User Manual 2

FCC ID: PQN91866M012G4

Users Manual

Download: PDF
FCCID_4357437

1   9   17   21   32
                       21


               Cross Sell
               Lifestyle
     Legal 2       MAKE / CRÉER
                  BAUEN / MAKE
                                   / CREA
                                 N / CREA
                                АЙ / TWÓRZ
                 CRIE / СОЗДАВ
                               / KÉSZÍTSD EL
                TVOŘTE / TVOR
                              ΙΑΞΤΕ / IZRADI
                 CREEAZĂ / ΦΤ
                                / IZDELUJTE
                  СЪЗДАВАЙТЕ




22


                                  MPLÍA
            / D  É V E L OPPER / A GETTA
  EXPAND                     N / PRO
              / U  ITBREIDE
ERWEIT E R N                   НАБОР
           L IE  / Р АСШИРЬ
     AM  P                        JTE
           Z W  IJ A J / ROZŠIŘU Z
      RO                           A
                        / BŐVÍTSD
       ROZŠIRUJ AT / EXTINDE
                    ÁRAD
     ESZKÖZT ΕΤΕ / PROŠIRI
        ΕΠΕΚΤΕΙΝ ТЕ / RAZŠIRITE
                     ВАЙ
     РАЗШИРЯ




                                           23




                                 TA
          IN V E N T E R / INVEN
INVENT / S DIR GEFÄLLT
    BAU WA         ENTA / INV J
                               ENTE
        E N / IN V
UITVIND       АЙ / WYM
                            YŚLA
   ИЗОБРЕТ TE / VYMÝŠĽAJ
              EJ
   VYNALÉZ L / INVENTEAZĂ
              E
   TALÁLD F ΤΕ / STVARAJ
     ΕΠΙΝΟΗΣ ЙТЕ / IZUMITE
              ЯВА
   ИЗОБРЕТ




                                          INTRO TO ROBOTIC
                                                           S_1
                                      INTRO TO ROBOTICS_1
                                                                      MECCANO.COM
                                                                        MECME CCO.CO
                                                                            CAN ANO.C
                                      INTRODUCTION À LA ROBOTIQUE_1                  MOM




                                                                                           25


                       e Requires 4 x 1.5 V AA (LR6) batteries (not included). Batteries or        op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde            Zgodnie z wymogami dot. zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego
                       battery packs must be recycled or disposed of properly. When this           van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval            (WEEE) produkt należy zbierać osobno w celu przetworzenia go z użyciem najlepszych
                       product has reached the end of its useful life, it should not be disposed   worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld              dostępnych metod odzysku i recyklingu. Zmniejszy to negatywny wpływ na środowisko
                       of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic          zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en                          naturalne i ludzkie zdrowie poprzez zmniejszenie skażenia gleby i wód niebezpiecznymi
                       Equipment Regulations require it to be separately collected so that         recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke              substancjami, ograniczy ilość zasobów potrzebnych do produkcji nowych urządzeń i
                       it can be treated using the best available recovery and recycling           gezondheid van grond- en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd,             nie spowoduje zwiększenia przestrzeni składowania odpadów. Zadbaj o środowisko
                       techniques. This will minimize the impact on the environment and            hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en                    naturalne i nie usuwaj tego produktu wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi!
     human health from soil and water contamination by any hazardous substances,                   raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de             Symbol przedstawiający przekreślony „kosz na śmieci na kółkach” oznacza, że produkt
     decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill              gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat het                należy przekazywać do punktów zbiórki „zużytego sprzętu elektrycznego i
     space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream!         product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur.               elektronicznego”. Zużyte urządzenie można przekazać sprzedawcy przy zakupie
     The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and           Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar           nowego produktu tego typu. Informacje o innych opcjach można uzyskać od
     electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy            nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente.                       przedstawiciela lokalnych władz.
     a similar new one. For other options, please contact your local council.                      i Richiede 4 pile AA (LR6) da 1,5 V (non incluse). Le pile o le batterie devono essere         c Vyžaduje 4 baterie typu AA (LR6) 1,5 V (nejsou součástí balení). Baterie nebo
     f Fonctionne avec 4 piles AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries           riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato                bateriové moduly je nutné řádně recyklovat nebo zlikvidovat. Po dosažení konce
     doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de         sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere     užitečné životnosti by se tento produkt neměl likvidovat společně s běžným odpadem
     vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la           raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire                z domácnosti. Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)
     directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit        l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri      vyžadují jeho oddělený sběr, aby ho bylo možné zpracovat podle nejlepších dostupných
     être collecté séparément afin d'être éliminé selon les meilleures techniques de               di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al   technik obnovy a recyklace. Tím se sníží dopad na životní prostředí a lidské zdraví
     récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution      rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in          způsobený znečištěním půdy a vody nebezpečnými látkami, sníží se množství zdrojů
     du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive           ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo                 potřebných na výrobu nových produktů a zmenší se objem odpadu. Zajistěte, aby se
     sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources         dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale      tento produkt nedostal do komunálního odpadu! Symbol „popelnice“ znamená, že
     nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites           compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute    by se měl produkt likvidovat jako „elektrický a elektronický odpad“. Starý produkt
     d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec        e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento       můžete vrátit v prodejně, kde budete kupovat nový podobný produkt. Další možnosti
     les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que            abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni               vám sdělí místní úřady.
     ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Déchets des      amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art. 255).                                  s Vyžaduje 4 batérie typu AA (LR6) 1,5 V (nie je súčasť balenia). Batérie alebo súpravy
     équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner              p Requer 4 pilhas AA (LR6) de 1,5 V (não inclusas). As pilhas ou baterias deverão              batérií sa musia správne recyklovať alebo zlikvidovať. Keď tento produkt dosiahne
     les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf.    ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Quando este produto alcançar o                 koniec svojej životnosti, nemal by sa likvidovať s iným odpadom z domácnosti. Predpisy
     Pour plus d’informations, contactez votre commune.                                            fim da sua vida útil não deverá ser eliminado junto dos resíduos domésticos. Por lei,          o odpade z elektrických a elektronických zariadení vyžadujú, aby sa zbieral oddelene,
     E Funciona con 4 pilas AA (LR6) de 1,5 V (no incluidas). Las pilas o las baterías deben       deverá ser recolhido em separado para posterior tratamento usando as melhores                  aby sa mohol spracovať pomocou najlepších dostupných techník zhodnocovania a
     ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance                 técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se o                   recyklácie. Minimalizuje sa tým vplyv na životné prostredie a zdravie ľudí spôsobený
     el final de su vida útil, no lo deseche como residuo doméstico. La normativa exige            impacto no ambiente e saúde humana da contaminação do solo e água por substâncias              kontamináciou pôdy a vody akýmikoľvek nebezpečnými látkami, zníži sa tým množstvo
     que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores técnicas              perigosas, diminui-se os recursos necessários para fabricar novos produtos e evita-se          zdrojov potrebných na výrobu nových produktov a ušetrí sa tým priestor v skládkach.
     de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que          o esgotamento do espaço em aterros sanitários. Colabore mantendo este produto                  Prispejte k ochrane životného prostredia tým, že tento produkt nebudete likvidovať s
     la contaminación del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre            fora da rede de recolha de resíduos urbanos! O símbolo de "caixote de lixo móvel"              komunálnym odpadom! Symbol „smetného koša na kolieskach“ znamená, že produkt
     el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para                significa que o produto deverá ser recolhido como "resíduo de equipamento elétrico             sa má likvidovať ako „odpad z elektrických a elektronických zariadení“. Starý produkt
     fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabore             e eletrônico". Procure um estabelecimento que faça a coleta seletiva de material.              môžete vrátiť maloobchodnému predajcovi, keď si kúpite podobný nový. Informácie
     desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas              Para outras opções, entre em contato com o conselho municipal.                                 o ďalších možnostiach vám poskytne miestny orgán samosprávy.
     significa que debería recogerse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos.           r Для работы требуются 4 элемента питания типа AA (LR6) с напряжением                          h 4 db 1,5 V-os AA (LR6) elem szükséges hozzá (nem tartozék). Az elemeket vagy
     Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera             1,5 В (не входят в комплект). Элементы питания и комплекты элементов питания                   elemcsomagokat megfelelően újra kell hasznosítani vagy ártalmatlanítani kell. Ha a
     un producto nuevo similar. Si desea obtener más información, consulta con las                 необходимо утилизировать надлежащим образом. По окончании срока                                termék elérte a hasznos élettartama végét, ne dobja ki más háztartási hulladékkal. Az
     autoridades locales.                                                                          эксплуатации не выбрасывайте игрушку вместе с бытовыми отходами. Согласно                      elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló rendelkezések előírják
     d Benötigt 4 x 1,5-V-Batterien (AA/LR6) (nicht enthalten). Batterien oder Akkus               закону об утилизации электрических и электронных устройств, ее необходимо                      az elkülönített gyűjtésüket, így a kezelésük a lehető legjobb helyreállítási és
     müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Produkt nicht mehr                утилизировать отдельным способом, с использованием наиболее подходящих                         újrahasznosítási technikákkal történik. Ezzel minimálisra csökken a lehetséges veszélyes
     zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die                           технологий утилизации и переработки. Это позволит снизить негативные                           anyagok talaj- és vízszennyezés során a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
     Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Produkt separat entsorgt wird, damit           последствия для окружающей среды и здоровья человека, уменьшит загрязнение                     hatása, valamint csökken az új termékek gyártásához szükséges erőforrások mennyisége,
     es so weit wie möglich recycelt werden kann. Dadurch lässt sich die Menge an                  воды и почвы опасными веществами, а также снизит количество ресурсов,                          illetve elkerülhetővé válik a hulladéklerakó helyek igénybe vétele. Kérjük, óvja környezetét,
     umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den Boden und das                     необходимых для изготовления новых игрушек и сократит объем мусора на                          és kerülje a termék kommunális hulladékgyűjtőbe történő helyezését! A „kerekes kuka”
     Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen könnten, minimieren                городских свалках. Внесите свой вклад, сохранив город чистым. Значок с                         szimbólum azt jelenti, hogy a begyűjtésekor ugyanúgy kell kezelni, mint az „elektromos
     sowie die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren             изображением перечеркнутой корзины означает, что игрушку следует                               és elektronikus berendezéseket”. Hasonló új termék vásárlásakor a régi terméket
     und Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie            утилизировать согласно закону об утилизации электрических и электронных                        átadhatja a kereskedőnek. További lehetőségekért forduljon a helyi önkormányzathoz.
     das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet,                устройств. При покупке новой игрушки вы можете вернуть старую в магазин.                       R Necesită 4 x baterii AA (LR6) de 1,5 V (neincluse). Bateriile sau pachetele de baterii
     dass das Produkt gemäß den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt            Чтобы узнать о других возможных вариантах утилизации, обратитесь в местную                     trebuie să fie reciclate sau eliminate în mod corespunzător. Când acest produs a ajuns
     werden muss. Alte Produkte können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Produkts               перерабатывающую организацию.                                                                  la sfârşitul duratei sale de viaţă, acesta nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile
     im Einzelhandel zurückgegeben werden. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen               P Wymagane są 4 baterie 1,5 V AA (LR6) (niedołączone). Baterie lub zestawy baterii             menajere. Reglementările privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice
     Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.                                                       należy poddać recyklingowi lub zutylizować zgodnie z zaleceniami. Gdy skończy się              impun colectarea separată a acestora astfel încât să poată fi tratate cu cele mai bune
     n Vereist 4 AA (LR6) batterijen van 1,5 V (niet inbegrepen). Batterijen en accu's dienen      okres użytkowania produktu, nie należy go utylizować wraz z odpadami domowymi.                 tehnici de recuperare şi reciclare disponibile. Astfel se va reduce la minim impactul

26


asupra mediului şi sănătăţii oamenilor, prin contaminarea solului şi apei cu substanţe               e BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Replacement of batteries            i INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti di piccole dimensioni.
periculoase, se vor reduce resursele necesare pentru produse noi şi se va evita ocuparea             must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment.          Le pile devono essere sostituite da adulti. Far riferimento allo schema delle polarità
de spaţiu în groapa de gunoi. Vă rugăm să vă faceţi datoria civică nearuncând acest                  Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove        (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche.
produs împreună cu deşeurile menajere! Simbolul „coşului de gunoi cu roţi” indică faptul             batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as              Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza
că acest produs ar trebui să fie colectat ca „deşeu de echipamente electrice şi electronice”.        recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of                il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo
Puteţi returna un produs vechi la magazin atunci când cumpăraţi unul nou similar. Pentru             batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries          o equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero
alte opţiuni, vă rugăm să contactaţi consiliul local.                                                or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries      esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e
g Απαιτεί 4 μπαταρίες 1,5 V AA (LR6) (δεν περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες και τα πακέτα               is not recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries are
                                                                                                     only to be charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to          nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia
μπαταριών πρέπει να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται σύμφωνα με τους κανονισμούς.                   be removed from the toy before being charged. DO NOT recharge non-rechargeable                 l'utilizzo di pile ricaricabili poiché potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile ricaricabili
Όταν το προϊόν φτάσει στο τέλος της ζωής του, δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα                    batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.                                          devono essere sempre caricate con la supervisione di un adulto. È necessario
υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με τους κανονισμούς για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού                                                                                                                rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle in carica.
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού, το προϊόν πρέπει να συλλεχθεί ξεχωριστά, ώστε η διαχείρισή              f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les piles sont de petits objets. Le
                                                                                                     remplacement des piles doit être effectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité       NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile.
του να πραγματοποιηθεί με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές περισυλλογής και ανακύκλωσης.            (+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter       p INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS: Pilhas são objetos pequenos. A
Η διαδικασία αυτή ελαχιστοποιεί τον αντίκτυπο που προκαλείται στο περιβάλλον και στην                correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée.   troca das pilhas deve ser realizada por adultos. Siga o diagrama de polaridade
ανθρώπινη υγεία από τη μόλυνση του εδάφους και των υδάτων από επικίνδυνες ουσίες,                    N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé.            (+/-) no compartimento de pilhas. Retire as pilhas vazias do brinquedo. Descarte
μειώνει τους πόρους που απαιτούνται για την κατασκευή νέων προϊόντων και περιορίζει                  NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient           corretamente as pilhas usadas. Retire as pilhas para armazenamento prolongado.
το χώρο που καταλαμβάνεται στους χώρους υγειονομικής ταφής απορριμμάτων. Λάβετε                      exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles          Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares. NÃO incinere
κι εσείς μέρος στην προσπάθεια, κρατώντας το προϊόν εκτός της διαδικασίας αποκομιδής                 de types différents (ex : alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles            as pilhas usadas. NÃO jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir ou vazar.
του Δήμου σας! Το σύμβολο του κάδου με τα ροδάκια σημαίνει ότι το προϊόν θα πρέπει                   rechargeables n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles de performance.          NÃO misture pilhas novas com usadas, tampouco misture tipos de pilhas diferentes
να συλλεχθεί ως "απόβλητο ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού". Μπορείτε να                       Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer      (pilhas alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é recomendável usar
επιστρέψετε ένα παλιό προϊόν στο κατάστημα όταν αγοράζετε ένα καινούργιο. Για τις                    les piles rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger         pilhas recarregáveis, pois podem reduzir o desempenho. Pilhas recarregáveis
υπόλοιπες επιλογές που έχετε στη διάθεσή σας, επικοινωνήστε με τους φορείς της                       des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.                 devem ser carregadas somente sob a supervisão de um adulto. As pilhas/baterias
περιοχής σας.                                                                                        E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pilas son objetos pequeños. Las pilas          substituíveis e recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes da recarga.
C�Potrebne su 4 AA (LR6) baterije od 1,5 V (ne isporučuju se u paketu). Baterije i paketi            deben ser sustituidas por un adulto. Siga las instrucciones de polaridad (+ / -) que           NÃO recarregue pilhas não recarregáveis. NÃO permita que ocorra curto-circuito
baterija moraju se reciklirati ili odložiti na pravilan način. Kad proizvodu istekne rok trajanja,   aparecen en el compartimento de las pilas. Retire rápidamente las pilas usadas. Las            nos terminais do produto.
ne smije se odložiti s ostalim kućanskim otpadom. U skladu s Propisima o otpadnoj                    pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar el
                                                                                                     juguete durante un período de tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo             r ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ: Элементы
električnoj i elektroničkoj opremi proizvod se mora zasebno odložiti kako bi se mogao                                                                                                               питания представляют собой миниатюрные предметы. Замену элементов
obraditi putem najboljih raspoloživih tehnika za oporabu i recikliranje. To će smanjiti štetan       recomendado o de un tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO
                                                                                                     deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar o desprender productos           питания должны выполнять взрослые. Соблюдайте полярность (+/-),
utjecaj na okoliš i zdravlje ljudi putem zagađenja tla i vode bilo kakvim opasnim tvarima,           químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos distintos (p. ej., alcalinas,     указанную в отсеке элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся
resurse potrebne za izradu novih proizvoda i prostor potreban za odlaganje proizvoda na              normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables, ya que el rendimiento        элементы питания в игрушке. Утилизируйте элементы питания надлежащим
smetlište. Dajte svoj doprinos i nemojte dopustiti da ovaj proizvod završi u komunalnom              puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben cargarse bajo la supervisión            образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка не используется
otpadu. Simbol kante za smeće znači da se proizvod treba prikupiti kao „otpadna električna           de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. NO        долгое время. Рекомендуется использовать элементы питания одного или
i elektronična oprema“. Stari proizvod možete vratiti trgovcu pri kupovini sličnog novog             intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales de            эквивалентного типа. НЕ сжигайте использованные элементы питания. НЕ
proizvoda. Informacije o ostalim mogućnostima zatražite od lokalne uprave.                           corriente.                                                                                     бросайте элементы питания в огонь. Это может привести к их утечке или
B�Изисква 4 x 1,5 V AA (LR6) батерии (не са включени). Батериите или комплектите                     d SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien               взрыву. НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с
батерии трябва да се рециклират или изхвърлят по правилен начин. Когато този                         müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im                   использованными или элементы питания разного типа (т.е.
продукт достигне края на експлоатационния си живот, той не трябва да се изхвърля                     Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte         щелочные/обычные/перезаряжаемые). Использование перезаряжаемых
с останалия битов отпадък. Разпоредбите относно отпадъците от електрическо и                         Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher               элементов питания не рекомендуется. Это может ухудшить работу игрушки.
електронно оборудване изискват той да бъде събиран отделно, за да може да бъде                       entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden.                 Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только под присмотром
обработван чрез най-добрите налични техники за възстановяване и рециклиране.                         Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT im Feuer entsorgen, da sie             взрослых. Перед зарядкой заменяемые и перезаряжаемые элементы питания
Това ще минимизира въздействията върху околната среда и човешкото здраве от                          explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien oder verschiedene                  необходимо извлечь из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать
замърсяването на почвите и водите с опасни вещества, ще намали ресурсите,                            Batterietypen (z. B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT zusammen einlegen. Von             неперезаряжаемые элементы питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания
необходими за производството на нови продукти, и ще избегне запълването на                           der Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist abzuraten, da dies die Leistung                 источников питания.
мястото в сметищата. Моля, свършете необходимото, като не позволите на този                          beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen        P INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII: Baterie są
продукт да попадне в общинския поток от отпадъци! Символът на "кошче с колелца"                      laden. Austauschbare wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Wiederaufladen aus
                                                                                                     dem Spielzeug entfernt werden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. Batteriepole         przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany muszą dokonywać osoby
означава, че той трябва да бъде събран като "отпадък от електрическо и електронно                    NICHT kurzschließen.                                                                           dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości
оборудване". Можете да върнете стар продукт на търговеца на дребно, когато                                                                                                                          (+/-). Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z zabawki. Baterie trzeba poddać
закупите подобен нов продукт. За други възможности се свържете с местните                            n VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Batterijen zijn kleine               prawidłowej utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy
власти.                                                                                              voorwerpen. Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan.              wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii tego samego
                                                                                                     Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen
l�Zahtevane baterije: 4 × 1,5 V AA (LR6) (ni priloženo). Baterije ali baterijske sklope je           onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de        typu lub ich zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do
treba ustrezno reciklirati ali odložiti med odpadke. Ko ta izdelek doseže konec svoje dobe           batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen.      ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE
koristnosti, se ne sme odložiti med druge gospodinjske odpadke. V skladu s predpisi o                Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden               używać starych baterii z nowymi ani nie stosować jednocześnie różnych
ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo je treba izdelek zbirati ločeno, da              gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur.            rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami). Używanie
se lahko obdela z najboljšimi tehnikami predelave in recikliranja, ki so na voljo. S tem se          Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen of           akumulatorów jest niewskazane ze względu na możliwe obniżenie wydajności.
bo zmanjšal vpliv na okolje in zdravje ljudi zaradi onesnaževanja tal in vode z nevarnimi            verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar.        Akumulatory można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
snovmi, zmanjšala potreba po virih, potrebnih za proizvodnjo novih izdelkov, in preprečila           Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde             Wymienne akumulatory przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować
dodatna obremenitev odlagališč. Prispevajte svoj del, tako da tega izdelka ne odlagate               prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene               baterii do jednorazowego użytku. NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
med komunalne odpadke. Znak s smetnjakom na kolesih pomeni, da je treba izdelek                      worden opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden
odložiti kot "odpadno električno in elektronsko opremo". Ob nakupu novega podobnega                  verwijderd voordat je deze gaat opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op.
izdelka lahko starega vrnete trgovcu. Za druge možnosti se obrnite na lokalno skupnost.              Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                     27


     c BATERIE – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby.                      начин. При продължително съхранение изваждайте батериите. Трябва да се използват единствено батерии от
     Řiďte se schématem polarity (+/-) v oddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte z hračky. Použité baterie                 същия или еквивалентен тип като препоръчания. НЕ изгаряйте използвани батерии. НЕ хвърляйте батерии в
     řádně zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo                       огън, тъй като може да избухнат или изтекат. НЕ смесвайте стари с нови батерии или различни типове батерии
     rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie mohou vybuchnout                          (т.е. алкални/стандартни/акумулаторни). Използването на акумулаторни батерии не се препоръчва поради
     nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré a nové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní                         възможно влошаване на работата. Акумулаторните батерии трябва да се зареждат само под надзора на възрастен.
     a dobíjecí baterie). Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí                Заменяемите акумулаторни батерии трябва да се извадят от играчката, преди да бъдат заредени. НЕ зареждайте
                                                                                                                                        батерии, които не са акумулаторни. НЕ свързвайте накъсо захранващите клеми.
     baterie musejí být dobíjeny pod dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí baterie z hračky
     vyjmout. Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.                                                              l�VARNOSTNE INFORMACIJE ZA BATERIJE: Baterije so majhni predmeti. Baterije morajo zamenjati odrasle osebe. Upoštevajte
                                                                                                                                        pravilno polarnost (+/-), prikazano v predalčku za baterije. Prazne baterije takoj odstranite iz igrače. Rabljene baterije
     s BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE S BATÉRIAMI: Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá                      pravilno odložite med odpadke. Baterije odstranite, če nameravate izdelek shraniti za dalj časa. Uporabljajte samo
     osoba. Postupujte podľa diagramu polarity (+/–) v priestore pre batérie. Vybité batérie urýchlene odstráňte z hračky.              priporočene ali enakovredne vrste baterij. Rabljenih baterij NE sežigajte. Baterij NE odlagajte v ogenj, saj lahko eksplodirajo
     Použité batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú len batérie rovnakého              ali puščajo. Starih in novih baterij ali različnih vrst baterij (npr. alkalnih/običajnih/za ponovno polnjenje) NE uporabljajte
     alebo rovnocenného typu, ako sú odporúčané batérie. NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa,                          hkrati. Zaradi možnega slabšega delovanja izdelka uporaba baterij za ponovno polnjenje ni priporočljiva. Polnjenje baterij
     keďže môžu vybuchnúť alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré a nové batérie ani rôzne typy batérií (t. j.                        za ponovno polnjenje mora biti vedno pod nadzorom odrasle osebe. Zamenljive baterije za ponovno polnjenje je treba
     alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože môže dôjsť k zníženiu               pred polnjenjem odstraniti iz igrače. NE polnite baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje. NE povzročite kratkega
     výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať len pod dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba                      stika na polih baterije.
     pred nabíjaním vybrať z hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích
     koncovkách.                                                                                                                        EN. Download the Set8 app on your smart device to control your toy via Bluetooth™, review digital instructions and videos and create custom programs using a drag & drop programming
     h ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Az elemek apró tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek végezzék.                       interface! FR. Télécharger l'application Set8 sur un smartphone ou une tablette pour commander le véhicule via Bluetooth™, consulter des instructions et vidéos en ligne et créer des
     Ügyeljen az elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el a tönkrement elemeket a játékból.              programmes personnalisés grâce à l'interface de programmation de type glisser/déposer ! ES. ¡Descárgate la aplicación de Set8 en tu dispositivo inteligente para controlar tu juguete por
     Ártalmatlanítsa megfelelően a használt elemeket. Hosszas tárolás esetén távolítsa el az elemeket. Kizárólag azonos,                Bluetooth™, consultar las instrucciones y vídeos digitales, y crear programas personalizados mediante una interfaz de programación de arrastrar y soltar! DE. Lade die Set8-App auf dein
     vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket használjon. NE égesse el a használt elemeket. NE dobja az elemeket                   Smart-Gerät. Damit kannst du dein Spielzeug über Bluetooth™ steuern, digitale Anweisungen und Videos anschauen und eigene Programme mithilfe einer Drag &
     tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. NE használjon régi és új, vagy különböző típusú elemeket                    Drop-Programmierschnittstelle erstellen! NL. Download de Set8-app op je smartapparaat om je speelgoed via Bluetooth™ te besturen, digitale instructies en video's te bekijken en
     egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető elem). Nem ajánlott újratölthető elemeket használni az esetlegesen fellépő               aangepaste programma's te maken met behulp van een programmeerinterface! IT. Scarica l'app Set8 per controllare il tuo giocattolo tramite Bluetooth™, rivedere le istruzioni digitali e i
     csökkent teljesítmény miatt. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. A                           video, e creare programmi personalizzati utilizzando un’interfaccia di programmazione drag & drop! PT. Baixe o aplicativo Set8 em seu dispositivo inteligente para controlar o produto via
     cserélhető-újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból a töltés előtt. NE töltse fel a nem újratölthető elemeket.          Bluetooth™, analise as instruções e vídeos digitais e crie programas personalizados usando uma interface de programação do tipo "arraste e solte"! RU. Загрузите приложение Set8
     NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.                                                                                          на мобильное устройство, чтобы управлять MeccaSpider с помощью Bluetooth™, просматривать цифровые инструкции и видео, а также создавать программы через
     R� INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE: Bateriile sunt obiecte mici. Înlocuirea bateriilor trebuie să fie                  интерфейс программирования типа "перетаскивание"! PL. Pobierz aplikację Set8 na urządzenie mobilne, aby sterować zabawką za pośrednictwem łączności Bluetooth™, przeglądać
     efectuată de adulţi. Respectaţi marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul bateriilor. Îndepărtaţi imediat             instrukcje obsługi w wersji elektronicznej, oglądać filmy oraz tworzyć własne programy za pomocą interfejsu programowania typu „przeciągnij i upuść”! CZ. Stáhněte si aplikaci Set8 pro
     bateriile descărcate din jucărie. Eliminaţi bateriile uzate în mod corespunzător. Scoateţi bateriile înaintea unei                 chytrá zařízení a ovládejte svou hračku přes připojení Bluetooth™, podívejte se na digitální návod i videa a vytvořte si vlastní programy pomocí programovacího rozhraní fungujícího na
     perioade prelungite de depozitare. Trebuie să fie utilizate numai baterii de acelaşi tip sau de un tip echivalent cu               principu přetahování! SK. Stiahnite si aplikáciu Set8 do svojho inteligentného zariadenia, aby ste mohli svoju hračku ovládať cez Bluetooth™, prečítať si pokyny v digitálnom formáte,
     cel recomandat. NU ardeţi bateriile uzate. NU aruncaţi bateriile în foc, deoarece acestea pot exploda sau lichidul                 pozrieť si videá a vytvoriť vlastné programy pomocou programovacieho rozhrania s funkciou presúvania! HU.Töltsd le okoskészülékedre a Set8 alkalmazást, és irányítsd a játékot
     din ele se poate scurge. NU utilizaţi concomitent baterii vechi şi noi sau tipuri diferite de baterii (adică                       Bluetooth™ kapcsolaton keresztül, tekintsd meg a digitális útmutatókat és videókat, és készíts egyedi programokat a „húzd és ejtsd” programozási felület segítségével! RO. Descarcă
     alcaline/standard/reîncărcabile). Nu este recomandată utilizarea de baterii reîncărcabile, deoarece este posibilă                  aplicaţia Set8 pe dispozitivul tău inteligent pentru a controla jucăria prin Bluetooth™, citeşte instrucţiunile digitale şi clipurile video şi creează programe personalizate utilizând o interfaţă
     reducerea performanţelor. Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate exclusiv sub supravegherea unui adult. Bateriile               de programare cu tragere şi glisare! EL. Κατεβάστε την εφαρμογή Set8 στην έξυπνη συσκευή σας για να χειριστείτε το παιχνίδι σας μέσω Bluetooth™, να διαβάσετε τις ψηφιακές οδηγίες
     reîncărcabile, care pot fi înlocuite, trebuie scoase din jucărie înainte de încărcare. NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile.   και να δείτε τα βίντεο, καθώς και να δημιουργήσετε προσαρμοσμένα προγράμματα χρησιμοποιώντας μια διασύνδεση προγραμματισμού μεταφοράς και απόθεσης! HR. Preuzmite
     NU scurtcircuitaţi bornele de alimentare.                                                                                          aplikaciju Set8 na svoj pametni uređaj za upravljanje igračkom putem Bluetooth™ veze, pregled digitalnih uputa i videozapisa te za stvaranje prilagođenih programa putem sučelja za
     g ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ: Οι μπαταρίες είναι μικρά αντικείμενα. Η αντικατάστασή τους                              programiranje povlačenjem i ispuštanjem! BG. Изтеглете приложението Set8 на смарт устройството си, за да управлявате играчката си чрез Bluetooth ™, прегледайте
     πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Τηρήστε το διάγραμμα πολικότητας (+/-) που υπάρχει μέσα στη θήκη των μπαταριών.                    цифровите инструкции и видеоклипове и създайте персонализирани програми с помощта на програмния интерфейс за плъзгане и пускане! SL. Prenesite aplikacijo Set8 v
     Αφαιρέστε αμέσως τις κενές μπαταρίες από το παιχνίδι. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με                          pametno napravo in igračo upravljajte prek povezave Bluetooth™, oglejte si digitalna navodila in videoposnetke ter ustvarite programe po meri s programskim vmesnikom z vlečenjem in
     τους κανονισμούς. Αφαιρέστε τις μπαταρίες, αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι για μεγάλο διάστημα.                     spuščanjem.
     Συνιστάται η χρήση μπαταριών μόνο ίδιου ή ισοδύναμου τύπου. ΜΗΝ αποτεφρώνετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες.
     ΜΗΝ απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά, επειδή μπορεί να υπάρξει έκρηξη ή διαρροή. ΜΗΝ αναμιγνύετε παλιές                         EN. The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.
     με καινούριες μπαταρίες ή τύπους μπαταριών (π.χ. αλκαλικές/συμβατικές/επαναφορτιζόμενες). Η χρήση                                  FR. Ne pas brancher ce jouet à un nombre de blocs d'alimentation supérieur à celui recommandé.
     επαναφορτιζόμενων μπαταριών δεν συνιστάται γιατί μπορεί να μειώσουν την απόδοση του προϊόντος. Οι                                  ES. No debe conectarse el juguete a más fuentes de alimentación de las indicadas.
     επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Οι επαναφορτιζόμενες                             DE. Das Spielzeug darf nicht an mehr Stromquellen als empfohlen angeschlossen werden.
     μπαταρίες με δυνατότητα αντικατάστασης πρέπει να αφαιρούνται πριν από τη φόρτιση του παιχνιδιού. ΜΗΝ                               NL. Het speelgoed mag niet op meer dan het aanbevolen aantal stroomvoorzieningen worden aangesloten.
     επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. ΜΗΝ βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.                                     IT. Il giocattolo non deve essere connesso a un numero di alimentatori superiore a quello suggerito.
     C� INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Baterije su mali predmeti. Zamjenu baterija moraju obaviti odrasle osobe.                    PT. Não conecte o brinquedo a um número maior do que o número recomendado de fontes de alimentação.
     Pratite oznake polova (+/-) u odjeljku za baterije. Ispražnjene baterije odmah izvadite iz igračke. Iskorištene baterije           RU. К игрушке нельзя подключать источники питания в количестве, превышающем рекомендованное.
     odložite na odgovarajući način. Baterije izvadite iz proizvoda ako ga spremate na duže vrijeme. Upotrebljavate samo                PL. Zabawki nie należy podłączać do większej liczby zasilaczy, niż jest to zalecane.
     baterije iste ili odgovarajuće vrste. NEMOJTE paliti iskorištene baterije. Baterije NEMOJTE bacati u vatru jer one                 CZ. Nepřipojujte hračku k většímu počtu zdrojů napájení, než je doporučený počet.
     mogu eksplodirati ili curiti. NEMOJTE miješati stare i nove baterije ni različite vrste baterija (npr.                             SK. Hračka sa nesmie pripájať k vyššiemu než odporúčanému počtu zdrojov napájania.
     alkalne/standardne/punjive). Ne preporučuje se upotreba punjivih baterija jer proizvod može slabije raditi. Punjive                HU. Tilos a játékot az ajánlottnál több tápegységhez csatlakoztatni.
     baterije trebaju se puniti pod nadzorom odrasle osobe. Zamjenjive-punjive baterije trebaju se prije punjenja izvaditi              RO. Jucăria nu trebuie conectată la mai multe surse de alimentare decât este recomandat.
     iz igračke. NEMOJTE puniti baterije koje nisu punjive. NEMOJTE napraviti kratki spoj između kontakata za punjenje.                 EL. Το παιχνίδι δεν πρέπει να συνδέεται σε περισσότερες από τις συνιστώμενες πηγές παροχής ισχύος.
     B� ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО БАТЕРИИТЕ: Батериите са малки предмети. Смяната на батериите                                  HR. Igračka se ne smije priključivati na više izvora napajanja no što je preporučeno.
     трябва да се извършва от възрастен. Следвайте диаграмата за полярност (+/–) в гнездото за батерии.                                 BG. Играчката не трябва да се свързва към повече от препоръчания брой електрозахранвания.
     Отстранявайте незабавно изхабените батерии от играчката. Изхвърляйте използваните батерии по правилен                              SL. Igrače ni dovoljeno priključiti na več virov napajanja, kot je priporočeno.


28


EN: FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio
communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or
more of the following measures may be useful:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the toy and the radio or the TV
• Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help.
NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and
must be expressly approved by Spin Master Ltd or they could void the user’s authority to operate the equipment. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. To contact the
responsible party please visit fcc.spinmaster.com
FR : DÉCLARATION FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou
télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice
• Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision
• Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté.
REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de
l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. Pour contacter la partie responsable, rendez-vous sur fcc.spinmaster.com
ES: DECLARACIÓN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencias
dañinas, y (2) el dispositivo debe admitir la recepción de cualquier tipo de interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido probado y cumple los límites para dispositivos de clase B digital establecidos en la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra
la interferencia dañina en las comunicaciones por radio. Este equipo genera, utiliza y emite energía en forma de radiofrecuencias, por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, podría provocar
interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no habrá interferencias en una instalación determinada. Si este juguete provoca interferencias en la recepción de radio o televisión
(puede comprobarlo apagando y encendiendo el juguete mientras escucha si se producen interferencias), puede tomar alguna de las siguiente medidas:
• Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora
• Aumentar la separación entre el juguete y la radio o el televisor
• Consultar con el vendedor o un técnico de televisión y radio si necesita asistencia adicional.
NOTA: Los cambios, los ajustes o las modificaciones realizadas en este dispositivo, como, entre otros, la sustitución de cualquier componente transmisor (cristal, semiconductor, etc.) podría suponer la infracción de las secciones
15 o 95 de la normativa de la FCC, y debe ser explícitamente aprobada por Spin Master Ltd.; en caso contrario, el usuario podría verse privado del derecho de operar el equipo. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International
Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. Para ponerse en contacto con la parte responsable, visite fcc.spinmaster.com
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
e�CANADIAN Class B statement:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
f�Déclaration CANADIENNE classe B :
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.




                                                                                                                                                                                                                                                   29


     e Retain this information, addresses and phone numbers for future reference.
     f Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure.
     E Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias.
     d Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
     n Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik.
     i Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro.
     p Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência.
     r Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами. Рекомендуется присмотр взрослых.
     P Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości.
     c Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí použití.
     s Tieto informácie, adresy a telefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie.
     h A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra.
     R Păstraţi aceste informaţii, adresele şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară.
     g Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες, τις διευθύνσεις και τους αριθμούς τηλεφώνου για μελλοντική αναφορά.
     C Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za buduće potrebe.
     B Запазете тази информация, адресите и телефонните номера за бъдеща справка.
     l Shranite te informacije, naslove in telefonske številke, ker jih boste morda potrebovali v prihodnosti.
     EN. Content: 375 parts, 10 blueprints, 1 BLE smart control, 1 Infrared/ambient light sensor, 1 battery housing, 1 high torque motor, 1 micro servo, 1 maker tool, 2 real tools and 1 instruction sheet.
     FR. Contenu : 375 pièces, 10 plans, 1 système de contrôle intelligent BLE, 1 capteur de lumière infrarouge/ambiante, 1 compartiment à piles, 1 moteur à couple élevé, 1 microservomoteur, 1 perforatrice, 2 vrais outils et 1 notice de montage.
     ES. Contenido: 375 piezas, 10 proyectos, 1 control inteligente BLE, 1 sensor de infrarrojos/luz ambiental, 1 soporte para pilas, 1 motor de alta torsión, 1 micro servo, 1 herramienta de creación, 2 herramientas reales y 1 guía de instrucciones.
     DE. Inhalt: 375 Teile, 10 Baupläne, 1 intelligente BLE-Steuerung, 1 Infrarot-/Umgebungslichtsensor, 1 Batteriegehäuse, 1 Motor mit großem Drehmoment, 1 Mikroservermotor, 1 Bauwerkzeug, 2 echte Werkzeuge und 1 Anleitung.
     NL. Inhoud: 375 onderdelen, 10 blauwdrukken, 1 BLE smart control, 1 infrarood-/omgevingslichtsensor, 1 batterijvak, 1 motor met hoog koppel, 1 microservo, 1 stuk bouwgereedschap, 2 stuks gereedschap en 1 bouwinstructie.
     IT. Contenuto: 375 pezzi, 10 progetti, 1 controllo intelligente BLE, 1 sensore della luce ambiente/a infrarossi, 1 alloggiamento pile, 1 motore a coppia elevata, 1 micro servomeccanismo, 1 attrezzo per forare, 2 attrezzi e 1 guida per l'uso.
     PT. Conteúdo: 375 peças, 10 diagramas, 1 controle inteligente BLE, 1 sensor de luz infravermelha/ambiente, 1 compartimento para pilhas ou baterias, 1 motor de alto torque, 1 microservomotor, 1 ferramenta de criação, 2 ferramentas reais e 1 folha de instruções.
     RU. В комплекте: 375 деталей, 10 проектов, 1 умное устройство управления BLE, 1 инфракрасный датчик/датчик внешнего освещения, 1 батарейный блок, 1 высокомоментный мотор, 1 микро сервопривод, 1 специальный инструмент, 2 настоящих инструмента и 1 инструкция.
     PL. Zawartość: 375 elementów, 10 planów, 1 pilot z technologią BLE, 1 czujnik podczerwieni / oświetlenia otoczenia, 1 obudowa baterii, 1 silnik z wysokim momentem obrotowym, 1 mikroserwomotor, 1 narzędzie do tworzenia, 2 prawdziwe narzędzia i 1 karta z instrukcjami.
     CZ. Obsah: 375 dílů, 10 schémat, 1 chytrý ovladač BLE, 1 snímač infračerveného/okolního světla, 1 pouzdro na baterie, 1 vysokomomentový motorek, 1 mikroservo, 1 děrovačka, 2 skutečné nástroje a 1 list s pokyny.
     SK. Obsah: 375 dielov, 10 plánov, 1 inteligentný ovládač BLE, 1 infračervený svetelný snímač/snímač okolia, 1 puzdro na batérie, 1 motor s vysokým krútiacim momentom, 1 mikro-servomotorček, 1 dierkovač, 2 skutočné nástroje a 1 hárok s pokynmi.
     HU. Tartalom: 375 db alkatrész, 10 db tervrajz, 1 db BLE-okosvezérlő, 1 db infravörös-/környezetifény-érzékelő, 1 akkumulátorház, 1 db nagy nyomatékú motor, 1 db mikroszervó, 1 db segédeszköz, 2 db valódi szerszám és 1 db használati útmutató.
     RO. Conţinut: 375 de piese, 10 planuri, 1 control inteligent BLE, 1 senzor infraroşu/de lumină ambientală, 1 suport de baterie, 1 motor cu cuplu ridicat, 1 mecanism micro servo, 1 unealtă de creaţie, 2 instrumente reale şi 1 fişă cu instrucţiuni.
     EL. Περιεχόμενα: 375 κομμάτια, 10 σχέδια, 1 έξυπνος έλεγχος BLE, 1 αισθητήρας υπέρυθρων/φωτισμού περιβάλλοντος, 1 περίβλημα μπαταρίας, 1 μοτέρ υψηλής ροπής, 1 μικροσέρβο, 1 εργαλείο κατασκευής, 2 πραγματικά εργαλεία και 1 φυλλάδιο οδηγιών.
     HR. Sadržaj: 375 dijelova, 10 nacrta, 1 pametni BLE upravljač, 1 senzor za infracrvenu/ambijentalnu svjetlost, 1 kućište za bateriju, 1 motor velikog okretnog momenta, 1 mikro servopogon, 1 alat za izradu, 2 prava alata i 1 list s uputama.
     BG. Съдържание: 375 части, 10 схеми, 1 интелигентно управление на BLE, 1 сензор за инфрачервена/околна светлина, 1 гнездо за батерии, 1 мотор с висок въртящ момент, 1 микро серво механизъм, 1 инструмент за сглобяване, 2 истински инструмента и 1 ръководство с инструкции.
     SL. Vsebina: 375 delov, 10 načrtov, 1 pametni krmilnik BLE, 1 senzor za infrardečo/ambientalno lučko, 1 ohišje za baterije, 1 motor z visokim navorom, 1 micro servo, 1 orodje za izdelavo, 2 pravi orodji in 1 list z navodili.
     e Frequency band(s): 2402 MHz – 2480 MHz / Maximum radio-frequency power transmitted: +4 dBm
     f Bande(s) de fréquence : 2402 MHz – 2480 MHz / Puissance de radiofréquence maximale transmise : +4 dBm
     E Banda(s) de frecuencia: 2402 MHz – 2480 MHz / Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: +4 dBm
     d Frequenzband: 2402 MHz – 2480 MHz / Max. Sendeleistung: +4 dBm
     n Frequentieband(en): 2402 MHz – 2480 MHz / Maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden: +4 dBm
     i Bande di frequenza: 2402 MHz – 2480 MHz / Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: +4 dBm
     p Banda(s) de frequência: 2402 MHz – 2480 MHz / Potência máxima de radiofrequência transmitida: +4 dBm
     r Диапазон частот: 2402–2480 МГц / Максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: +4 дБм
     P Zakres częstotliwości: 2402–2480 MHz / Maksymalna moc przesyłana na częstotliwości radiowej: +4 dBm
     c Kmitočtová pásma: 2402 MHz až 2480 MHz / Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný v kmitočtovém pásmu: +4 dBm
     s Frekvenčné pásma: 2402 MHz – 2480 MHz / Maximálny výkon prenášaného vysokofrekvenčného signálu: +4 dBm
     h Frekvenciasáv(ok): 2402 MHz – 2480 MHz / Továbbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: +4 dBm
     R Benzi de frecvenţă: 2402 MHz - 2480 MHz / Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: +4 dBm
     g Ζώνες συχνοτήτων: 2402 MHz – 2480 MHz / Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: +4 dBm
     C Frekvencijski pojasevi: 2402 MHz – 2480 MHz / Maksimalna odaslana snaga radijske frekvencije: +4 dBm
     B Честотнa(и) лентa(и): 2402 MHz – 2480 MHz / Максимална предавана радиочестотна мощност: +4 dBm
     l Frekvenčni pasovi: 2402 MHz do 2480 MHz / Največja prenesena radiofrekvenčna energija: +4 dBm
30


                                                                                                                                                                                 Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://doc.spinmaster.com
                                                                                                                                                                                 NL. Spin Master International B.V. verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in Robotics™ in overeenstemming is
                                                                                                                                                                                 met richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende
             FR. Télécharger dans l'App Store                                FR. Disponible sur Google Play                                                                      internetadres: http://doc.spinmaster.com
             ES. Consíguelo en el App Store                                  ES. Disponible en Google Play                                                                       IT. Spin Master International B.V. dichiara che l’apparecchiatura di tipo radio Robotics™ è conforme alla direttiva
             DE. Laden im App Store                                          DE. Jetzt bei Google Play                                                                           2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
             NL. Download in de App Store                                    NL. Ontdek het op Google Play
             IT. Scarica su App Store                                        IT. Disponibile su Google Play                                                                      http://doc.spinmaster.com
             PT. Baixar na App Store                                         PT. Disponível no Google Play                                                                       PT. A Spin Master International B.V. declara pelo presente que o equipamento tipo rádio Robotics™ está em
             RU. Загрузите в App Store                                       RU. Доступно в Google Play                                                                          conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo de declaração de conformidade com a UE está
             PL. Pobierz w App Store                                         PL. Pobierz z Google Play                                                                           disponível no link a seguir: http://doc.spinmaster.com
             CZ. Stáhnout v App Store                                        CZ. Nyní na Google Play
             SK. Stiahnuť na App Store                                       SK. Teraz na Google Play                                                                            RU. Компания Spin Master International B.V. настоящим заявляет, что радиооборудование Robotics™
             HU. Letölthető az App Store-ból                                 HU. Szerezd meg: Google Play                                                                        соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации соответствия ЕС представлен на веб-сайте:
             RO. Descǎrcaţi de pe App Store                                  RO. Acum pe Google Play                                                                             http://doc.spinmaster.com
             EL. Λήψη στο App Store                                          EL. Αποκτήστε το στο Google Play                                                                    PL. Firma Spin Master International B.V. niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe w zabawce Robotics™ spełnia
             HR. Preuzmite iz trgovine App Store                             HR. Nabavite na Google Play
             BG. Свали от App Store                                          BG. Предлага се в Google Play                                                                       wymogi dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE jest dostępny pod następującym
             SL. Prenos iz trgovine App Store                                SL. Na voljo v trgovini Google Play                                                                 adresem internetowym: http://doc.spinmaster.com
                                                                                                                                                                                 CZ. Společnost Spin Master International B.V. tímto prohlašuje, že rádiové vybavení hračky Robotics™ je v souladu
EN. Smart device not required. Check compatibility at www.meccano.com/devices. Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. FR. Appareil
mobile intelligent non obligatoire. Pour vérifier la compatibilité, rendez-vous sur www.meccano.com/devices. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de     se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této adrese: http://doc.spinmaster.com
commerce de Google LLC. ES. No requiere el uso de ningún dispositivo inteligente. Puedes ver los dispositivos compatibles en www.meccano.com/devices. DE. Funktioniert ohne      SK. Spoločnosť Spin Master International B.V. vyhlasuje, že rádiové vybavenie hračky Robotics™ je v súlade so
Smart-Gerät. Siehe Übersicht über kompatible Geräte unter www.meccano.com/devices. NL. Smartapparaat niet vereist. Controleer of je apparaat compatibel is op                    smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozíci na tejto internetovej adrese:
www.meccano.com/devices. IT. Dispositivo smart non necessario. Verificare la compatibilità all'indirizzo www.meccano.com/devices. PT. Dispositivo inteligente não obrigatório.   http://doc.spinmaster.com.
Consulte a compatibilidade em www.meccano.com/devices. RU. Мобильное устройство не требуется. Cовместимость можно проверить на сайте                                             HU. A Spin Master International B.V. kijelenti, hogy a Robotics™ rádióberendezés-típus megfelel a 2014/53/EU
www.meccano.com/devices. PL. Urządzenie mobilne nie jest wymagane. Zgodność można sprawdzić na stronie www.meccano.com/devices. CZ. Nevyžaduje chytré zařízení.
Seznam kompatibilních zařízení najdete na webu www.meccano.com/devices. SK. Nevyžaduje sa inteligentné zariadenie. Kompatibilitu môžete skontrolovať na adrese                   irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetcímen:
www.meccano.com/devices. HU. Okoskészülék nem szükséges. A kompatibilitást a www.meccano.com/devices oldalon ellenőrizheti. RO. Nu este necesar un dispozitiv inteligent.        http://doc.spinmaster.com
Verificaţi compatibilitatea cu www.meccano.com/devices. EL. ∆εν απαιτείται έξυπνη συσκευή. Ελέγξτε τη συμβατότητα στη διεύθυνση www.meccano.com/devices. HR. Nije                RO. Spin Master International B.V. declară prin prezenta că echipamentul de tip radio Robotics™ este conform cu
potreban pametni uređaj. Kompatibilnost provjerite na stranici www.meccano.com/devices. BG. Не се изисква смарт устройство. Направете справка относно съвместимостта             Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de
на www.meccano.com/devices. SL. Pametna naprava ni potrebna. Združljivost naprav preverite na www.meccano.com/devices.
                                                                                                                                                                                 internet: http://doc.spinmaster.com
EN. Spin Master International B.V. hereby declares that the radio equipment type Robotics™ is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full                                  EL. Με το παρόν, η Spin Master International B.V. δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού του Robotics™
text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://doc.spinmaster.com                                                               συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην
FR. Par la présente, Spin Master International B.V. déclare que l'équipement radio de type Robotics™ respecte la Directive 2014/53/UE.                                           παρακάτω ηλεκτρονική διεύθυνση: http://doc.spinmaster.com
L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://doc.spinmaster.com                                                        HR. Spin Master International B.V. ovim putem izjavljuje da je radijska oprema Robotics™ u skladu s Direktivom
ES. Por la presente, Spin Master International B.V. declara que el tipo de equipo de radio usado en Robotics™ cumple la Directiva 2014/53/EU.                                    2014/53/EU. Cijeli tekst EU deklaracije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://doc.spinmaster.com                                     http://doc.spinmaster.com
DE. Spin Master International B.V. erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp der Robotics™ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige


                                                                                                                                                                                                                                                                                                    31


BG. Spin Master International B.V. с настоящото декларира, че типът радиооборудване Robotics™ съответства на Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: http://doc.spinmaster.com
SL. Družba Spin Master International B.V. izjavlja, da je tip radijske opreme Robotics™ v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave   EN. Bluetooth operates at: 2.4GHz.
EU o skladnosti je dostopno na spletnem naslovu http://doc.spinmaster.com.                                                                         FR. Fréquence de fonctionnement du Bluetooth : 2,4 GHz.
                                                                                                                                                   ES. El Bluetooth funciona a 2,4 GHz.
TM & © 2019 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set. ® MECCANO                                                          DE. Bluetooth arbeitet mit einer Frequenz von 2,4 GHz.
is an exclusive trademark of MECCANO. Spin Master logo is a trademark of Spin Master Ltd. All                                                      NL. Bluetooth werkt op een frequentie van 2,4 GHz.
rights reserved. / TM & © 2019 MECCANO pour l'emballage, les notices et modèles de ce coffret.                                                     IT. Bluetooth funziona a 2,4 GHz.
® MECCANO est une marque de commerce exclusive de MECCANO. Le logo de Spin Master est                                                              PT. O Bluetooth opera a 2,4 GHz.
une marque de commerce de Spin Master Ltd. Tous droits réservés.                                                                                   RU. Сигнал Bluetooth действует на частоте 2,4 ГГц.
                                                                                                                                                   PL. Częstotliwość łączności Bluetooth: 2,4 GHz.
Meccano reserves the right to discontinue the website www.meccano.com at any time. / Meccano se                                                    CZ. Připojení Bluetooth funguje na frekvenci: 2,4 GHz.
réserve le droit de supprimer le site Internet www.meccano.com à tout moment.                                                                      SK. Frekvencia funkcie Bluetooth: 2,4 GHz.
                                                                                                                                                   HU. A Bluetooth üzemi frekvenciája: 2,4 GHz.
                                                                                                                                                   RO. Bluetooth funcţionează la: 2,4 GHz.
               Youtube.com/meccanotoys                                                                                                             EL. Το Bluetooth λειτουργεί στα: 2,4 GHz.
                                                                                                                                                   HR. Bluetooth radi pri: 2,4 GHz.
The YouTube logo and YouTube icon are trademarks of Google Inc.
Le logo et l’icône YouTube sont des marques de commerce de Google Inc.                                                                             BG. Bluetooth работи при: 2,4 GHz.
                                                                                                                                                   SL. Bluetooth deluje s frekvenco 2,4 GHz.
                                       NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD
                                       1-800-622-8339, customercare@spinmaster.com
                                       UK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com                                                                Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
                                       IRELAND – 1800 992 249                                                                                      Imported into EU by / Importé dans l’UE par Spin Master International B.V.,
                                       FRANCE – 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com                                                             Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, The Netherlands
                                       AUSTRALIA – 1800 316 982, customercare@spinmaster.com
                                       DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com                                                 Imported by / Importé par Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1,
                                       SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 297 267                                                          18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065; )1800 316 982
                                       NEDERLAND – 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com
                                       BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 2 8044                                                     Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул.
                                       ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com                                                               2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22
                                       MÉXICO – 01 800 9530147, servicio@spinmaster.com                                                            Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто, OН М5В
                                       POLSKA – 800080238, poland@spinmaster.com
                                       ČESKÁ REPUBLIKA – 800550530, czechrepublic@spinmaster.com                                                   3М2 Канада )1 800 622 8339
                                       SLOVENSKO – 0800232800, slovakia@spinmaster.com
                                       MAGYARORSZÁG – 080 100 052, hungary@spinmaster.com                                                          www.spinmaster.com
                                       ROMÂNIA – 0800400015, romania@spinmaster.com
                                       РОССИЯ – 88003013822, russia@spinmaster.com                                                                 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
                                    WWW.SPINMASTER.COM                                                                                             T91866_0003_20115406_GML_BK_R2(MEC_Intro_To_Robotics_Set8_Cn)



Document Created: 2019-07-06 13:38:04
Document Modified: 2019-07-06 13:38:04

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC