User Manual

FCC ID: PQN70156

Users Manual

Download: PDF
FCCID_1963011

A4

                                                                         FIELD AGENT                                                                                                           6+         NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic interference may be
                                                                                                                                                                                                          causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.

                                                                        WALKIE TALKIES
                                                                                                                                                                                              YEARS/ANS
                                                                                                                                                                                      TM
                                                                                                                                                                                                AÑOS      resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the                                 NOTA: Importantes interferencias electromagnéticas pueden perturbar el funcionamiento normal del producto.
                                                                  TM
                                                                                                                                                                                                          batteries, as low batteries may not allow full function.                                                                             Para reiniciarlo, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de zona
                                                                                                                                                                                                          REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement                             de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el vehículo funcione de manera correcta. Para
                                                                         CONTENTS: 2 Field Agent Walkie Talkies™, 1 Instructions / CONTENU : 2 Field Agent Walkie Talkies™, 1 mode d’emploi               normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne                        un rendimiento óptimo, cambie las pilas.
                                                                                                                          CONTENIDO: 2 Field Agent Walkie Talkies™, 1 guía de instrucciones
                                                                                                                                                                                                          Care and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time.                      chaleur. - Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient d’être endommagés.
                                                                                                                                                                                                          Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water.                   Cuidado y mantenimiento: - Retire las pilas del juguete si no piensa utilizarlo durante un período largo de tiempo.
 HOW TO USE YOUR FIELD AGENT                         Walkie Talkies™ peut transmettre à la fois.                                                                                                          This can damage the electronic assemblies.                                                                                           - Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo. - No exponga el juguete a fuentes de calor.
 WALKIE TALKIES™                                     5. Place l’interrupteur d’alimentation de                                                                                                            Entretien et maintenance : - Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.               - No sumerja el juguete en agua. De lo contrario, los componentes electrónicos podrían sufrir daños.
 NOTE: Both Field Agent Walkie Talkies™              chaque unité sur OFF après utilisation.                                                                                                              - Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. - Conserver le jouet à l’écart de toute source de
 must be switched on in order to                     6. Une baisse de puissance indique qu’il
 communicate.                                                                                                                               Antenna
                                                     est temps de changer la pile.                                                                                                                        Special Note to Adults: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Regularly examine                   utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
                                                                                                                                            Antenne
 1. Turn the POWER SWITCH on each                    ASTUCES D’UTILISATION                                                                                                                                the toy for damage. In the event of any damage, the toy must not be used until the damage has been repaired. This
 unit to ON.                                                                                                                                Antena                                                                                                                                                                                             Nota para adultos: - Se recomienda contar con la ayuda de un adulto a la hora de instalar o cambiar la batería.
                                                     • Lorsque tu as fini de parler, dis :                                                                                                                toy is not intended for children under 3 years old.                                                                                  - El juguete puede experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad estática. En ese
 2. To transmit, press and hold the PTT                « À VOUS ! » pour que l’autre espion                                                                                                               Remarque à l’attention des adultes : - Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du                caso, será necesario reiniciarlo.
 button and speak. Release the button                  sache que c’est à son tour de parler.                                                                                                              remplacement des piles. - Vérifier régulièrement l’état du jouet. S'il présente des dommages, le jouet ne doit pas être
 when you have finished speaking.
                                                     • À la fin de la conversation, dis :
 3. To send a coded message, press                     « TERMINÉ ! ».”                                                                                                                                    BATTERY SAFETY INFORMATION: Requires 2 x 9 V (6LR61) alkaline batteries (not included). Batteries are small                          contient pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des piles épuisées, ou des piles de
 the CODE KEY while holding down the                                                                                                                                                                      objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery                       types différents (ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles
 PTT button.                                         • Pour envoyer des messages top secrets,
                                                       aide-toi du code secret fourni ou invente                                                                                                          compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove                           non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
 4. IMPORTANT: Only one Field Agent                    le tien !                                                                                                                                          batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.                      INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA: Necesita 2 pilas alcalinas tipo (6LR61) 9 V (no incluidas).
 Walkie Talkies™ can transmit at a time.                                                                                                                                                                  - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of this product in fire, as batteries inside may explode or                     Recuerde que las pilas son objetos pequeños. - Pida ayuda a un adulto para cambiar las pilas. - Siga las
 5. Turn the power switch on each unit               CÓMO UTILIZAR EL FIELD AGENT                                                                                                                         leak. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries                    instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas. - Retire rápidamente las pilas
 OFF after use.                                      WALKIE TALKIES™                                                                                          Power Switch                                or types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge                               una vez gastadas. - Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. - Retire las pilas si va a guardar el
 6. When performance fades it is time to             NOTA: Debes encender ambos Field Agent                                                                    Interrupteur                               non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals.                                                             juguete durante un período de tiempo prolongado. - Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo
 change the batteries.                               Walkie Talkies™ para poder comunicarte.                                                                    Interruptor                               INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES : Fonctionne avec 2 piles alcalines (6LR61) 9 V (non                                    equivalente. - NO exponga las pilas usadas al fuego. - NO arroje las pilas al fuego, ya que podrían explotar o
 TIPS                                                1. Coloca el INTERRUPTOR de cada                                                                                                                     fournies). Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. - Respecter                desprender productos químicos. - NO arroje las pilas de este producto al fuego, ya que podrían explotar o
                                                                                                                            Push To Talk
                                                     unidad en posición de ENCENDIDO.                                       Button (PTT)                                                                  le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile épuisée du jouet.                          desprender productos químicos. - NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni mezcle pilas de tipos distintos (p. ej.
 • When you are finished speaking, say                                                                                                                                                                    - Jeter correctement les piles épuisées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. - N’utiliser que             alcalinas y normales). - NO utilice pilas recargables. - NO intente recargar pilas no recargables.
   “OVER” so the other spy knows it is his           2. Para transmitir, mantén pulsado el botón                     Bouton PTT (Push To Talk –
                                                                                                                                                                                                          des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles épuisées.                          - NO cortocircuite las terminales de corriente.
   turn to talk.                                     PTT y, a continuación, habla. Suelta el                            Appuyer pour parler)
                                                                                                                                                                                                          - Ne pas jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - Ne pas jeter ce produit au feu ; les piles qu'il
 • When the conversation is complete, say            botón cuando hayas terminado de hablar.                                 Botón PTT
                                                                                                                        (Pulsar para hablar)
   “OVER AND OUT.”                                   3. Para enviar un mensaje en código,                                                                                                                                                e Requires 2 x 9 V (6LR61) alkaline batteries (not included). Batteries or battery packs must         et l’environnement, les ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits ainsi que les besoins de mise en
 • To send top secret messages,                      pulsa el BOTÓN DE CÓDIGO mientras                                                                                                                                                   be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it      décharge. Participez à ces efforts pour la planète, ne laissez pas ce produit entrer dans le flux des déchets municipaux. Le
   follow the secret spy code provided –             mantienes pulsado el botón PTT.                                                                                                                                                     should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic             symbole représentant une poubelle indique que le produit doit être collecté en tant que déchet d'équipement électrique et
   or invent your own!                               4. IMPORTANTE: No es posible hablar por                                                                                                                                             Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the       électronique. Vous pouvez également rapporter un produit usagé chez votre détaillant lorsque vous achetez un produit
                                                     los dos Field Agent Walkie Talkies™ al                                                                                                                 best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health                similaire. Pour connaître les autres possibilités, veuillez contacter votre conseil municipal. E Necesita 2 pilas alcalinas
 UTILISATION DES FIELD AGENT                         mismo tiempo.                                                                                                                                          from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products                tipo (6LR61) 9 V (no incluidas). Las baterías o paquetes de baterías deben reciclarse, o desecharse de forma adecuada.
 WALKIE TALKIES™                                     5. Coloca el interruptor de cada unidad en                                                                                      Code Key               and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The              Cuando este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseches como residuo doméstico. La normativa de residuos
 REMARQUE : Les deux Field Agent Walkie              posición de APAGADO después de usarla.                                                                                        Bouton de code           “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an           de aparatos eléctricos y electrónicos exige que se recojan de forma separada, para que puedan tratarse con las mejores
 Talkies™ doivent être allumés pour                  6. Cuando disminuya el rendimiento                                                                                               Código                old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. f               técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y




                                                                                                                                                                   TM
 communiquer                                         deberás sustituir las pilas.                                                                                                                           Fonctionne avec 2 piles alcalines (6LR61) 9 V (non fournies). Les piles et batteries doivent être recyclées ou mises au            el agua, causada por sustancias peligrosas, tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos
 1. Place l’INTERRUPTEUR                                                                                       Push To Talk                                                                                 rebut conformément aux réglementations en vigueur. Lorsque ce produit a atteint la fin de sa durée de vie utile, il ne peut        necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabora desechando este
                                                     CONSEJOS DE USO                                          Button (PTT)                                                                                  pas être jeté avec les ordures ménagères. La directive DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) exige             producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que debe desecharse como “residuo de
 D’ALIMENTATION de chaque unité sur ON.              • Cuando termines de hablar, di “CAMBIO”                  Bouton PTT                                                                                   que le produit soit collecté séparément, afin qu’il puisse être traité en utilisant les meilleures techniques de valorisation et   aparatos eléctricos y electrónicos”. Puedes devolver un producto viejo en tu establecimiento habitual cuando adquieras un
 2. Pour transmettre, appuie sur le bouton             para que el otro espía sepa que es su                 (Push To Talk –                                                                                de recyclage disponibles. Cela réduira la contamination des eaux et du sol par des substances dangereuses pour l’homme             producto nuevo similar. Si deseas obtener más información, consulta con las autoridades locales.
 PTT et parle. Relâche le bouton lorsque tu            turno para hablar.                                  Appuyer pour parler)
 as terminé.                                         • Cuando termine la conversación, di                       Botón PTT                                                          Mic/Speaker
 3. Pour envoyer un message codé, appuie               “CAMBIO Y FUERA”.                                   (Pulsar para hablar)
                                                                                                                                                                                     Micro/                  e FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two                    l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des
 sur la TOUCHE DE CODE tout en                       • Para enviar mensajes secretos, sigue el                                                                                     haut-parleur              conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference                  recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la
 maintenant enfoncé le bouton PTT.                     código de espía secreto proporcionado...                                                                                    Micrófono/                received, including interference that may cause undesirable operation. This equipment has been tested and found to                radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. REMARQUE :
 4. IMPORTANT : Un seul Field Agent                    ¡o invéntate el tuyo propio!                                                                                                  altavoz                 comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to             Tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout
                                                                                                                                                                                                             provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses                composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de
 SECRET SPY CODE / CODE SECRET D’ESPION / CÓDIGO DE ESPÍA SECRETO                                             Belt Clip                                                                                      and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause               la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation
    = short beep / bip court / bip breve     = long beep / bip long / bip largo                           Clip de ceinture                                                                                   harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a                 du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement. E Declaración de la FCC: Este aparato cumple con el artículo 15 de
                                                                                                           Pasador para                                                                                      particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning      las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: 1) Este aparato no debe causar
 4 beeps / 4 bips                                                                                                                                                                                            the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient         interferencias perjudiciales, y 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que podrían
                                                                                                             el cinturón
                 ABORT MISSION / ABANDONNE LA MISSION / ABORTAR MISIÓN                                                                                                                                       or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer          causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se sometió a las pruebas debidas y se comprobó que cumple con
                 LOOK OUT / ATTENTION / CUIDADO                                                                                                                                                              or an experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but           los requisitos específicos para aparatos digitales de clase B en conformidad con el artículo 15 de las normas de la FCC.
                 COME HERE / VIENS ICI / VEN AQUÍ                                                                                                                                                            not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC        Estos requisitos están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en las
                 ALL CLEAR / R.A.S. / TODO DESPEJADO                                                                                                                                                         rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s                    comunicaciones por radio. Este juguete genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se
                 STAY UNDERCOVER / RESTE À COUVERT / PERMANECE A CUBIERTO                                                                                                                                    authority to operate the equipment. f Déclaration de la FCC : Cet appareil est conforme à l’article 15 de la                      utiliza de acuerdo con la guía de instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin
                 TOP SECRET / ULTRA SECRETO                                                                                                                                                                  réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer         embargo, en función de la instalación, pueden ocurrir interferencias. Si este juguete ocasiona interferencias perjudiciales
                                                                                                                                                                                                             d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant              en la recepción radio o televisiva (lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el juguete mientras se escucha
 5 beeps / 5 bips                                                                                                                                                                                            entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les          la interferencia), seguir una o varias de las siguientes recomendaciones: • Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
                     RED ALERT / ALERTE ROUGE / ALERTA ROJA                                                                                                                                                  équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour               • Aumentar la distancia entre el juguete y la radio o el televisor. • Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en
                     GO FOR IT / ON Y VA / ADELANTE                                                                                                                                                          assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radios. Cet équipement              radio y televisión. NOTA: Los cambios, ajustes o modificaciones realizados sobre este aparato, incluidos pero no
                     AWAIT INSTRUCTIONS / ATTENDS DE NOUVELLES INSTRUCTIONS /                                                                                                                                génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il    limitados al cambio de cualquier componente del transmisor (emisor de cristal, semiconductor, etc.) podrían constituir
                     ESPERA INSTRUCCIONES                                                                                                                                                                    peut causer des interférences nuisibles aux communications radios. Cependant, selon l’installation, des interférences             una violación del artículo 15 y/o 95 de las normas de la FCC y deberían ser expresamente aprobados por Spin Master
                     MISSION SUCCESSFUL / MISSION ACCOMPLIE / MISIÓN CUMPLIDA                                                                                                                                peuvent être constatées. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en          Ltd., de lo contrario quedaría inválida la autoridad del usuario para usar el equipo.

 HOW TO INSTALL BATTERIES                                              nouvelles piles comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-)                                                                      CAN RSS-GEN/CNR-GEN
                                                                       à l’intérieur du compartiment des piles. 4. Bien refermer le                                                                       e CANADIAN Class B statement: This device complies with Industry Canada License-exempt RSS-310. Operation is             B: Cet appareil respecte toutes les exigences du CNR-310 d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
 1. Open the battery door with a screwdriver. 2. If used                                                                                                                                                  subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et
 batteries are present, remove these batteries from the unit by        couvercle du compartiment. 5. Consulter la législation locale
                                                                       concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles afin de les                                                                  interference, including interference that may cause undesired operation of the device. f Déclaration CANADIENNE classe (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
 pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or
 install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new          jeter correctement.
 batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the                                                                                                                                              SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA                                                                  embalaje antes de poner el producto en manos de los niños. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para
                                                                       INSTALACIÓN DE LAS PILAS                                                                                                           Customer Care/Service clientèle/Atención al cliente: 1-800-622-8339                                                                  asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras
 battery compartment. 4. Replace battery door securely.                                                                                                                                                   Email/Correo electrónico: customercare@spinmaster.com                                                                                juegan con el producto. Conserve las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del
 5. Check your local laws and regulations for correct recycling        1. Abre el compartimento de las pilas con un desarmador.
                                                                       2. Si encuentras pilas usadas, retíralas tirando de un extremo                                                                     Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG                                      paquete puede no corresponder con las fotografías o ilustraciones. Spin Master se reserva el derecho a suspender el sitio
 and/or battery disposal.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      web www.spygear.net en cualquier momento. HECHO EN CHINA.
                                                                       de cada pila. NO uses herramientas puntiagudas o metálicas                                                                         www.spinmaster.com
 INSTALLATION DES PILES                                                para extraer o instalar las pilas. 3. Instala las nuevas pilas tal                                                                 TTM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Please retain this information for future reference. Please remove all                 20062462 REV 0
 1. Ouvrir le compartiment des piles à l’aide d’un tournevis.          como se ilustra en el diagrama de polaridad (+/-) situado en el                                                                    packaging materials before giving to children. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or                    T70156_0001_20062462_GTL_IS_R1R2
 2. Si des piles utilisées se trouvent dans l’unité, les retirer en    interior del compartimento de pilas. 4. Vuelve a colocar la tapa                                                                   hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Keep addresses and phone numbers
 tirant sur chacune d’elles. NE PAS utiliser d’objet pointu ou         del compartimento. 5. Infórmate sobre las leyes y reglamentos                                                                      for future reference. The item inside this package may vary from the photographs and/or illustrations. Spin Master
 métallique pour extraire ou installer les piles. 3. Placer les        locales para el correcto reciclaje y/o desecho de pilas.                                                                           reserves the right to discontinue use of the www.spygear.net website at any time. MADE IN CHINA.                                     a     Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
                                                                                                                                                                                                          TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Conserver ces renseignements pour consultation ultérieure. Retirer tout               a     Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
                                                                                                                                                                                                          l’emballage avant de donner le jouet à des enfants. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il           a     Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas.
                                                  a          WARNING:                       a          ATTENTION !                                    a        ADVERTENCIA:                               ne présente pas dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés
                                                                                                                                                                                                          lorsqu’ils jouent. Conserver les adresses et les numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu de cet                                                                                                                                        TM




                       SCAN ME                    CHOKING HAZARD – Small parts.              RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.      PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas.      emballage peut différer des photographies et/ou des illustrations. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site
                                                                                                                                                                                                          Internet www.spygear.net à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE.
                       SCANNE-MOI
                       ESCANÉAME
                                                  Not for Children under 3 years.            Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.           No conveniente para niños menores de 3 años.
                                                                                                                                                                                                          TM y © Spin Master Ltd. Reservados todos los derechos. Conserve esta información para futuras referencias. Retire el                                                                                                                  spygear.NET



Document Created: 2013-04-03 12:13:40
Document Modified: 2013-04-03 12:13:40

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC