User Manual

FCC ID: TV7RB941-2ND

Users Manual

Download: PDF
FCCID_2542118

RouterBOARD hAP lite
Quick Setup Guide and Warranty Information
The hAP lite is a simple home wireless access point, which can be powered with USB power and has four Ethernet
ports. It is configured out of the box, you can simply plug in your internet cable and start using wireless internet. We
recommend you to set up a password to secure your device, follow these steps


Connecting
     1. Connect your Internet cable to port 1, and local network PCs to ports 2-4
     2. Set your computer IP configuration to automatic (DHCP)
     3. Wireless “access point” mode is enabled by default, connect to the wireless network name which starts
        with “MikroTik”. Log into your router and configure a the Wireless password and router password to secure
        your wireless network and access to the router
     4. Default IP address from the local network is 192.168.88.1, open this address in your web browser to start
        configuration. The username is admin and there is no password


Powering
The device accepts powering from the microUSB port. The port itself doesn't function as a standard microUSB port
for data, it is only used for power. You can use any standard 0.5-2A USB adapter that usually come with mobile
phones.


Booting process
Initial connection has to be done via the Ethernet cable. Open 192.168.88.1 in your web browser. The username is
admin and there is no password. In case IP connection is not available, Winbox can be used to connect to the
MAC address of the device. More information here: http://wiki.mikrotik.com/wiki/First_time_startup

In case you wish to boot the device from network, for example to use MikroTik Netinstall, hold the RESET button of
the device when starting it until the LED light turns off, and unit will start to look for Netinstall servers.


Extension Slots and Ports
         Four individual 10/100 Ethernet ports, supporting automatic cross/straight cable correction (Auto MDI/X),
          so you can use either straight or cross-over cables for connecting to other network devices.
         One Integrated Wireless 2.4GHz 802.11b/g/n, 2x2 MIMO with two onboard PIF antennas, max gain 1.5dBi


Buttons and Jumpers
RouterBOOT reset button (RESET, front panel) has three functions:
         o Hold this button during boot time until LED light starts flashing, release the button to reset
             RouterOS configuration (total 5 seconds)
         o Keep holding for 5 more seconds, LED turns solid, release now to turn on CAPs mode (total 10
             seconds)
         o Or Keep holding the button for 5 more seconds until until LED turns off, then release it to make the
             RouterBOARD look for Netinstall servers (total 15 seconds)


Operating System Support
Currently tested operating system is MikroTik RouterOS starting from version v6.19




See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com                                 19-Feb-15


Copyright and Warranty information
Copyright MikroTikls SIA. This document contains information protected by copyright law. No part of it may be
reproduced or transmitted in any form without prior written permission from the copyright holder. RouterBOARD,
RouterOS, RouterBOOT and MikroTik are trademarks of MikroTikls SIA. All trademarks and registered trademarks
appearing in this document are the property of their respective holders.

Hardware. MikroTik warrants all RouterBOARD series equipment for the term of twelve (12) months from the
shipping date to be free of defects in materials and workmanship under normal use and service, except in case of
damage caused by mechanical, electrical or other accidental or intended damages caused by improper use or due
to wind, rain, fire or other acts of nature.

To return failed units to MikroTik, you must perform the following RMA (Return Merchandise Authorization)
procedure. Follow the instructions below to save time, efforts, avoid costs, and improve the speed of the RMA
process.

     1. If you have purchased your product from a MikroTik Reseller, please contact the Reseller company
        regarding all warranty and repair issues, the following instructions apply ONLY if you purchased your
        equipment directly from MikroTik in Latvia.
     2. MikroTik does not offer repairs for products that are not covered by warranty. Exceptions can be made for:
        CCR1016-12G, CCR1016-12G-BU, CCR1036-12G-4S, RB1100, RB1100AH, RB1100AHx2, RB1200,
        RB600, RB600A and RB800 as a paid service (fees apply).
     3. Out-of-warranty devices and devices not covered by warranty sent to Mikrotik will be returned to the sender
        at sender's cost. If the customer has not organized return of such rejected devices within 12 months from
        the day of arrival, MikroTik has the right to discard them.

RMA Instructions are located on our webpage here: http://rma.mikrotik.com

This document is provided “as is” without a warranty of any kind, expressed or implied, including, but not limited to,
the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose. The manufacturer has made every
effort to ensure the accuracy of the contents of this document, however, it is possible that it may contain technical
inaccuracies, typographical or other errors. No liability is assumed for any inaccuracy found in this publication, nor
for direct or indirect, incidental, consequential or other damages that may result from such an inaccuracy, including,
but not limited to, loss of data or profits. Please report any inaccuracies found to support@mikrotik.com




See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com                                19-Feb-15


CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page: http://routerboard.com/doc/

[EN] English    Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
                Directive 1999/5/EC.
[BG] Bulgarian С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че          ROUTERBOARD е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими
                разпоредби на Директива 1999/5/EC.
[CZ] Czech      MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že ROUTERBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
[DK] Danish     Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
                direktiv 1999/5/EF.
[DE] German     Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät    ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
                übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
[EE] Estonian Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
                teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek      ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ROUTERBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
                ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
[ES] Spanish    Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este    ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
                Directiva 1999/5/EC.
[IT] Italian    Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo     ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
                stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[LV] Latvian    Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka ROUTERBOARD atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
[LT] Lithuanian Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a       ROUTERBOARD típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 1999/5/EK
                irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[NL] Dutch      Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l  ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
                bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
[PL] Polish     Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
                Dyrektywy 1999/5/EC.
[PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
[RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale
                Directivei 1999/5/CE..
[SK] Slovak     MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že ROUTERBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[SI] Slovenian MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
[FI] Finish     MIKROTĪKLS SIA vakuuttaa täten että ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
                muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish    Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
                relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More
information on http://wiki.mikrotik.com BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване , за да включите устройството. Отворете
192.168.88.1 в уеб браузър , за да настроите продукта. Повече информация в http://wiki.mikrotik.com CZ. Návod k použití : Připojte
napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v
http://wiki.mikrotik.com DK. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden . Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at
konfigurere produktet . Mere information i http://wiki.mikrotik.com FR. Mode d'emploi : Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer
l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans http://wiki.mikrotik.com DE.
Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web- Browser, um das
Produkt zu konfigurieren .       Weitere Informationen im      http://wiki.mikrotik.com EE. Kasutusjuhend : Ühendage toiteadapter seadme
sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet http://wiki.mikrotik.com ES. Manual de
instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el
producto. Más información en http://wiki.mikrotik.com IT. Manuale di istruzioni : Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità.
Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto . Maggiori informazioni in http://wiki.mikrotik.com LV. Lietošanas instrukcija :
Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku , lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija
http://wiki.mikrotik.com LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite
galite konfigūruoti gaminį . Daugiau informacijos rasite http://wiki.mikrotik.com HU. Használati utasítás : Csatlakoztassa a hálózati adaptert a
készülék bekapcsolásához . Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ http://wiki.mikrotik.com NL.
Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren.
Meer informatie in http://wiki.mikrotik.com PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w
przeglądarce internetowej , aby skonfigurować urządzenie . Więcej informacji w http://wiki.mikrotik.com PT. Manual de instruções : Conecte o
adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto . Mais informações em
http://wiki.mikrotik.com RO. Instrucțiuni de utilizare : Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un
browser web pentru a configura produsul . Mai multe informații în http://wiki.mikrotik.com SK. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k
zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v http://wiki.mikrotik.com SI.
Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku                  nastaviti izdelek. Več informacij v
http://wiki.mikrotik.com FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen . Lisää tietoa
http://wiki.mikrotik.com SE. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten . Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att
konfigurera produkten . Mer information på http://wiki.mikrotik.com NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne
192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet . Mer informasjon på http://wiki.mikrotik.com GR. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον
προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε            τη μονάδα . Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης             στο Web για να
διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο http://wiki.mikrotik.com


See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com                                                                 19-Feb-15



Document Created: 2015-02-25 08:28:47
Document Modified: 2015-02-25 08:28:47

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC