ : Jouer à “Dance and Freeze”
                                                       avec Abby.
BUT DU JEU : Aider Abby à se préparer.                 COMMANDES : Imiter les actions de Abby.
COMMANDES : Choisir parmi les accessoires              Danser lorsqu'elle danse, s'arrêter avec
en touchant le capteur droit ou gauche.                elle puis, reprendre si elle le décide.
Une fois que 3 accessoires ont été choisis,
Abby va les ajouter à sa tenue. Si le
résultat final lui plaît, elle va se prendre en
photo avec.




Hair Cutting                                          Mystery Mode
Coupe de cheveux                                      Mode Mystère
                ACTIVITY: To trim Abby’s                          ACTIVITY: Abby will ask questions
                bangs.                                            to get to know you better.
                HOW TO: Touch the left and                        HOW TO: Touch the left or right
                right heart sensors to cut                        heart sensors that correspond
                her bangs.                                        to your answer.

ACTIVITÉ : Couper la frange de Abby.                  ACTIVITÉ : Abby pose des questions à sa
COMMANDES : Couper sa frange en                       nouvelle amie pour mieux la connaître.
touchant le capteur droit ou gauche.                  COMMANDES : Sélectionner la réponse
                                                      souhaitée en touchant le capteur droit ou
                                                      gauche.


4 Lip Button / Commande lèvres
To get Abby to talk, press in on
Abby’s lips and she will respond.
Pour faire parler Abby, appuyer sur
ses lèvres.
TIP: Hold the lips in for longer amounts
of time to unlock different responses.
CONSEIL : Pour obtenir des réponses
différentes, appuyer longuement sur
les lèvres.




5 Head Button / Commande tête
Press down on the head button and
Abby will enter “HAIR MODE”. Hair
Tutorials are accessed through
HAIR MODE.
Pour activer le ''MODE CHEVEUX'',
appuyer sur la commande tête de
Abby. Les tutoriels Cheveux sont
accessibles à partir du MODE
CHEVEUX.




6 Dance Mode / Mode Danse
Abby randomly enters “DANCE MODE”.
Also access “DANCE MODE” by choosing
the Musical Notes icon when she
prompts you.

Abby passe en ''MODE DANSE'' de
manière aléatoire. Il est également
possible d'accéder à ce mode en
sélectionnant l'icône Notes de musique       Dance Mode Icon
lorsque celle-ci s'affiche.                Icône du mode Danse


SHUTTING DOWN / DÉSACTIVATION
POWER SAVE MODE / MODE VEILLE                                  TURNING OFF / ARRÊT
                               After a minute and a half
                               of inactivity, Abby’s eyes
                               and lights turn off to
                               enter power save mode.
                               Press top of Abby’s head
                               to reactivate. • Après une
                               minute trente
                               d'inactivité, les yeux et les
                               effets lumineux de la
                               poupée passeront en
                                                               When done playing with Abby, slide switch located on
                               mode veille. Pour réveiller
                                                               the bottom of Abby’s left shoe to the OFF position. •
                               la poupée, appuyer sur le
                                                               Pour arrêter Abby, placer l'interrupteur situé sous la
                               haut de sa tête.
                                                               chaussure gauche de Abby en position OFF.


HOW TO ENTER INTERACTIVE MODES IF
INTERACTIVE ACCESSORIES ARE LOST /
COMMENT ACCÉDER AUX MODES INTERACTIFS EN
CAS DE PERTE DES ACCESSOIRES INTERACTIFS
Play can be accessed without the use of Abby’s INTERACTIVE
ACCESSORIES by following the steps below;
Il est possible d’accéder aux activités sans les ACCESSOIRES
INTERACTIFS de Abby en suivant les étapes ci-dessous :
             PHONE / TÉLÉPHONE                                      CAT/CHAT
             If Abby’s phone rings or a text alert                  If Abby wants to play with Ruffles, use the
             sounds, press down on her lips to                      [THUMBS UP/THUMBS DOWN] when you hear
             answer the call or to receive a text. •                “Ruffles, Let’s Play” to enter PET MODE.
                                                                    When you hear ' Give me a kiss'' press the lips
 Si le téléphone de Abby sonne ou si elle reçoit                    to enter PET MODE. • Si Abby veut jouer avec
 un message, appuyer sur ses lèvres pour                            Frimousse, utiliser [POUCE LEVÉ/POUCE
 prendre l'appel ou lire le message.                 BAISSÉ] lorsqu'elle dit “Jouons, Frimousse” pour accéder
            MAGAZINE                                 au MODE ANIMAL DE COMPAGNIE. Lorsqu'elle dit ' Fais-moi
                                                     un bisou'', appuyer sur ses lèvres pour accéder au MODE
            When Abby says "Let's play. Pick one!",
                                                     ANIMAL DE COMPAGNIE.
            touch the left or right heart touch
                                                                     DRINK / BOISSON
            sensor on Abby’s eyeglasses that
                                                                     If Abby is thirsty, press down on
            contains the mannequin head icon. • Si
                                                                     her LIPS. • Si Abby a soif, appuyer
Abby s'exclame : "Let's play. Pick one!", touche le
                                                                     sur ses LÈVRES.
capteur droit ou gauche de ses lunettes, en
fonction du côté où l'image du magazine apparaît.                     CAMERA/APPAREIL PHOTO
                                                                      When Abby asks "Let's play. Pick one!",
            GUM/CHEWING-GUM
            When Abby says “Help!” ”My                                touch the left or right heart touch
            Breath is KICK-INNNN” or “I                               sensor on Abby’s eyeglasses that
            need a stick of gum ASAP!”                 contains the camera icon. • Si Abby s'exclame :
press in on her LIPS. • Si Abby s'écrie                "Let's play. Pick one!", touche le capteur droit ou
"Help!" "My Breath is KICK-INNNN" ou "I                gauche de ses lunettes, en fonction du côté où
need a stick of gum ASAP!", appuyer                    l'image de l'appareil photo apparaît.
sur la commande lèvres.


Troubleshooting: If Gabby is not working correctly or experiencing issues try one or more of the following:
• Reset Gabby by sliding the switch on the bottom of the foot to the off position, then slide the switch back on.
• Replace batteries with new batteries. Low batteries will affect normal performance.
• Move Gabby to another location. Gabby may be receiving interference from other electronic devices.
Dépannage : Si Gabby ne fonctionne pas correctement ou rencontre des problèmes, plusieurs solutions sont possibles :
• Réinitialiser Gabby : Pousser l'interrupteur de la chaussure gauche en position OFF puis, rallumer la poupée en poussant l'interrupteur en position ON.
• Installer des piles neuves. Des piles faibles empêcheront le produit de fonctionner normalement.
• Changer Gabby de pièce. Il est possible que d'autres appareils électroniques émettent des interférences.
FCC Statement:                                                                                         Déclaration de la FCC :
This product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is                                      Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
subject to the following two conditions:                                                               Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) This device may not cause harmful interference, and                                                (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet
(2) This device must accept any interference received, including                                       appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles
interference that may cause undesirable operation.                                                     pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été
This equipment has been tested and found to comply with the                                            testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements
limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC                                      numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces
rules. These limits are designed to provide reasonable protection                                      limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre
against harmful interference to radio communications. This                                             toute interférence nuisible avec les communications radios. Cet
equipment generates, uses and can radiate radio frequency                                              équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence
energy and, if not installed and used in accordance with the                                           radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut
instruction, may cause harmful interference to radio communica-                                        causer des interférences nuisibles aux communications radios.
tion. However, there is no guarantee that interference will not                                        Cependant, selon l’installation, des interférences peuvent être
occur in a particular installation. If this toy does cause                                             constatées. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou
interference to radio or television reception (you can check this by                                   télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en
turning the toy off and on while listening for the interference), one                                  écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des
or more of the following measures may be useful:                                                       recommandations suivantes :
• Reorient or relocate the receiving antenna                                                           • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice
• Increase the separation between the toy and the radio                                                • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision
   or the TV                                                                                           • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien
• Consult the dealer or an experienced TV-radio                                                           radio/T.V. expérimenté.
   technician for help.                                                                                • REMARQUE : Tout changement, réglage ou modification de
• NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit,                                               cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement
   including but not limited to, replacement of any transmitter                                           de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur,
   component (crystal, semiconductor, etc) could result in a                                              etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95
   violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be                                             de la règlementation de la FCC, et doit être expressément
   expressly approved by Spin Master Ltd or they could void the                                           approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner
   user’s authority to operate the equipment.                                                             l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)                                                                                CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada Licence-exempt                                               Cet appareil respecte toutes les exigences du CNR 210 d'Industrie
RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:                                         Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
(1) this device may not cause interference, and (2) this device                                        utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
must accept any interference, including interference that may                                          doit pas causer d’interférences, et 2) cet appareil doit tolérer toutes les
cause undesired operation of the device.                                                               interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un
                                                                                                       fonctionnement indésirable.
IMPORTANT INFORMATION: The item inside this package may vary from the photographs and/or illustrations. Retain this information, addresses and phone numbers for future
reference. Please remove all packaging material before giving to children. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazard exist if so, remove from use. Children
should be supervised during play. • INFORMATIONS IMPORTANTES : Le contenu de cet emballage peut différer des photographies et/ou des illustrations. Conserver les adresses, les
numéros de téléphone et les informations pour référence ultérieure. Retirer tout l’emballage avant de donner le produit à des enfants. Un adulte doit régulièrement vérifier l’état de ce
jouet afin de s’assurer qu’il n’a subi aucun dommage et ne représente aucun danger. Dans le cas contraire, interrompre l’utilisation. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent.
*App may not work with all devices, check website for details. Spin Master reserves the right to withdraw the app and/or website chatsters.com at any given time and without notice.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. / Google Play is a trademark of Google
Inc. • *L'application peut ne pas fonctionner avec tous les appareils ; consulter le site Internet pour en savoir plus. Spin Master se réserve le droit de retirer l’application et/ou le site
Internet chatsters.com à tout moment et sans préavis. Apple et le logo Apple sont des marques de commerce déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. App
Store est une marque de service d'Apple Inc. / Google Play est une marque de commerce de Google Inc.

                                                       It is rare but possible for                   ATTENTION !                               Il est rare, mais cependant possible, que le clignotement
  seizures to be triggered by light flashes. To reduce exposure to such potential, des lumières provoque des crises d’épilepsie. Pour éviter un tel risque, s'installer dans un environnement bien
  play in a well-lit room, and do not flash the eyeglasses directly into the eyes. éclairé et veiller à ne pas faire clignoter les lunettes de la poupée directement dans les yeux.
              SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
              Customer Service/ Service clientèle : 1-800-622-8339 • Email:
              customercare@spinmaster.com • Imported into EU by Spin Master International,
              S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg. www.spinmaster.com
                                                                                                                                            Warning: CHOKING HAZARD – Small parts.
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. / Tous droits réservés.                                                                        Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT-
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE                                                                                                           Contient de petits éléments.
T72600_0004_20067391_GBL_IS_R2 • T72600_0002_20066840_NEN_IS_R2 Wal-Mart



Document Created: 2014-07-17 09:06:11
Document Modified: 2014-07-17 09:06:11

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC