Users Manual

FCC ID: PQN91780TX27145

Users Manual

Download: PDF
FCCID_2820438

       RICHTLIJNEN EN COMPLIANCE-CERTIFICAAT                                                                                                        Battery Safety Information: Requires 3 AA/LR6 and 1 9V alkaline batteries (NOT INCLUDED). Batteries are
 1- Hierbij verklaart Spin Master International SARL dat deze auto voldoet aan de noodzakelijke vereisten en andere voorwaarden                     small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery
 in richtlijn 1999/5/EG. U kunt een kopie van deze conformiteitsverklaring opvragen via customercare@spinmaster.com of Spin               compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for
 Master International S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburg                                                                      prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate
 2- Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.                                                                          used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries
                                                                                                                                          or types of batteries (i.e. alkaline/standard). DO NOT use rechargeable batteries. DO NOT recharge non-rechargeable
 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN                                                                                                                 batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.
 Gebruik de auto alleen op een VEILIGE plaats. Niet geschikt voor gebruik op straat. Vermijd contact met ZAND of water. Dit kan
 de prestaties negatief beïnvloeden. Controleer de omgeving waarin de auto wordt bestuurd op obstakels en verwijder deze
 indien nodig.
                                                                                                                                                    Informations de sécurité concernant les piles : Fonctionne avec 3 piles alcalines AA/LR6 et 1 pile alcaline 9 V
                                                                                                                                                    (NON FOURNIES). Les piles sont des objets de petite taille. Le remplacement des piles doit être effectué par un
                                                                                                                                          adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) figurant sur le compartiment des piles. Retirer immédiatement toute pile
                                                                                                                                                                                                                                                                                               USER GUIDE                                                                                             GEBRUIKERSHANDLEIDING
                                                                                                                                                                                                                                                                                               GUIDE DE L'UTILISATEUR                                                                                 MANUALE DI ISTRUZIONI
 De antennes van de auto en zender zijn kwetsbaar. Niet in de buurt plaatsen van een WARMTEBRON of in fel ZONLICHT
 gedurende lange perioden.                                                                                                                usagée du jouet. Les piles usagées doivent être jetées conformément aux réglementations en vigueur. Retirer les piles
 Laat de auto en de zender 's nachts niet BUITEN staan. NACHTVOCHT IS SCHADELIJK VOOR HET MECHANISME.                                     lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Utiliser uniquement des piles identiques ou
 WAARSCHUWING                                                                                                                             équivalentes à celles recommandées. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter au feu des piles usagées, car elles

                                                                                                                                                                                                                                                                                               GUÍA DEL USUARIO                                                                                       MANUAL DO UTILIZADOR
 De antenne mag niet in stopcontacten worden gestoken.                                                                                    risqueraient d'exploser ou de fuir. NE PAS combiner des piles neuves et usagées, ou des piles de types différents
 * EVENTUELE WIJZIGINGEN OF AANPASSINGEN DIE WORDEN UITGEVOERD ZONDER GOEDKEURING VAN DE FABRIKANT,                                       (alcalines et standard, par exemple). NE PAS utiliser de piles rechargeables. NE PAS recharger de piles non-recharge-
 KUNNEN DE GEBRUIKER HET RECHT ONTNEMEN OM DIT SPEELGOED TE GEBRUIKEN.                                                                    ables. NE PAS provoquer de court-circuit sur les terminaux d'alimentation.


                                                                                                                                                                                                                                                                                               BEDIENUNGSANLEITUNG
 RADIO-INTERFERENTIE: onregelmatige gedraging of verlies van de controle over de auto kunnen het gevolg zijn van nabijheid

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      РУКОВОДСТВО ПО
                                                                                                                                                    Información importante sobre las pilas: Funciona con 3 pilas alcalinas tipo AA/LR6 y 1 9 V (NO INCLUIDAS). Las
 van hoogspanningskabels, hoogspannings- transformatoren, bepaalde soorten gebouwen, betonnen muren of smalle ruimten
 waarin RADIOSIGNALEN van de zender KUNNEN WORDEN VERSTOORD, waardoor de auto geen GOED RADIOSIGNAAL meer
                                                                                                                                                    pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga el esquema de polaridad (+/-)
 ontvangt. In het geval van dit gedrag en het verlies van controle, kun je het beste naar een ANDER SPEELGEBIED gaan.                     que aparece en el compartimento de las pilas. Retire cuanto antes las pilas gastadas del juguete. Deseche las pilas usadas

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
 Er is sprake van INTERFERENTIE als een ANDER radiobestuurd voertuig of CB-radio in de nabije omgeving op dezelfde                        de manera apropiada. Retire las pilas si se va a guardar el juguete durante un tiempo prolongado. Utilice únicamente
 frequentie wordt gebruikt.                                                                                                               pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO incinere las pilas usadas. NO arroje las pilas al fuego, ya que
                                                                                                                                          podrían explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas con pilas usadas, ni distintos tipos de pilas
  I STANDARD E CERTIFICATO DI CONFORMITÀ                                                                                                  (p. ej., alcalinas y normales). NO use pilas recargables. NO recargue pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en los
1- Con la presente, Spin Master International SARL dichiara che questa autovettura è in regola con i requisiti essenziali e               terminales de las pilas.
altre clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta
all'indirizzo customercare@spinmaster.com o Spin Master International S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Lussemburgo.                             Sicherheitshinweise zu Batterien: Benötigt 3 Alkali-Mignonzellen (AA/LR6) und 1 x 9-V-Alkali-Batterie (NICHT
2- Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in luoghi chiusi.                                                                          ENTHALTEN). Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden. Das
                                                                                                                                          Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte
NORME DI SICUREZZA                                                                                                                        Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder
Scegliere un luogo SICURO in cui utilizzare il veicolo. Non usare il veicolo in strada. Evitare SABBIA e pozzanghere per non
compromettere il funzionamento del veicolo. Controllare l'area in cui si utilizza il veicolo e accertarsi di evitare eventuali            gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT in Feuer
ostacoli.                                                                                                                                 entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen (z. B.
Le antenne radio dei veicoli e dei trasmettitori sono delicate. Non lasciarle in prossimità di fonti di CALORE o esposte alla             Alkali/Standard) NICHT zusammen einlegen. KEINE aufladbaren Batterien verwenden. Nicht-aufladbare Batterien
LUCE DEL SOLE per periodi di tempo prolungati.                                                                                            NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.
Non lasciare il veicolo o il radiocomando ALL'APERTO DURANTE LA NOTTE. L'UMIDITÀ POTREBBE DANNEGGIARNE I                                            Veiligheidsinformatie voor de batterijen: Vereist 3 AA/LR6- en 1 9V-alkalinebatterij (NIET INBEGREPEN).
MECCANISMI INTERNI.
                                                                                                                                                    Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan.
ATTENZIONE                                                                                                                                Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed.
Non inserire l'antenna in una presa di corrente.
                                                                                                                                          Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor
* QUALSIASI MODIFICA O ALTERAZIONE EFFETTUATA SENZA L'APPROVAZIONE DEL PRODUTTORE POTREBBE                                                langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden
INVALIDARE IL DIRITTO DELL'UTENTE A UTILIZZARE IL GIOCATTOLO.                                                                             gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of
INTERFERENZE RADIO: comportamenti inattesi o perdita di controllo del veicolo possono verificarsi in prossimità di cavi di
alto voltaggio, trasformatori di alto voltaggio, alcuni tipi di edifici, pareti in calcestruzzo o spazi ristretti. In queste
                                                                                                                                          gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard) NOOIT door
circostanze, i SEGNALI RADIO del trasmettitore POTREBBERO ESSERE PREGIUDICATI, impedendo una ricezione ottimale                           elkaar. Gebruik GEEN oplaadbare batterijen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting
da parte del veicolo. In caso di tali comportamenti o di perdita di controllo, SPOSTARSI IN UN'ALTRA AREA DI GIOCO.                       tussen de contactpunten.
Sono possibili INTERFERENZE se radio CB o ALTRI veicoli radiocomandati vengono utilizzati in prossimità del giocattolo                              Informazioni di sicurezza per le pile: Richiede 3 pile alcaline AA / LR6 e 1 pila alcalina da 9 V (NON INCLUSE).
sulla stessa FREQUENZA.                                                                                                                             Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti. Seguire il diagramma della
                                                                                                                                          polarità (+/-) nello scomparto pile. Rimuovere rapidamente le pile scariche dal giocattolo. Smaltire correttamente le pile
  P   CERTIFICADO DE NORMAS E CONFORMIDADE                                                                                                usate. Rimuovere le pile quando il prodotto non deve essere usato per periodi prolungati. Usare solo pile del tipo
1- A Spin Master International SARL declara pelo presente que este automóvel está em conformidade com os requisitos                       consigliato o di tipo equivalente. NON bruciare le pile usate. NON smaltire le pile usate nel fuoco: potrebbero esplodere
essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Pode pedir uma cópia da declaração de conformidade                     o lasciar fuoriuscire il contenuto. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline e
através de customercare@spinmaster.com ou à Spin Master international S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310,                                standard). NON usare pile ricaricabili. NON ricaricare pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile.
Luxemburgo
2- Este produto destina-se apenas a uso interior.                                                                                                   Informação de segurança das pilhas: Requer 3 pilhas AA/LR6 e 1 pilha alcalina de 9 V (NÃO INCLUSAS). As
 REGRAS DE SEGURANÇA                                                                                                                                pilhas são objectos pequenos. A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto. Deverá seguir-se a
 Escolhe um local SEGURO para usares o veículo. Não utilizar na rua. Evitar a utilização em AREIA ou em charcos, já que                   indicação da polaridade (+/-) no compartimento das pilhas. As pilhas gastas deverão ser imediatamente retiradas do
 isto poderá infligir danos ao desempenho do veículo. Verifica a área em que vais utilizar o veículo e evita cuidadosamente               brinquedo. As pilhas usadas deverão ser correctamente descartadas. Remover as pilhas durante períodos prolongados
 quaisquer obstáculos.                                                                                                                    de armazenamento. Deverão utilizar-se apenas pilhas do mesmo tipo (ou de um tipo equivalente) ao recomendado.
 As antenas de rádio dos veículos e os transmissores são frágeis. Não deixes o veículo perto de uma fonte de CALOR ou                     NÃO incinerar pilhas usadas. NÃO eliminar pilhas em fogo, pois podem explodir ou verter. NÃO combinar pilhas usadas                                                     FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
 sob LUZ SOLAR directa durante períodos de tempo prolongados.                                                                             e novas ou tipos de pilhas (p. ex.: alcalinas/padrão). NÃO usar pilhas recarregáveis. NÃO recarregar pilhas não
 Evita deixar o veículo ou o transmissor no EXTERIOR DURANTE A NOITE. A HUMIDADE NOTURNA É PREJUDICIAL PARA                               recarregáveis. NÃO provocar curto-circuito dos terminais de alimentação.                                                                                                (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
 O MECANISMO INTERIOR.                                                                                                                                                                                                                                                                                            operation.
                                                                                                                                                    Информация о технике 6езопасности при эксплуатации элементов питания:                                                                                         This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
 AVISOS                                                                                                                                             Требуются 3 элементов питания AA / LR6 и один шелочной элемент питания                                                                                        provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
  A antena não deve ser introduzida nas tomadas eléctricas.                                                                               9 В (НЕ ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ). Элементы питания представляют собой миниатюрные
 * QUAISQUER ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES FEITAS SEM A APROVAÇÃO DO FABRICANTE PODERÃO ANULAR O                                                                                                                                                                                                                     if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that
                                                                                                                                          предметы. Замену элементов питания должны выполнять взрослые. Соблюдайте
 DIREITO DO UTILIZADOR A UTILIZAR ESTE BRINQUEDO.                                                                                         полярность (+/-), указанную в отсеке элементов питания. Не оставляйте                                                                                                   interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off
 INTERFERÊNCIA DE RÁDIO: o comportamento irregular ou a perda do controlo do veículo poderá resultar da
                                                                                                                                          разрядившиеся элементы питания в игрушке. Утилизируйте элементы питания                                                                                                 and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful:
 proximidade a fios de alta tensão, transformadores de alta tensão, determinados tipos de edifícios, paredes de betão ou                                                                                                                                                                                            • Reorient or relocate the receiving antenna.
 espaços estreitos, nos quais os SINAIS DE RÁDIO do transmissor POSSAM SER DIFUNDIDOS, dificultando assim a                               надлежащим образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка не
                                                                                                                                          используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы питания                                                                                                    • Increase the separation between the toy and the radio or the TV.
 capacidade do veículo de receber um BOM SINAL DE RÁDIO. Em caso de comportamento irregular ou perda de controlo,
 MOVER PARA OUTRA ÁREA.                                                                                                                   одного или эквивалентного типа. НЕ сжигайте использованные элементы питания.                                                                                              • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help.
 Haverá INTERFERÊNCIA se OUTRO veículo controlado por rádio ou um rádio CB estiver a ser utilizado nas proximidades                       НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может привести к их утечке или взрыву.                                                                                        NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could
 na mesma FREQUÊNCIA.                                                                                                                     НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с использованными или                                                                                                 result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the
                                                                                                                                          элементы питания разного типа (т.е. щелочные/обычные). НЕ используйте                                                                                                   equipment.
  R СТАНДАРТЫ И СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ                                                                                                   перезаряжаемые элементы питания. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые
1- Компания Spin Master International SARL настоящим заявляет, что данная игрушка соответствует основным                                  элементы питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.                                                                                                     Déclaration FCC : Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
требованиям и другим релевантным положениями Директивы 1999/5/EC. Копию декларации соответствия можно                                                                                                                                                                                                             (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un
получить, отправив запрос на адрес customercare@spinmaster.com или обратившись по адресу Spin Master international
S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.                                                                                                                                                                                                                                                                  fonctionnement indésirable.
2- Игрушка предназначена только для использования в помещении.                                                                                                                                                                                                                                                    Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ                                                                                                                                                                                                                                                                                              Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radios. Cet équipement génère,
Выберите БЕЗОПАСНОЕ место для запуска игрушки. Не приводите игрушку в движение на улице. Не используйте игрушку на                                                                                                                                                                                                utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux
                                                                                                                                          Cet appareil respecte toutes les exigences du CNR-310 d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
ПЕСКЕ или на земле, так как это может ухудшить ее управляемость. Внимательно осмотрите участок, в пределах которого                                                                                                                                                                                               communications radios. Cependant, selon l’installation, des interférences peuvent être constatées. Si ce jouet cause des interférences à la reception radio ou
будет двигаться игрушка, и устраните препятствия.                                                                                         de licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :                                                                                                 télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations
Радиоантенны игрушки и передатчика требуют осторожного обращения. Не оставляйте игрушку рядом с                                           (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences, y                                                       suivantes :
источником ТЕПЛА или под воздействием яркого СОЛНЕЧНОГО СВЕТА на долгое время.                                                                 compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.                                                                                                      • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Не оставляйте игрушку и передатчик НА УЛИЦЕ НА НОЧЬ. НОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ ВНУТРЕННИЙ                                                                                                                                                                                                                    • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision.
МЕХАНИЗМ.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté.
ОСТОРОЖНО                                                                                                                                                                                                                                                                                                         REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur
 Запрещается вставлять антенну в розетку.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par
* ЛЮБЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ И МОДИФИКАЦИИ, ОСУЩЕСТВЛЕННЫЕ БЕЗ УТВЕРЖДЕНИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, ЛИШАЮТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ                                        SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.                                                                                                    Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
ПРАВА НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОЙ ИГРУШКИ.                                                                                                    IMPORTED INTO EU BY SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
РАДИОПОМЕХИ. Необычное поведение игрушки или потеря управления может возникнуть из–за приближения к
высоковольтным проводам, трансформаторам высокого напряжения, определенным типам сооружений, бетонным стенам
                                                                                                                                          16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG.                                                                                                                                  Declaración de la FCC: Este aparato cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC.
или узким местам. В этих зонах РАДИОСИГНАЛЫ, поступающие от передатчика, МОГУТ РАССЕИВАТЬСЯ, что затрудняет                                                                                                                                                                                                       El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este aparato debe aceptar
передачу РАДИОСИГНАЛА СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ МОЩНОСТИ на приемник игрушки. В случае подобного поведения игрушки                                                                                                                                                                                                          cualquier interferencia recibida, incluidas las que podrían causar un funcionamiento no deseado.
или потери управления ПЕРЕЙДИТЕ НА ДРУГОЙ УЧАСТОК ИГРОВОЙ ЗОНЫ.                                                                                                                                                                                                                                                   Este equipo se sometió a las pruebas debidas y se comprobó que cumple con los requisitos específicos para aparatos digitales de clase B en conformidad con el
Если в непосредственной близости на той же самой ЧАСТОТЕ работает ДРУГАЯ радиоуправляемая машинка или                                                                                                                                                                                                             artículo 15 de las normas de la FCC. Estos requisitos están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en las comunica-
CB–радиосвязь, это может вызвать ПОМЕХИ.                                                                                                                                                                                                                  TM


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ciones por radio. Este juguete genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con la guía de instrucciones, puede
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, en función de la instalación, pueden ocurrir interferencias. Si este juguete ocasiona interferen-
         Many of the models and component parts are unique and original designs which are the property of MECCANO.                                                                                                                                                                                                cias perjudiciales en la recepción radio o televisiva (lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el juguete mientras se escucha la interferencia), seguir
         They are protected by national legislation as industrial designs trademarks and/or copyrights throughout many
countries. For detailed information, please contact: MECCANO. Meccano shall have no responsibiltiy for (I) failure to                     TM & © 2015 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set. / TM & © 2015 MECCANO                                                                   una o varias de las siguientes recomendaciones:
follow instructions, (II) use of parts for any purpose other than as specified in the instructions (III) any alteration of any            pour l'emballage, les notices et modèles de ce coffret. / ® MECCANO is an exclusive trademark of MECCANO.                                                                 • Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
parts or components.                                                                                                                      Spin Master logo is a trademark of Spin Master Ltd. / ® MECCANO est une marque de commerce exclusive                                                                      • Aumentar la distancia entre el juguete y la radio o el televisor.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
         De nombreux modèles et pièces sont des créations originales, propriétés de MECCANO et sont protégés par les                      de MECCANO. Le logo de Spin Master est une marque de commerce de Spin Master Ltd. / All rights reserved. /                                                              NOTA: Los cambios, ajustes o modificaciones realizados sobre este aparato, incluidos pero no limitados al cambio de cualquier componente del transmisor (emisor
         législations nationales sur les dessins et modèles, marques et/ou droit d'auteurs. Pour toute information, merci                 Tous droits réservés.                                                                                                                                                   de cristal, semiconductor, etc.) podrían constituir una violación del artículo 15 y/o 95 de las normas de la FCC y deberían ser expresamente aprobados por Spin
de contacter : MECCANO. La responsabilité de MECCANO ne saurait être engagée en cas d'accident survenu à la suite (I)
du non respect des instructions de montage (II) d'une utilisation des pièces autre que celle proposée dans la notice (III)                T91780_0003_20072248/0004_GML_IB_R1 _MEC_Roadster RC_user guide                                                                                                         Master Ltd., de lo contrario quedaría inválida la autoridad del usuario para usar el equipo.
d'une altération ou de la modification des pièces.
                                                                                                                                                                                                                                                                   4                                                                                                                                                                                                                                                      1




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   * ANY CHANGES OR MODIFICATIONS CARRIED OUT WITHOUT MANUFAC-
                                                                                                                                                                                                                                                                         Después de jugar, retire las pilas del vehículo y el control               Dopo aver giocato, rimuovere le pile dal veicolo e dal
            INSERTING BATTERIES                                                                                                                                                                                                                                          remoto para evitar posibles escapes de productos químicos.                 radiocomando per evitare qualsiasi perdita. Smaltire e/o
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   TURER'S APPROVAL MAY REMOVE THE USER'S RIGHT TO OPERATE THIS TOY.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   RADIO INTERFERENCE: Irregular behaviour or loss of control of the vehicle may
            INSERTION DES PILES                                                                                                                                                         Check that the vehicle is switched OFF before inserting                                                                                                     riciclare le pile secondo quanto previsto dalle normative locali               result from proximity to high voltage wires, high voltage transformers, certain
                                                                                                                                                                                        the batteries.                                                                   Consulte la normativa local relativa al reciclaje y desecho
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    vigenti.                                                                       building types, concrete walls or narrow spaces in which RADIO SIGNALS from
            CÓMO INSERTAR PILAS                                                                                                                                                         Open the battery door with a screwdriver.                                        de las pilas.                                                                                                                                             the transmitter MAY BE DIFFUSED, thus making it difficult for the vehicle to
            EINLEGEN DER BATTERIEN                                                                                                                                                      If used or spent batteries are present, remove these                                                                                                   P                                                                                   receive a GOOD RADIO SIGNAL. In the case of this behaviour or loss of control,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   MOVE TO ANOTHER PLAY AREA.
            BATTERIJEN PLAATSEN                                                                                                                                                         batteries from the unit by pulling up on one end of each                                                                                                    Certifica-te de que o veículo está desligado (OFF) antes de                    There will be INTERFERENCE if ANOTHER radio controlled vehicle or CB radio
                                                                                                                                                                                        battery. Install new batteries as shown in the polarity                          Vor dem Einlegen der Batterien sicherstellen, dass das                     introduzires as pilhas.                                                        are operating in close proximity on the same FREQUENCY.
            COME INSERIRE LE PILE                                                                                                                                                       diagram (+/-) inside the battery compartment.                                    Fahrzeug ausgeschaltet ist.                                                Abre a tampa das pilhas com uma chave de fendas.
                                                                                                                                                                                                                                                                         Batteriefachabdeckung mit einem Schraubendreher öffnen.                                                                                            CERTIFICAT ATTESTANT DU RESPECT DES
        P   INTRODUZIR AS PILHAS                                                                                                                                                        Replace battery door securely.                                                                                                                              Se estiverem colocadas pilhas usadas ou gastas, retira-as
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            NORMES ET DE LA CONFORMITÉ
                                                                                                                                                                                        1. Remove the cover of the remote control using a                                Wenn sich verbrauchte Batterien im Batteriefach befinden,                  puxando por uma das extremidades de cada pilha. Coloca
        R   УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ                                                                                                                                                                                                                                          diese einzeln durch Hochziehen an einer Seite der Batterie                                                                                  1 - Par la présente, Spin Master International SARL déclare que cette voiture est
            ПИТАНИЯ                                                                                                                                                                     Phillips screwdriver.                                                                                                                                       pilhas novas com a indicação de polaridade (+/-) na              conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la
                                                                                                                                                                                        2. Insert the battery according to the polarities shown.                         entfernen. Neue Batterien unter Beachtung des                              direcção assinalada no compartimento. Volta a colocar a          Directive 1999/5/CE. Une copie de la déclaration de conformité peut être
                                                                                                                                                                                        Dispose of used batteries separately from household                              Polaritätsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen.                    tampa.                                                           obtenue par courriel à l'adresse servicefr@spinmaster.com ou par courrier à
         VEHICLE                                 AUTO                                                                                                                                                                                                                    Batteriefachabdeckung wieder anbringen.                                                                                                     l'adresse suivante : Spin Master international S.A. R. L., 16 Avenue Pasteur,
                                                                                                                                                                                        waste.                                                                                                                                                      1. Retira a tampa do controlo remoto usando uma chave Philips. L-2310, Luxembourg.
         VÉHICULE                                VEICOLO                                                                                                                                WARNING:                                                                         1. Abdeckung der Fernsteuerung mit einem                                   2. Introduz as pilhas de acordo com as polaridades apresentadas. 2- Ce produit est conçu pour être utilisé en intérieur seulement.
         VEHÍCULO                         P      VEÍCULO                                                                                                                                Leave the motor and the battery to cool for 20 minutes                           Kreuzschlitzschraubendreher entfernen.                                     Descarta as pilhas usadas separadamente do lixo doméstico.
                                                                                                                                                                                                                                                                         2. Batterie unter Beachtung des Polaritätsdiagramms einlegen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     RÈGLES DE SÉCURITÉ
                                                                                                                                                                                        before removing the batteries.                                                                                                                              AVISOS:                                                                          Utiliser le véhicule dans un endroit SÛR. Ne pas utiliser le véhicule dans la rue.
         FAHRZEUG                         R      МАШИНКА                                                                                                                                                                                                                 Verbrauchte Batterien getrennt vom Hausmüll entsorgen.                                                                                                      Éviter d'utiliser le véhicule dans le SABLE ou dans les flaques d'eau ; cela pourrait
                                                                                                                                                                                        1. Switch the remote control to ON.                                                                                                                         Deixar que o motor e as pilhas arrefeçam durante 20
                                                                                                                                                                                                                                                                         ACHTUNG:                                                                                                                                                    nuire à son fonctionnement. Avant d'utiliser le véhicule, vérifier que la zone est
                                                                                                                                                                                        2. Switch the vehicle to ON.                                                                                                                                minutos antes de retirar as pilhas.                                              dégagée de tout obstacle.
                                                                                                                                                                                        Move your vehicle in all directions using the levers on                          Motor und Batterie 20 Minuten abkühlen lassen, bevor die                   1. Liga o controlo remoto (ON).                                                  Les antennes radio des véhicules et des radiocommandes sont des éléments
                                                                                                                                                                                        the remote control.                                                              Batterien entfernt werden.                                                 2. Liga o veículo (ON).                                                          fragiles. Ne pas les exposer à proximité d'une source de CHALEUR ou à la
                                                                                                                                                                                        The direction may be adjusted using the adjustement                              1. Fernsteuerung einschalten.                                              Move o veículo em todas as direcções, usando os manípulos
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     lumière directe du SOLEIL pendant une période prolongée.
                                                                                                                                                                                                                                                                         2. Fahrzeug einschalten.                                                                                                                                    Éviter d'entreposer le véhicule ou la radiocommande À L'EXTÉRIEUR PENDANT
                                                                                                                                                                                        screw on the underside of the chassis. Using a coin,                                                                                                        do controlo remoto.                                                              LA NUIT. L'HUMIDITÉ NOCTURNE EST NOCIVE POUR LE MÉCANISME
                                                                                                                                                                                        turn the adjustment screw towards the right or left in                           Fahrzeug mithilfe der Knüppel auf der Fernsteuerung in alle                A direcção pode ser ajustada usando o parafuso de ajuste                         INTERNE.
                                                                                                                                                                                        order to correct the direction of the vehicle.                                   Richtungen bewegen.                                                        na parte inferior do chassis. Com uma moeda, roda o                             ATTENTION !
                                                                                                                                                                                        When finished playing, remove the batteries of the                               Die Richtung kann über die Justierschraube an der Unterseite               parafuso de ajuste para a direita ou para a esquerda para                       L'antenne ne doit pas être insérée dans les prises électriques.
                                                                                                                                                                                        vehicle and the remote control to avoid any possible                             des Fahrgestells angepasst werden. Mit einer Münze die                     ajustares a direcção do veículo.                                                * TOUT CHANGEMENT OU MODIFICATION APPORTÉ SANS L'ACCORD DU
                                                                                                                                                                                        leakage. Check your local laws and regulations for                               Justierschraube nach rechts oder links drehen, um die                      Quando acabares de usar, retira as pilhas do veículo e do                       FABRICANT PEUT ANNULER L'AUTORISATION DE L'UTILISATEUR À UTILISER CE
                                                                                                                                                                                                                                                                         Richtung des Fahrzeugs zu ändern.                                                                                                                          JOUET.
                                                                                                                                                                                        correct recycling and/or battery disposal.                                                                                                                  controlo remoto para evitares possíveis fugas. Consulta os                      SOURCES D'INTERFÉRENCE RADIO : un comportement irrégulier ou une perte
                                                                                                                                                                                                                                                                         Nach dem Spielen die Batterien aus dem Fahrzeug und der                    regulamentos locais relativamente à reciclagem e/ou                             de contrôle du véhicule peuvent être causés par la proximité avec des lignes à
                                                                                                                                                                                                                                                                         Fernsteuerung entfernen, um ihr Auslaufen zu verhindern.                   eliminação correta das pilhas.                                                  haute tension, des transformateurs à haute tension, certains types de bâtiments,
                                                                                                                                                                                                                                                                         Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw.                                                                                                   des murs en béton ou des espaces restreints dans lesquels les SIGNAUX RADIO
                                                                                                                                                                                        Vérifier que l'interrupteur du véhicule est sur OFF avant                                                                                                                                                                                   de la radiocommande peuvent être dispersés, compliquant la BONNE
                                                                                                                                                                                        d'insérer les piles.                                                             die Entsorgung von Altbatterien beachten.                             R                                                                                    RÉCEPTION DU SIGNAL RADIO par le véhicule. Si tel est le cas, CHANGER DE
                                                                                                                                                                                        À l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles.                                                                                     Перед установкой элементов питания убедитесь, что                               SURFACE DE JEU.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    игрушка ОТКЛЮЧЕНА.                                                              Des INTERFÉRENCES se produiront si un AUTRE véhicule radiocommandé ou
                                                                                                                                                                                        Si certaines des piles sont usées, les retirer en soulevant                                                                                                                                                                                 une autre radio CB fonctionnent à proximité immédiate sur la même
                                                                                                                                                                                        l'extrémité supérieure de chaque pile. Insérer les nouvelles                     Zorg ervoor dat de auto op OFF staat voordat je de batterijen              Откройте крышку отсека элементов питания с помощью                              FRÉQUENCE.
                                                                                                                                                                                        piles en respectant le schéma de polarité (+/-) dans le                          plaatst.                                                                   отвертки.
                                                                                      ADJUSTING THE DIRECTION                             DE RICHTING INSTELLEN                         compartiment des piles. Bien refermer le compartiment.                           Open het batterijdeksel met een schroevendraaier.                          Извлеките старые или истощенные элементы питания из                                   CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO Y NORMATIVAS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    1. Por la presente, Spin Master International SARL declara que este coche
                                                                                      RÉGLAGE DE LA DIRECTION                             REGOLARE LA DIREZIONE                         1. Retirer le couvercle de la radiocommande à l'aide                             Verwijder zo nodig de gebruikte of lege batterijen uit het vak             отсека (при их наличии), подняв каждый элемент питания                          cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la
                                                                                                                                      P   AJUSTAR A DIRECÇÃO                            d'un tournevis cruciforme.                                                       door deze er via het uiteinde van de batterij uit te trekken.              за край. Установите новые элементы питания внутри отсека,                       Directiva 1999/5/EC. Se puede solicitar una copia de la declaración de
                                                                                      CÓMO AJUSTAR LA DIRECCIÓN                                                                         2. Insérer les piles en respectant la polarité indiquée.                                                                                                    соблюдая полярность (+/-), указанную в отсеке элементов                         conformidad en servicio@spinmaster.com o Spin Master International S.A.R.L.,
                                                                                                                                      R   КОРРЕКТИРОВАНИЕ                                                                                                                Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het
                                                                                      EINSTELLEN DER RICHTUNG                                                                           Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets ménagers.                        polariteitsdiagram (+/-) aan de binnenkant van het                         питания. Надежно закройте крышку отсека.                                        16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburgo.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    2- Este producto debe utilizarse únicamente en interiores.
                                                                                                                                          НАПРАВЛЕНИЯ                                    ATTENTION !                                                                     batterijvak. Sluit het vak af met het batterijdeksel.                      1. Снимите крышку устройства дистанционного
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    управления с помощью отвертки Phillips.                                         NORMAS DE SEGURIDAD
                                                                                                                                                                                         Laisser refroidir le moteur et les piles pendant 20 minutes                     1. Verwijder het klepje van de afstandsbediening met een                                                                                                   El vehículo debe utilizarse en un lugar SEGURO. No debe utilizarse en la calle. Se debe
                                                                                                                                                                                         avant de retirer les piles.                                                     kruiskopschroevendraaier.                                                  2. Установите элемент питания, соблюдая указанную                               evitar el uso en ARENA o charcos; podrían afectar al funcionamiento. Compruebe la
                                                                                                                                                                                        1. Placer l'interrupteur de la radiocommande sur la                              2. Plaats de nieuwe batterij met de polariteit zoals weergegeven.          полярность. Утилизируйте элементы питания отдельно от                           zona en la que se vaya a usar el vehículo y evite los obstáculos con cuidado.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    бытовых отходов.                                                                Las antenas de radio de los vehículos y los transmisores son delicadas. No se
                                                                                                                                                                                        position ON.                                                                     Gooi gebruikte batterijen niet bij het huishoudelijk afval maar                                                                                            debe dejar el vehículo cerca de una fuente de CALOR o expuesto al SOL durante
                                                                                                                                                                                        2. Placer l'interrupteur du véhicule sur la position ON.                         lever deze gescheiden in.                                                  ОСТОРОЖНО:                                                                      largos periodos de tiempo.
                                                                                                                                                                                        Diriger le véhicule dans toutes les directions à l'aide des                      WAARSCHUWING:                                                              До извлечения элементов питания                                                 Se debe evitar dejar el vehículo o el control remoto EN EXTERIORES DURANTE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    позвольте мотору и элементу питания                                             LA NOCHE.
                                                                                                                                                                                        leviers de la radiocommande.                                                     Laat de motor en de batterijen 20 minuten afkoelen                                                                                                         LA HUMEDAD NOCTURNA RESULTA DAÑINA PARA EL MECANISMO INTERNO.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    охладиться в течение 20 минут.
                                                                                                                                                                                        Il est possible d'adapter la direction à l'aide de la vis de                     alvorens de batterijen te verwijderen.                                                                                                                     ADVERTENCIA
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    1. Переведите устройство дистанционного управления в
                                                                                                                                                                                        réglage située sur la partie inférieure du châssis. À l'aide                     1. Zet de afstandsbediening op ON.                                                                                                                         La antena no debe insertarse en los enchufes.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    положение ВКЛ.                                                                  * CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN REALIZADOS SIN LA APROBACIÓN
                                                                                                                                                                                        d'une pièce de monnaie, faire pivoter la vis vers la droite                      2. Zet de auto op ON.                                                      2. ВКЛЮЧИТЕ машинку.                                                            DEL FABRICANTE PODRÍA ANULAR EL DERECHO DE USO DEL JUGUETE POR
                                                                                                                                                                                        ou vers la gauche pour rectifier la direction du véhicule.                       Verplaats de auto in alle richtingen met behulp van de hendels                                                                                             PARTE DEL USUARIO.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Машинка может перемещаться во всех направлениях. Для
        TRANSMITTER                               ZENDER                                                                                                                                À la fin du jeu, extraire les piles du véhicule et de la                         op de afstandsbediening.                                                   регулирования направлений используются рычаги на
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    INTERFERENCIAS DE RADIO: puede darse un comportamiento irregular o
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    pérdida de control del vehículo como resultado de la proximidad a cables y
        RADIOCOMMANDE                             RADIOCOMANDO                                                                                                                          radiocommande afin d'éviter tout risque de fuite.                                De richting kan worden aangepast met de stelschroef aan de                 устройстве дистанционного управления.                                           transformadores de alta tensión, ciertos tipos de edificio, muros de hormigón o
                                                                                                                                                                                        Recycler ou jeter les piles usagées conformément à la                            onderzijde van het chassis. Draai de stelschroef met een                   Направление можно скорректировать, используя                                    espacios estrechos en los que SE PODRÍAN DISPERSAR las SEÑALES DE RADIO,
        CONTROL REMOTO                       P    TRANSMISSOR                                                                                                                           législation locale.                                                              muntstuk naar links of rechts om de richting van de auto te                регулировочный винт на нижней стороне шасси. Чтобы                              lo que dificultaría la recepción de una BUENA SEÑAL DE RADIO por parte del
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    vehículo. En caso de notar este comportamiento o pérdida de control, debe
        FERNSTEUERUNG                        R    ПЕРЕДАТЧИК                                                                                                                                                                                                             corrigeren.                                                                скорректировать направление машинки, поверните                                  MOVERSE A OTRA ZONA DE JUEGO.
                                                                                                                                                                                                                                                                         Verwijder de batterijen uit de auto en de afstandsbediening                регулировочный винт направо или налево с помощью                                Se producirán INTERFERENCIAS si se está utilizando cerca OTRO vehículo de
                                                                                                                                                                                        Compruebe que el vehículo está en la posición de OFF                             als je deze niet gebruikt om eventuele lekkage te voorkomen.               монеты.                                                                         radiocontrol o una radio CB que usen la misma FRECUENCIA.
                                                                                                                                                                                        antes de insertar las pilas.                                                     Lees de plaatselijke voorschriften en regelgeving om de                    После окончания игры извлеките элементы питания из                                    NORMEN UND ZERTIFIKATE
                                                                                                                                                                                        Abra la tapa del compartimento de las pilas con un                               batterijen op de juiste wijze te recyclen of af te voeren.                 машинки и устройства дистанционного управления, чтобы                           1- Spin Master International SARL erklärt hiermit, dass dieses Fahrzeug den
                                                                                                                                                                                        destornillador.                                                                                                                                             избежать возможного протекания. Ознакомьтесь с                                  grundlegenden Anforderungen und weiteren Bestimmungen der Richtlinie
                                                                                                                                                                                        Cuando las pilas se agoten, tire de uno de los extremos                                                                                                     законами и нормативами вашей страны, установленными                             1999/5/EG entspricht. Ein Exemplar der Konformitätserklärung kann per E-Mail
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    an Kundenservice@spinmaster.com oder bei Spin Master International S.A.R.L.,
                                                                                                                                                                                        de cada pila hacia arriba para extraerlas. Instale las pilas                     Controllare che il veicolo sia spento prima di inserire le pile.           в отношении правил переработки и/или утилизации                                 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburg, angefordert werden.
                                                                                                                                                                                        nuevas como se muestra en el esquema de polaridad                                Aprire lo scomparto pile con un cacciavite.                                элементов питания.                                                              2- Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
                                                                                                                                                                                        (+/-) dentro del compartimento de las pilas.                                     Se sono presenti pile usate o scariche, rimuoverle dall'unità                                                                                              SICHERHEITSHINWEISE
                                                                                                                                                                                        Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.                         sollevando un'estremità di ogni pila. Inserire le nuove pile                                                                                               Fahrzeug nur an SICHEREN Orten verwenden. Nicht auf der Straße spielen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Nicht auf SAND oder durch Pfützen fahren, da dies die Leistung beeinträchtigen
                                                                                                                                                                                        1. Retire la tapa del control remoto utilizando un                               seguendo il diagramma della polarità (+/-) all'interno dello                                                                                               kann.
                                                                                                                                                                                        destornillador.                                                                  scomparto pile. Riporre saldamente lo sportello dello                     STANDARDS AND COMPLIANCE CERTIFICATE                                             Spielbereich sorgfältig prüfen und Hindernisse meiden.
                                                                                                                                                                                        2. Inserte las pilas siguiendo las polaridades que se                            scomparto pile.                                                                                                                                            Die Antennen der Fahrzeuge und Sender sind empfindliche Teile. Nicht über längere
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             1- Hereby Spin Master International SARL declares that this car is in compliance       Zeit hinweg HITZEQUELLEN oder direktem SONNENLICHT aussetzen.
                                                                                                                                                                                        muestran.                                                                        1. Rimuovere lo sportello del radiocomando usando un                with the essential requirements and other relevant provisions of Directive            Fahrzeug oder Sender nicht über Nacht im Freien lassen. DIE
                                                                                                                                                                                        Deseche las pilas usadas por separado de los desechos                            cacciavite .                                                        1999/5/EC. A copy of the declaration of conformity can be requested at                LUFTFEUCHTIGKEIT IST NACHTS BESONDERS HOCH UND KÖNNTE DEN
                                                                                                                                                                                        del hogar.                                                                       2. Inserire le pile con le polarità indicate.                       customercare@spinmaster.com or Spin Master international S.A.R.L., 16 Avenue          MECHANISMUS IM INNEREN BESCHÄDIGEN.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Pasteur, L-2310, Luxembourg
                                                                                                                                                                                         ADVERTENCIA:                                                                    Non smaltire le pile usate assieme ai rifiuti generici.             2- This product is for indoor use only.                                               ACHTUNG
                                                                                                                                                                                         Deje que el motor y las pilas se enfríen durante 20 minutos                     ATTENZIONE:                                                                                                                                               Die Antenne darf nicht in Steckdosen eingeführt werden.
                                                                                                                                                                                         antes de retirar las pilas.                                                     Prima di rimuovere le pile, attendere 20 minuti per                 SAFETY RULES                                                                          *ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN, DIE OHNE GENEHMIGUNG DES
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Choose a SAFE place in which to operate the vehicle. Not to be operated on the        HERSTELLERS VORGENOMMEN WERDEN, KÖNNEN DAS RECHT DES
                                                                                                                                                                                        1. Ponga el control remoto en la posición de ON.                                 consentire al motore e alla pila di raffreddarsi.                   street. Avoid use on SAND or in puddles as this may damage its performance.           NUTZERS AUF DIE VERWENDUNG DES SPIELZEUGS NICHTIG MACHEN.
                                                                                                                                                                                        2. Ponga el vehículo en la posición de ON.                                       1. Accendere il radiocomando.                                       Check the area in which the vehicle will be operated and carefully avoid              FUNKSTÖRUNG: Ungewöhnliches Verhalten des Fahrzeugs oder Verlust der
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             obstacles.                                                                            Kontrolle über das Fahrzeug können durch Hochspannungsleitungen und
                                                                                                                                                                                        Mueva el vehículo en todas direcciones utilizando las                            2. Accendere il veicolo.                                                                                                                                  -transformatoren, bestimmte Gebäudetypen, Betonwände oder beengte Räume
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             The radio aerials of the vehicles and transmitters are delicate. Do not leave close
            PLAY                                 SPELEN                                                                                                                                 palancas del control remoto.                                                     Guidare il veicolo nella direzione desiderata usando le leve                                                                                              verursacht werden, in denen das FUNKSIGNAL des Senders gestört wird und
                                                                                               Frequency: 27.145 MHz                  Frequentie: 27,145 MHz                                                                                                             del radiocomando.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             to a HEAT source or in broad SUNLIGHT for long periods.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   das Fahrzeug keinen GUTEN FUNKEMPFANG hat. Bei ungewöhnlichem
            JEU                                  COME GIOCARE                                  Fréquence : 27,145 MHz                 Frequenza: 27,145 MHz                             La dirección se puede ajustar utilizando el tornillo de                                                                                              Avoid leaving the vehicle or transmitter OUTDOORS OVERNIGHT. NIGHT                    Fahrzeugverhalten oder Kontrollverlust AN EINEM ANDEREN ORT ERNEUT
                                                                                                                                                                                        ajuste de la parte inferior del chasis. Utilizando una                           È possibile regolare la direzione usando la vite posizionata        HUMIDITY IS HARMFUL TO THE INTERIOR MECHANISM.                                        VERSUCHEN.
            CÓMO JUGAR                   P       USAR                                          Frecuencia: 27,145 MHz             P   Frequência: 27,145 MHz                            moneda, gire el tornillo de ajuste hacia la derecha o                            sotto il telaio. Usando una moneta, ruotare la vite verso                                                                                                 Es kann auch zu STÖRUNGEN kommen, wenn ein ANDERES ferngesteuertes
                                                                                               Frequenz: 27,145 MHz                   Частота: 27,145 МГц                                                                                                                                                                                    WARNING
            SPIELEN                      R       ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ                                                                  R                                                     la izquierda para corregir la dirección del vehículo.                            destra o verso sinistra per correggere l'andamento del veicolo.     The antenna is not to be inserted into socket-outlets.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Fahrzeug oder ein CB-Funkgerät mit derselben FREQUENZ in unmittelbarer
                                                                                                                                                                                                                                                                   2                                                                                                                                                               Nähe verwendet wird.                                                                   3



Document Created: 2015-10-14 17:56:19
Document Modified: 2015-10-14 17:56:19

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC