short user manual page 1

FCC ID: V3TPT45

Users Manual

Download: PDF
FCCID_1300705

_|_                                                                                                                                                                                                                     _ch_


                                                                                                                                                                                                                               Perception wire/ess Quick Start Guide                                                                                                                        CONTENT
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Controls
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Page




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      B & ND ND —
                                                                                                                 Regule los niveles de audio con el boton de volumen en su equipo conectado. Para                                                                                                                                                                                           Setting Up

                Volume Configuration — Audio—Mixer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Operation
                                                                                                                 unos resultados optimos, le recomendamos unos niveles de entrada lo mas altos
                                                                                                                 posible para conseguir la mejor relacion senal/ruido. Sin embargo, tenga en cuenta                              Controls: SR45 — HT45 — PT45                                                                                                                               Tips & Tricks
                                                                                                                 que el nivel de audio nunca llega a la zona roja incluso aunque se hable alto en el                                                                                                                                                                                        Volume Configuration
                                                                                                                 microfono, ya que de lo contrario puede provocar distorsiones que suenen
                                                                                                                 desagradables. Aumente los niveles de entrada con cuidado hasta que los niveles de
                                                                                                                 audio dejen de encenderse de color rojo.

                                                                                                                 Adapte o nivel de audio com o botao de volume do aparelho ligado. Para melhores
                                                                                                                 resultados, recomendamos que regule o nivel de entrada para 0 mais alto possivel, de
                                                                                                                 modo a obter uma relagao sinal—ruido ideal. No entanto, nao permita que o indicador
                                                                                                                 de nivel atinja a zona vermelha, mesmo quando fala em voz alta ao microfone, uma
                                                                                                                 vez que pode ocorrer uma distorgao desagradavel do som. Aumente o nivel de
                                                                                                                 entrada lentamente até que o indicador de nivel deixe de acender a vermelho.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                11—

         Passen Sie den Audiopegel mit dem Volume—Button an Ihr angeschlossenes Gerat
                                                                                                                FCC Statement:
         an. Fur optimale Ergebnisse empfehlen wir einen moglichst hohen Eingangspegel                          This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
         um einen optimalen Signal—Rauschabstand zu erhalten. Beachten Sie jedoch, dass                         device, pursuant to Parts 74 and 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
         die Pegelanzeige auch bei lautem Besprechen des Mikrofons nie in den roten                             reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
         Bereich gerat, da es sonst zu unangenehm klingenden Verzerrungen kommen                                equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and                                                         {                                                       HT45
         kann. Erhohen Sie den Eingangspegel vorsichtigq bis die Pegelanzeige gerade nicht                      used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
         rot aufleuchtet.                                                                                       communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
                                                                                                                particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or                               1: Ein/Aus Taste                     2: Lautstarkeregler                     3: RF OK leuchtet, wenn der Empfanger ein Signal ausreichender Starke empfangt; bei keinem oder
         Adjust the audio level using the Volume control on the instrument you have                             television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user                             On/Off button                        Volume control                          zu schwachen Signal leuchtet RF OK nicht
         connected. For best results we recommend using the highest possible input level                        is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:                               Touche Marche/Arrét                Réglage du volume sonore                 RF OK lights up if the receiver is receiving a sufficiently strong signal; RF OK will not light up if a
         in order to obtain the best possible signal—to—noise ratio. However, even when                          — Reorient or relocate the receiving antenna.                                                                           Tasto ON/OFF                       Manopola di regolazione volume           signal is not being received or the signal is too weak
         someone is speaking loudly into the microphone you should take care to ensure                           — Increase the separation between the equipment and the receiver.                                                       Tecla Con/Des                      Regulador de volumen                     RF OK est allumé lorsque le récepteur regoit un signal de puissance suffisante ; en cas d‘absence
         that the level indicator never moves into the red zone; failure to do so can result in                  — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver                           Botao Ligar/desligar               Regulador de volume                      de signal ou de signal trop faible, RF OK ne s‘allume pas
         unpleasant distortion. Carefully increase the input level until the level indicator is                    is connected.                                                                                                                                                                                     RF OK: questo LED si illumina se viene ricevuto un segnale di intensita adeguata, mentre non si
         just below the red zone.                                                                                — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.                                                                                                                                illumina se non viene ricevuto alcun segnale oppure se I‘intensita del segnale & insufficiente
                                                                                                                                                                                                                                     4: Display zeigt den eingestellten Kanal an
                                                                                                                                                                                                                                        Display shows which channel has been selected                                RF OK se enciende cuando el receptor recibe una senal lo bastante fuerte; si no hay senal 0 ésta
         Adaptez le niveau audio avec le bouton de volume a votre appareil raccordé. Pour                       Shielded cables and 1/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant                                                                                                            es muy débil, el RF OK no se enciende
                                                                                                                                                                                                                                         L‘écran affiche le canal réglé
         les meilleurs résultats, nous recommandons un niveau d‘entrée le plus élevé                            FCC regulations.
                                                                                                                                                                                                                                         II canale impostato viene visualizzato sul display                          A luz RF OK acende quando o receptor recebe um sinal com intensidade suficiente; se nao for
         possible pour obtenir un rapport signal/bruit optimal. Veiller toutefois a ce que                      Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the                                                                                                             recebido nenhum sinal ou se este for fraco, a luz RF OK nao acende
                                                                                                                                                                                                                                         La pantalla indica el canal ajustado
         l‘indicateur de niveau ne passe pas dans la zone rouge en parlant fort devant le                       user‘s authority to operate this equipment.
                                                                                                                                                                                                                                         0 visor mostra o canal definido
         microphone afin de ne pas risquer de distorsions désagréables. Augmenter                               This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
         lentement le niveau d‘entrée jusqu‘a ce que l‘indicateur de niveau ne passe pas                        two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
         au rouge.                                                                                              accept any interference received, including interference that may cause undesired                                    5: CLIP leuchtet wenn der Audiopegel zu hoch ist                       6: CHANNEL zum Einstellen von bis zu 8 verschiedenen Kanalen
                                                                                                                operation.                                                                                                              CLIP lights up if the audio level is too high                          CHANNEL for selecting up to 8 different channel
         Regolare il livello audio mediante il tasto di regolazione volume in funzione del tipo                                                                                                                                         CLIP est allumé lorsque le niveau audio est trop élevé                 CHANNEL pour le réglage de 8 canaux au maxi
         di apparecchio collegato. Per risultati ottimali, si consiglia un livello d‘ingresso i|              Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung als PDF Download unter                                        CLIP: questo LED si illumina se il livello audio & troppo elevato      CHANNEL manopola che consente di impostare fino ad 8 canali diversi
         piu alto possibile per garantire un rapporto segnale/rumore ottimale. Accertarsi                     www.akg.com.                                                                                                              CLIP se enciende cuando los niveles de audio son demasiado elevados    CHANNEL para la sintonizacion de hasta 8 canales distintos
         comunque che I‘indicatore di livello non si trovi mai nell‘area rossa, anche quando                  Further information can be found in the operating instructions as a PDF download from                                     A luz CLIP acende se o nivel de audio for demasiado alto               Botao CHANNEL para definir até 8 canais diferentes
         si parla nel microfono a voce alta, in quanto in caso contrario potrebbero                           www.akg.com.
         verificarsi spiacevoli distorsioni sonore. Aumentare gradualmente i| livello                         Pour toutes informations complémentaires, consulter la Notice d‘utilisation a télécharger au                               GAIN Schieberegler zum Einstellen der Eingangsempfindlichkeit             8: Kontroll—LED fur Betriebsbereitschaft und Batteriekapazitat




                                                                                                                                                                                                                                    ~~
         d‘ingresso finché I‘indicatore di livello non risulta piu illuminato di rosso.                       format PDF sur le site www.akg.com.                                                                                        GAIN slide control for setting input sensitivity                             LED indicating readiness for operation and battery capacity
                                                                                                              Ulteriori informazioni sono disponibili nelle istruzioni per I‘uso, scaricabili in formato PDF dal sito                    Curseur GAIN pour le réglage de la sensibilité d‘entrée                      DEL de controle pour l‘état opérationnel et le niveau de charge des piles
                                                                                                              www.akg.com.                                                                                                               Cursore GAIN per la regolazione della sensibilita di ingresso                LED di controllo dello stato di carica e della capacita della batteria
                                                                                                              Obtendra mas informacion en el manual de funcionamiento que puede descargar en formato                                     GAIN Fader para ajustar de la sensibilidad de entrada                        LED de control para la disponibilidad de servicio y la capacidad de la bateria
                                                                                                              PDF en www.akg.com.                                                                                                        Botao deslizante GAIN para definir a sensibilidade de entrada                LED de controlo da operacionalidade e da capacidade das pilhas
                                                                                                              Para mais informagoes transfira o0 manual de instrugoes em PDF a partir do site www.akg.com.
          Dieses Produkt entspricht den in der Konformitatserklarung angegebenen Normen. Sie konnen die Konformitatserklarung auf http://www.akg.com oder per E—Mail an sales@akg.com anfordern.                                     9: Ein/Aus Schieberegler mit MUTE—Funktion                                  10: Mini—XLR—Eingangsbuchse               11: Gurtelspange
          This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com.                                     On/Off slide control with MUTE function                                      Mini—XLR input Jack                       Belt clasp
          Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e—mail a                                       Curseur Marche/Arrét avec fonction MUTE                                      Fiche d‘entrée mini XLR                   Agrafe de ceinture
          sales@akg.com.                                                                                                                                                                                                                Cursore ON/OFF con funzione MUTE                                             Mini—presa di ingresso XLR                Clip per cintura
          Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformita, che & disponibile al sito http://www.akg.com oppure all‘indirizzo email sales@akg.com.                                                     Conectar/desconectar el fader con funcion MUTE                               Clavija de entrada mini—XLR               Hebilla
          Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaracidon de conformidad. Esta ultima esta disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electronico                                       Botao deslizante Ligar/desligar com fungao MUTE (siléncio)                  Tomada de entrada XLR mini                Gancho para cinto
          sales@akg.com.
          Este produto corresponde as normas citadas na declaragao de conformidade, que pode pedir na nossa pagina da web http://www.akg.com, ou enviando—nos um email para sales@akg.com.                                          12: Batteriefachdeckel                           13: GAIN Potentiometer zum Anpasssen des Eingangspegels
                                                                                                                                                                                                                                        Battery compartment cover                        GAIN potentiometer for adjusting the input level

          @C EO &» K roms oK                                                                                                                                                                                                            Couvercle du compartiment des piles
                                                                                                                                                                                                                                        Scomparto batterie
                                                                                                                                                                                                                                        Tapa de la bateria
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Potentiométre GAIN pour l‘adaptation du niveau d‘entrée
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Potenziometro GAIN per la regolazione del livello di ingresso
                                                                                                                                                                                                                                                                                         GAIN Potenciometro para ajustar los niveles de entrada
          Printed in China (P.R.C.)                                                                                                                                                         05/10/9100 U 13080
                                                                                                                                                                                                                                        Tampa do compartimento das pilhas                Potenciometro GAIN para adaptar o nivel de entrada
      Page 4                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Page 1




               wiww.akg.com
               AKG Acoustics GmbH
               Lembockgasse 21—25, 1230 Vienna /AUSTRIA, phone: + 43 1 86654 0
               e—mail: sales@akg.com

               For other products and distributors worldwide visit www.akg.com or www.harman.com

               Specifications subject to change without notice. Technische Anderungen vorbehalten. Ces caractéristiques sont
               susceptibles de modifications. Ci riserviamo iI diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de
               introducir modificaciones técnicas. Especificagdes sujeitas a mudangas sem aviso prévio.                                                                                                                                                                                                AKG SOUNDS BETTER
               H A Harman International Company



Document Created: 2019-11-17 06:59:18
Document Modified: 2019-11-17 06:59:18

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC