User Manual

FCC ID: PQN60901TX2G4

Users Manual

Download: PDF
FCCID_4461979

e�Frequency Bands: 2.412 - 2.472GHz / Maximum Radio Frequency Power Transmitted: below 10dBm�                                                e�Do not change or modify anything on the toy.�                       c�Na hračce nic neměňte ani neupravujte.
f�Bandes de fréquences : 2,412 - 2,472 GHz / Puissance de radiofréquence maximale transmise : moins de 10 dBm�
E�Bandas de frecuencia: 2,412 - 2,472 GHz / Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: por debajo de 10 dBm
                                                                                                                                             f�Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
                                                                                                                                             E�No cambie ni modifique ninguna de las piezas del juguete.�
                                                                                                                                                                                                                   s�Na hračke nič nemeňte ani neupravujte.�
                                                                                                                                                                                                                   h�A játékon semmit ne változtasson meg vagy módosítson.                                                                                                                                                                                                                                                         3+
d�Frequenzbänder: 2,412-2,472 GHz/Max. Sendeleistung: unter 10 dBm                                                                           d�Keine Änderungen an dem Spielzeug vornehmen.                        R�Nu schimbaţi sau modificaţi nimic la jucărie.�
n�Frequentiebanden: 2.412 - 2.472 GHz / maximale uitgezonden radiofrequentie: minder dan 10 dBm                                              n�Maak geen aanpassingen aan het speelgoed.�                          g�Μην αλλάζετε ή τροποποιείτε οποιοδήποτε μέρος στο παιχνίδι.
                                                                                                                                             i�Non cambiare o modificare nulla nel giocattolo.                     C�Nijedan dio igračke nemojte mijenjati ni modificirati.�
i�Bande di frequenza: 2,412 - 2,472 GHz / Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: inferiore a 10 dBm                                     p�Não modifique nada no brinquedo.�                                   B�Не променяйте и не модифицирайте нищо по играчката.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    TM


p�Zakres częstotliwości: 2,412–2,472 GHz / Maksymalna moc przesyłana na częstotliwości radiowej: mniej niż 10 dBm                            r�Не разбирайте и не изменяйте игрушку.                               l�Ne spreminjajte ali preoblikujte ničesar na igrači.
r�Диапазоны частот: 2,412–2,472 ГГц / Максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: менее 10 дБм                                                P�Nie należy dokonywać zmian lub modyfikacji jakiejkolwiek
P�Zakres częstotliwości: 2,412–2,472 GHz / Maksymalna moc przesyłana na częstotliwości radiowej: mniej niż 10 dBm                              części zabawki.�                                                                                                                                                                            e�PLUSH RC f�PELUCHE RADIOCOMMANDÉE E�PELUCHE POR CONTROL REMOTO d�PLÜSCH MIT FERNSTEUERUNG
c�Kmitočtová pásma: 2,412–2,472 GHz / Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný v kmitočtovém pásmu: méně než 10 dBm
s�Frekvenčné pásma: 2,412 – 2,472 GHz/Maximálny výkon prenášaného vysokofrekvenčného signálu: menej ako 10 dBm                                                                                                                                                                                                                             n�ZACHTE RC i�PELUCHE RADIOCOMANDATO p�RC DE PELÚCIA r�ПЛЮШЕВАЯ ИГРУШКА С РАДИОУПРАВЛЕНИЕМ
h�Frekvenciasávok: 2,412–2,472 GHz / Továbbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: 10 dBm alatt                                         e Retain this information, addresses and phone numbers for future reference.                                                                                                                      P�PLUSZOWY POJAZD RC c�PLYŠÁK NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ s�PLYŠOVÝ MODEL RC h�PLÜSS RC JÁRMŰ�
R�Benzi de frecvenţă: 2,412 - 2,472 GHz / Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: sub 10 dBm                                            f Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure.
g�Ζώνες συχνοτήτων: 2,412 - 2,472GHz / Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: κάτω από 10dBm                                         E Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias.                                                                                               R�JUCĂRIE DIN PLUŞ CU RADIOCOMANDĂ g�PLUSH RC C�PLIŠANO VOZILO NA DALJINSKO UPRAVLJANJE
C�Frekvencijski pojas: 2,412 – 2,472 GHz / Maksimalna odaslana snaga radijske frekvencije: 10 dBm                                            d Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.                                                                                                            B�ПЛЮШЕНА ИГРАЧКА С РАДИОУПРАВЛЕНИЕ l�DALJINSKO VODENA PLIŠASTA IGRAČKA
B�Честотни ленти: 2,412 – 2,472 GHz/Максимална предавана радиочестотна мощност: под 10 dBm                                                   n Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik.
l�Frekvenčni pasovi: 2,412–2,472 GHz / Največja prenesena radiofrekvenčna energija: manj kot 10 dBm                                          i Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro.                                                                 e�Drive/Forward f�Rouler/avancer            e�Reverse/Turn f�Marche arrière/tourner         e�Battery Compartment f�Compartiment des piles E�Compartimento para las pilas d�Batteriefächer n�Batterijvak
                                                                                                                                             p Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência.                                                 E�Conducir/Avanzar d�Fahren/Vorwärts        E�Retroceder/Girar d�Umkehren/Umdrehen          i�Scomparto pile p�Compartimento de pilhas r�Отсек элементов питания P�Komora baterii c�Oddíl pro baterie
                                                                                                                                             r Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами.                                        n�Rijden/vooruit i�Guida/Avanti             n�Achteruit/draaien i�Retromarcia/Gira             s�Priehradka na batérie h�Elemtartó R�Compartimentul bateriei g�Θήκη μπαταριών C�Odjeljak za baterije
                                                                                                                                               Рекомендуется присмотр взрослых. Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто, OН М5В 3М2                                       p�Pilotar/Avançar r�Движение/Вперед         p�Dar ré/Virar r�Назад/Поворот                                               B�Отделение за батерии l�Predalček za baterije
e�Spin Master International B.V. hereby declares that the radio equipment type Grave Digger™ Plush RC is in compliance                         Канада 18006228339
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:                                                                                                                                                                   P�Jazda / do przodu c�Jízda vpřed           P�Do tyłu / skręt c�Couvání/zatáčení
                                                                                                                                             P Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości.
http://doc.spinmaster.com                                                                                                                                                                                                                                                                      s�Jazda/dopredu h�Vezetés/Előremenet        s�Cúvanie/otočenie h�Tolatás/Fordulás
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        e�On / Off Switch
                                                                                                                                             c Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí použití.                                                                         R�Mers/Înainte g�Οδήγηση/εμπρός             R�Înapoi/Întoarcere g�Όπισθεν/στροφή
f�Par la présente, Spin Master International B.V. déclare que l'équipement radio de type Grave Digger™ peluche                               s Tieto informácie, adresy a telefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie.                                                                                                                                                              f�Interrupteur ON/OFF
                                                                                                                                                                                                                                                                                               C�Vožnja/naprijed B�Шофиране/напред         C�Vožnja unatrag/skretanje B�Назад/завой
radiocommandée respecte la Directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse                 h A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra.                                                                                                                                                               E�Interruptor de encendido/apagado
Internet suivante : http://doc.spinmaster.com                                                                                                                                                                                                                                                  l�Vožnja/Naprej                             l�Vzvratno/Zavoj
                                                                                                                                             R Păstraţi aceste informaţii, adresele şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară.                                                                                                                                                d�Ein-/Aus-Schalter
E�Por la presente, Spin Master International B.V. declara que el tipo de equipo de radio usado en Grave Digger™ peluche por                  g Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες, τις διευθύνσεις και τους αριθμούς τηλεφώνου για μελλοντική αναφορά.                                                                                                                                    n�Aan/uit-schakelaar
control remoto cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible                   C Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za buduće potrebe.                                                                                                                                                                   i�Interruttore On/Off
en la siguiente dirección de Internet: http://doc.spinmaster.com                                                                             B Запазете тази информация, адресите и телефонните номера за бъдеща справка.                                                                                                                                                               p�Botão Liga/Desliga
d�Spin Master International B.V. erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp des Plüsch-Grave Digger™ mit Fernsteuerung der                     l Shranite te informacije, naslove in telefonske številke, ker jih boste morda potrebovali v prihodnosti.                                                                                                                                  r�Переключатель Вкл./Выкл.
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse                                                                                                                                                                                                                                                            P�Przełącznik włącz/wyłącz
verfügbar: http://doc.spinmaster.com                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    c�Vypínač s�Vypínač h�Be/ki kapcsoló R�Comutator ON/OFF g�Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (On / Off)
                                                                                                                                             e�Before first use: Read the user's information together with your child.                                                                                                                                                                  C�Prekidač za uključivanje/isključivanje B�Превключвател за Вкл./Изкл. (On/Off) l�Stikalo za vklop/izklop
n�Spin Master International B.V. verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in Grave Digger™ zachte rc in overeenstem-
ming is met richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende                        f�Avant la première utilisation : Lire les instructions avec votre enfant.
internetadres: http://doc.spinmaster.com                                                                                                     E�Antes de utilizarlo por primera vez, lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño.                                 e�CONTENTS: 1 Grave Digger™ Plush RC, 1 Controller, 1 Instruction Guide.
                                                                                                                                             d�Vor der ersten Verwendung: Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen.                                                         f�CONTENU : 1 peluche radiocommandée Grave Digger™, 1 radiocommande, 1 mode d'emploi.
i�Spin Master International B.V. dichiara che l’apparecchiatura di tipo radio Grave Digger™ peluche radiocomandato è                         n�Voor het eerste gebruik: lees samen met je kind de gebruiksaanwijzing door.                                                                  E�CONTENIDO: 1 peluche por control remoto Grave Digger™, 1 control, 1 guía de instrucciones.
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo              i�Prima del primo utilizzo: leggere le informazioni per l'utente insieme ai bambini.                                                           d�INHALT: 1 ferngesteuerter Plüsch-Grave Digger™, 1 Fernsteuerung, 1 Bedienungsanleitung.
internet: http://doc.spinmaster.com                                                                                                          p�Antes do primeiro uso: leia as informações para o usuário junto ao seu filho.                                                                n�INHOUD: 1 zachte Grave Digger™ RC, 1 controller, 1 gebruiksaanwijzing.
p�A Spin Master International B.V. declara pelo presente que o equipamento tipo rádio Grave Digger™ rc de pelúcia está em                    r�Перед первым использованием прочитайте инструкцию вместе с ребенком.                                                                         i�CONTENUTO: 1 peluche radiocomandato Grave Digger™, 1 radiocomando, 1 guida per l'uso.
conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo de declaração de conformidade com a UE está disponível no link                      P�Przed pierwszym użyciem: należy wraz z dzieckiem przeczytać informacje dla użytkownika.                                                      p�CONTEÚDO: 1 RC de pelúcia Grave Digger™, 1 controle, 1 guia de instruções.
                                                                                                                                             c�Před prvním použitím: Přečtěte si uživatelské informace společně s dítětem.                                                                  r�В КОМПЛЕКТЕ: 1 плюшевая игрушка Grave Digger™ с радиоуправлением, 1 устройство управления, 1 инструкция.
a seguir: http://doc.spinmaster.com                                                                                                          s�Pred prvým použitím: Prečítajte si informácie pre používateľa spolu s dieťaťom.
r�Компания Spin Master International B.V. настоящим заявляет, что радиооборудование Grave Digger™ плюшевая                                   h�Az első használat előtt: A használati utasítást gyermekével együtt olvassa el.                                                               P�ZAWARTOŚĆ: 1 pluszowy pojazd Grave Digger™ RC, 1 kontroler, 1 instrukcja.
игрушка с радиоуправлением соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации соответствия ЕС                                       R�Înainte de prima utilizare: Citiţi informaţiile pentru utilizator împreună cu copilul dvs.                                                   c�OBSAH: 1 plyšák na dálkové ovládání Grave Digger™, 1 ovladač, 1 příručka s pokyny.
представлен на веб-сайте: http://doc.spinmaster.com                                                                                          g�Πριν από την πρώτη χρήση: Διαβάστε τις πληροφορίες χρήστη μαζί με το παιδί σας.                                                              s�OBSAH: 1 plyšový model RC Grave Digger™, 1 ovládač, 1 príručka s pokynmi.
                                                                                                                                             C�Prije prve upotrebe: Zajedno s djetetom pročitajte informacije za korisnike.                                                                 h�TARTALOM: 1 Grave Digger™ plüss RC jármű, 1 távvezérlő, 1 használati útmutató.
P�Firma Spin Master International B.V. niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe w zabawce Grave Digger™ pluszowy                                                                                                                                                                         R�CONŢINUT: 1 jucărie de pluş cu radiocomandă Grave Digger™, 1 telecomandă, 1 ghid cu instrucţiuni.
                                                                                                                                             B�Преди първото използване: Прочетете информацията за потребителя заедно с Вашето дете.
pojazd rc spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE jest dostępny pod                              l�Pred prvo uporabo: Skupaj z otrokom preberite navodila za uporabo.                                                                           g�ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ: 1 Grave Digger™ Plush RC, 1 χειριστήριο, 1 οδηγός χρήσης.
następującym adresem internetowym: http://doc.spinmaster.com                                                                                                                                                                                                                                C�SADRŽAJ: 1 plišano vozilo na daljinsko upravljanje Grave Digger™, 1 upravljač, 1 priručnik s uputama.
c�Společnost Spin Master International B.V. tímto prohlašuje, že rádiové vybavení hračky Grave Digger™ plyšák na dálkové ovládání                                                                                                                                                           B�СЪДЪРЖАНИЕ: 1 плюшена играчка Grave Digger™ с радиоуправление, 1 контролер, 1 ръководство с инструкции.
je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této adrese: http://doc.spinmaster.com               a CAUTION: Hair Entanglement. Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play.                                                 l�VSEBINA: 1 daljinsko vodena plišasta igračka Grave Digger™, 1 krmilnik, 1 navodila za uporabo.
s�Spoločnosť Spin Master International B.V. vyhlasuje, že rádiové vybavenie hračky Grave Digger™ plyšový model rc je v                       a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer. Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet.
súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:                             a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo. Asegúrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise además si lleva puesto algo que                                       e�Easy to follow instruction videos: f�Instructions vidéo faciles à suivre : E�Instrucciones en vídeo paso a paso: d�Videoanleitungen für den schnellen Einstieg:
http://doc.spinmaster.com.                                                                                                                     también se pueda enredar.                                                                                                                                           n�Eenvoudig te volgen instructievideo's: i�Video di istruzioni facili da seguire: p�É fácil seguir os vídeos de instruções: r�Простые видеоинструкции:
h�A Spin Master International B.V. kijelenti, hogy a Grave Digger™ plüss rc jármű rádióberendezés-típus megfelel a 2014/53/EU                a VORSICHT: Haare könnten sich verfangen. Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern.
                                                                                                                                             a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken. Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik.                       P�Zrozumiałe filmy instruktażowe: c�Jednoduchá videa s pokyny: s�Videá s jednoduchými pokynmi: h�Könnyen követhető útmutató videók: R�Clipuri video cu instrucţiuni uşor de urmat:
irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetcímen: http://doc.spinmaster.com
                                                                                                                                             a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli. Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto.                                       g�Βίντεο εύκολων οδηγιών: C�Videozapisi s jednostavnim uputama: B�Лесни за следване видео инструкции: l�Videoposnetki s preprostimi navodili:
R�Spin Master International B.V. declară prin prezenta că echipamentul de tip radio Grave Digger™ jucărie din pluş cu
radiocomandă este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la                       a CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo. Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta
următoarea adresă de internet: http://doc.spinmaster.com                                                                                       antes de utilizar o produto.
                                                                                                                                             a ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы. Не играйте с распущенными волосами и неприкрытой головой, а также
g�Με το παρόν, η Spin Master International B.V. δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού του Grave Digger™ plush rc                                 заправьте свободную одежду перед игрой.
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω                           a UWAGA: Niebezpieczeństwo wplątania włosów. Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne części odzieży.
ηλεκτρονική διεύθυνση: http://doc.spinmaster.com
                                                                                                                                             a POZOR: Může dojít k zapletení vlasů. Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte a nenoste volný oděv.
C�Spin Master International B.V. ovim putem izjavljuje da je radijska oprema Grave Digger™ plišano vozilo na daljinsko                       a VAROVANIE: Zamotanie vlasov. Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy a upevnite voľné oblečenie.                                                                            NORTH AMERICA � AMÉRIQUE DU NORD
upravljanje u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU deklaracije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi: http://doc.spinmaster.com
                                                                                                                                             a VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj. A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra.
                                                                                                                                             a ATENŢIE: Agăţare în păr. Strângeţi părul la spate şi acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           1-800-622-8339, customercare@spinmaster.com
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           UK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com                                          a CAUTION:                                                  5xAAA (LR03)                                    1.5 V
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             1,5 V
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Not included • Non fournies • No incluidas • nicht enthalten
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Niet inbegrepen • Non incluse • Não inclusas • Не входят в комплект
B�Spin Master International B.V. с настоящото декларира, че типът радиооборудване Grave Digger™ плюшено                                      a ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπλέξιμο μαλλιών. Πριν από το παιχνίδι, δέστε τα μαλλιά, καλύψτε τα και σφίξτε τυχόν φαρδιά ρούχα.                                                                 IRELAND – 1800 992 249
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 HAIR ENTANGLEMENT —
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Niedołączone • Nejsou součástí balení • Nie je súčasť balenia
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Nem tartozék • Neincluse • Δεν περιλαμβάνονται
радиоуправление съответства на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е                                      a OPREZ: Zapetljanje u kosu. Prije igranja zavežite i prekrijte kosu i pričvrstite labavu odjeću.                                                                             FRANCE – 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com                                                                                                   Ne isporučuju se u paketu • Не са включени • Ni priloženo

достъпен на следния интернет адрес: http://doc.spinmaster.com                                                                                a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заплитане на косата. Завържете назад, покрийте косата и стегнете свободно висящите дрехи преди игра.                                                        AUSTRALIA – 1800 316 982, customercare@spinmaster.com
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Tie back and cover hair and secure
l�Družba Spin Master International B.V. izjavlja, da je tip radijske opreme Grave Digger™ daljinsko vodena plišasta igračka v skladu z
Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je dostopno na spletnem naslovu http://doc.spinmaster.com.
                                                                                                                                             a POZOR: Zapletanje las. Pred igro spnite in pokrijte lase ter zavihajte ali zatlačite ohlapna oblačila.                                                                      SCHWEIZ – 0800 561 350 � ÖSTERREICH – 0800 297 267                                    loose clothing prior to play.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           NEDERLAND – 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 � LUXEMBOURG – 800 2 8044
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 a MISE EN GARDE :
                                                                                                                                             TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. / Tous droits réservés                                                                                                           MÉXICO – 01 800 9530147, servicio@spinmaster.com
                                                                                                                                             Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada                                                                                                             POLSKA – 800080238, poland@spinmaster.com
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ČESKÁ REPUBLIKA – 800550530, czechrepublic@spinmaster.com
© 2019 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM®, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION, GRAVE DIGGER
                                                                                                                                             Imported into EU by / Importé dans l’UE par Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, The Netherlands
                                                                                                                                             Imported by / Importé par Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065;  1800 316 982
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           SLOVENSKO – 0800232800, slovakia@spinmaster.com                                       LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER —
are trademarks of and used under license by FMS. All rights reserved.
                                                                                                                                             Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           MAGYARORSZÁG – 080 100 052, hungary@spinmaster.com
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ROMÂNIA – 0800400015, romania@spinmaster.com                                          Attacher les cheveux et les couvrir, et
© 2019 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM®, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION, GRAVE DIGGER,
sont des marques de commerce de FMS utilisées sous licence. Tous droits réservés.                                                            MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           РОССИЯ – 88003013822, russia@spinmaster.com                                           maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet.
                                                                                                                                                                                                                T66806_0002_20118697_GML_IS_R2 (MNJ_Myfirst_Gravedigger_S20)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           WWW.SPINMASTER.COM

                                                                                                                                         8                                                                                                                                                                                                                                                     1
                                                                                                                                                                                                            Country of Origin - China                                         Country of Origin - Vietnam                                Country of Origin - India


                                                                                                                                                                                    MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA                          MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM         MADE IN INDIA / FABRIQUÉ EN INDE / HECHO EN INDIA

                                                                                                                                                                                                    Note: Engineer should inform vendor/printer to use the correct country of origin for packaging printing.


                     HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES / INSTALACIÓN DE LAS PILAS / EINLEGEN DER BATTERIEN                                                                                                                                      e�CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of                  e�FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
                                                                                                                                                                                                                                                                time. Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in
                 DE BATTERIJEN PLAATSEN / COME INSTALLARE LE PILE / COMO COLOCAR AS PILHAS / УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ                                                                                                                                                                                                                                                                     conditions:
                                                                                                                                                                                                                                                                water. This can damage the electronic assemblies.
                WKŁADANIE BATERII / VLOŽENÍ BATERIÍ / INŠTALÁCIA BATÉRIÍ / AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA / INSTALAREA BATERIILOR                                                                                                                                                                                                                                                            (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
                     ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ / KAKO UMETNUTI BATERIJE / КАК СЕ ПОСТАВЯТ БАТЕРИИТЕ / NAMESTITEV BATERIJ                                                                                                                                             f�ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue                interference that may cause undesired operation.
                                                                                                                                                                                                                                                                période. Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source       This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of
                                                                                                                                извлекать или устанавливать элементы питания с помощью острых или металлических предметов.                                      de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l'eau ; les composants électroniques risqueraient d'être endommagés.                the FCC rules.
                                                                                                                                3. Установите новые элементы питания внутри отсека, соблюдая полярность (+/-). 4. Надежно закройте
                                                                                                                                крышку отсека. 5. Ознакомьтесь с законами и нормативами вашей страны, установленными в отношении                                E� CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Retire las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un periodo largo de                  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This
                                                                                                                                правил переработки и/или утилизации элементов питания.                                                                          tiempo. Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo. No exponga el juguete a fuentes de calor. No           equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
                                                                                                                                P 1. Otwórz drzwiczki komory baterii za pomocą śrubokrętu. 2. Jeśli w komorze znajdują się zużyte baterie, wyjmij je,           sumerja el juguete en agua. Sus componentes electrónicos podrían sufrir daños.                                               instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference
                                                                                                                                podważając każdą za jeden z końców. Do wyjmowania i wkładania baterii NIE wolno stosować ostrych narzędzi. 3. Umieść                                                                                                                                         will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check
                                                                                                                                nowe baterie w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). 4. Starannie zamknij drzwiczki komory baterii.                d�PFLEGE UND WARTUNG: Die Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen, wenn es längere Zeit nicht verwendet                  this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be
                                                                                                                                5. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami i zaleceniami prawnymi dotyczącymi prawidłowego recyklingu i/lub utylizacji baterii.     wird. Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen. Das Spielzeug von direkter                        useful:
                                                                                                                                c 1. Pomocí šroubováku otevřete dvířka baterií. 2. Jestliže se zde nacházejí použité baterie, vyndejte je z jednotky            Hitzeeinwirkung fernhalten. Das Spielzeug nicht unter Wasser tauchen. Die elektronischen Komponenten könnten                 • Reorient or relocate the receiving antenna
                                                                                                                                postupným vytahováním za jejich konec. NEVYNDÁVEJTE ANI NEVKLÁDEJTE baterie pomocí ostrých nebo kovových                        sonst beschädigt werden.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             • Increase the separation between the toy and the radio or the TV
                                                                                                                                nástrojů. 3. Nové baterie vkládejte podle schématu polarity (+/-) uvnitř oddílu pro baterie. 4. Pevně nasaďte dvířka
                                                                                                                                baterií zpět na místo. 5. Seznamte se s místními zákony a předpisy ohledně správné recyklace či likvidace baterií.              n�VERZORGING EN ONDERHOUD: verwijder altijd de batterijen uit het speelgoed als dit gedurende langere tijd niet              • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help.
                                                                                                                                                                                                                                                                wordt gebruikt. Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon met een schone, vochtige doek. Houd het speelgoed uit de              NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter
                                                                                                                                s 1. Dvierka batérií otvorte skrutkovačom. 2. Ak sú prítomné použité batérie, odstráňte ich z jednotky tak, že každú
                                                                                                                                                                                                                                                                buurt van hittebronnen. Dompel het speelgoed niet onder in water. De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd                component (crystal, semiconductor, etc) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be
                                                                                                                                batériu vytiahnete za jeden koniec. NEODSTRAŇUJTE ani nevkladajte batérie pomocou ostrého alebo kovového
                                                                                                                                predmetu. 3. Vložte nové batérie do priestoru pre batérie, ako je zobrazené na diagrame polarity (+/–). 4. Pevne                raken.                                                                                                                       expressly approved by Spin Master Ltd or they could void the user’s authority to operate the equipment. Spin Master
e 1. Open the battery door with a screwdriver. 2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit
by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools.                        znova nasaďte dvierka batérií. 5. Pozrite si miestne predpisy a nariadenia o správnej recyklácii alebo likvidácii batérií.      i� CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: rimuovere sempre le pile dal giocattolo quando non lo si usa per un                         Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. To contact the responsible party please
3. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 4.Replace battery door          h 1. Nyissa ki az elemtartó fedelét egy csavarhúzóval. 2. Ha használt elemek vannak benne, távolítsa el ezeket az               periodo prolungato. Pulire il giocattolo strofinandolo delicatamente con un panno pulito e umido. Tenere il giocattolo       visit fcc.spinmaster.com
securely. 5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.                               elemeket a készülékből úgy, hogy az elemeket egyik végüknél felfelé emeli. Az elemek eltávolításához vagy                       lontano da fonti di calore dirette. Non immergere il giocattolo in acqua. Ciò potrebbe danneggiare i componenti
f 1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 2. Si des piles usagées sont présentes, les        behelyezéséhez NE használjon éles vagy fémeszközöket. 3. Helyezze az új elemeket az elemtartóba a polaritási                    elettronici.                                                                                                           f�DÉCLARATION FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d’objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les       ábrának (+/-) megfelelően. 4. Helyezze vissza biztonságosan az elemtartó fedelét. 5. Ellenőrizze az elemek
                                                                                                                                újrahasznosítására és/vagy ártalmatlanítására vonatkozó helyi törvényeket és rendelkezéseket.                                                                                                                                                          L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
piles. 3. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. 4. Bien                                                                                                                                           p�MANUTENÇÃO: retire as pilhas do brinquedo caso ele não seja usado por um longo período. Limpe o brinquedo
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
refermer le compartiment des piles. 5. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.   R 1. Deschideţi uşa compartimentului bateriilor cu ajutorul unei şurubelniţe. 2. Dacă sunt prezente baterii uzate,              com movimentos leves com um pano limpo e úmido. Mantenha o brinquedo longe de fontes de calor. Não submerja o
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       compromettre le fonctionnement.
E 1. Abra el compartimento de las pilas con la ayuda de un destornillador. 2. Si las pilas están gastadas, tire hacia           scoateţi-le pe acestea din unitate trăgând în sus de capătul fiecărei baterii. NU demontaţi sau instalaţi bateriile cu          brinquedo em água. Isso pode prejudicar os componentes eletrônicos da unidade.
arriba de uno de sus extremos para extraerlas. NO utilice herramientas metálicas o puntiagudas para instalar o                  ajutorul unor instrumente ascuţite sau metalice. 3. Instalaţi bateriile noi după cum indică marcajele de polaritate (+/-)                                                                                                                              Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu
extraer las pilas. 3. Coloque las pilas nuevas en el compartimento correspondiente, tal y como se indica en el                  din interiorul compartimentului bateriei. 4. Închideţi bine uşa compartimentului bateriei. 5. Consultaţi legile şi              r�УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ. Всегда извлекайте элементы питания из игрушки, если ее не планируется                           de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection
diagrama de polaridad (+ / -). 4. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas. 5. Consulte la normativa local            reglementările locale pentru reciclarea şi/sau eliminarea corectă a bateriei.                                                   использовать в течение длительного периода времени. Чтобы очистить игрушку, аккуратно протрите ее                      raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut
relativa al reciclaje y a la eliminación de las pilas.                                                                          g 1. Ανοίξτε το πορτάκι των μπαταριών με ένα κατσαβίδι. 2. Εάν υπάρχουν χρησιμοποιημένες μπαταρίες, αφαιρέστε                   чистой влажной тканью. Не подносите игрушку к открытому источнику тепла. Не погружайте игрушку в воду. émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des
d 1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubenzieher öffnen. 2. Wenn sich gebrauchte Batterien darin befinden, diese            τις από τη μονάδα, τραβώντας προς τα επάνω το άκρο της κάθε μπαταρίας. ΜΗΝ αφαιρείτε ή τοποθετείτε                              Это может привести к повреждению электронных компонентов.                                                              interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences
einzeln herausziehen. Batterien NICHT mit scharfen oder metallenen Gegenständen entfernen oder einlegen. 3. Neue                μπαταρίες χρησιμοποιώντας αιχμηρά ή μεταλλικά εργαλεία. 3. Τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες σύμφωνα με το                                                                                                                                                dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou
                                                                                                                                διάγραμμα πολικότητας (+/-) μέσα στη θήκη των μπαταριών. 4. Τοποθετήστε καλά το πορτάκι των μπαταριών.                          P�OBSŁUGA I KONSERWACJA: Zawsze gdy zabawka nie jest używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej
Batterien unter Beachtung des Polaritätsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen. 4. Batteriefachabdeckung wieder                                                                                                                                                                                                                                                                  télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre
                                                                                                                                5. Ελέγξτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή ανακύκλωση και/ή                            baterie. Zabawkę należy delikatnie czyścić przy pomocy czystej, wilgotnej ściereczki. Zabawkę należy utrzymywać z
anbringen. 5. Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung von Altbatterien beachten.                                                                                                                                                                                                                                                                       une ou plusieurs des recommandations suivantes :
                                                                                                                                απόρριψη των μπαταριών.                                                                                                         dala od bezpośredniego źródła ciepła. Nie wolno zanurzać zabawki w wodzie. Może to doprowadzić do uszkodzenia
n 1. Open het batterijdeksel met een schroevendraaier. 2. Verwijder eventueel gebruikte aanwezige batterijen uit de                                                                                                                                             podzespołów elektronicznych.                                                                                           • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice
unit door één kant van elke batterij omhoog te trekken. Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe              C�1. Odvijačem otvorite vratašca odjeljka za baterije. 2. Ako se u odjeljku nalaze iskorištene baterije, izvadite ih tako
                                                                                                                                da podignete jedan od krajeva baterije. Za vađenje ili umetanje baterija NEMOJTE upotrebljavati oštre ili metalne                                                                                                                                      • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision
of metalen voorwerpen. 3. Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de                                                                                                                                                  c�PÉČE A ÚDRŽBA: Pokud není hračka delší dobu používána, vždy z ní vyjměte baterie. Hračku čistěte opatrně
binnenkant van het batterijvak. 4. Sluit het vak af met het batterijdeksel. 5. Lees de plaatselijke voorschriften en            alate. 3. Nove baterije umetnite u skladu s oznakom polova (+/-) koja se nalazi u odjeljku za baterije. 4. Pričvrstite                                                                                                                                 • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté.
                                                                                                                                                                                                                                                                čistým vlhkým hadříkem. Nevystavujte hračku přímému teplu. Nepotápějte hračku do vody. Může dojít k poškození
regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te recyclen of af te voeren.                                                    vratašca odjeljka za baterije. 5. Informacije o pravilnom recikliranju i/ili odlaganju baterija potražite u lokalnim                                                                                                                                   REMARQUE : Tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement
                                                                                                                                zakonima i propisima.                                                                                                           elektronických součástí.
i 1. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite. 2. Se sono presenti pile usate, rimuoverle dall'unità sollevandole da                                                                                                                                                                                                                                                                 de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l'article 15
un'estremità. NON usare oggetti metallici o appuntiti per rimuovere o installare le pile. 3. Inserire le pile nuove con le      B 1. Отворете капака на батериите с помощта на отвертка. 2. Ако са налични използвани батерии, извадете                         s� STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA: Ak hračku dlhšie nepoužívate, vždy vyberte batérie. Hračku jemne utrite čistou et/ou 95 de la réglementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d'entraîner
polarità (+/-) direzionate come indicato. 4. Richiudere correttamente lo scomparto pile. 5. Eliminare e/o riciclare le pile     ги от устройството, като издърпате нагоре единия край на всяка батерия. НЕ изваждайте и не поставяйте                           vlhkou handričkou. Hračku nevystavujte priamemu teplu. Hračku neponárajte do vody. Môžu sa poškodiť elektronické l'annulation du droit de l'utilisateur d'exploiter l'équipement. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive,
secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.                                                                         батерии с помощта на остри или метални инструменти. 3. Поставете нови батерии, както е показано на                              súčasti.                                                                                                               Suite 100, Williamsville, NY 14221. Pour contacter la partie responsable, rendez-vous sur fcc.spinmaster.com
                                                                                                                                диаграмата за полярност (+/–) в гнездото за батериите. 4. Поставете сигурно капака на батериите обратно
p 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fenda. 2. Se houver pilhas usadas, retire-as da                  на мястото му. 5. Прегледайте местните закони и разпоредби за правилното рециклиране и/или изхвърляне                           h�KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS: Ha hosszabb ideig nem használja a játékot, mindig távolítsa el az elemeket a                      e�CANADIAN Class B statement: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
unidade individualmente, puxando pela extremidade de cada uma. NÃO retire ou coloque pilhas com qualquer                        на батериите.                                                                                                                                                                                                                                                Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the
acessório pontiagudo ou metálico. 3. Instale pilhas novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do                                                                                                                                                     játékból. Finoman törölje át a játékot egy tiszta, nedves ruhával. Óvja a játékot a közvetlen hőhatástól. Tilos vízbe        following two conditions:
compartimento das pilhas. 4. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado. 5. Consulte as leis, as                      l 1. Z izvijačem odprite pokrovček predalčka za baterije. 2. Morebitne rabljene baterije odstranite iz enote, tako da           meríteni a játékot. Ez károsíthatja az elektronikus alkatrészeket.                                                           (1) This device may not cause interference.
normas e os regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias.                                               posamezne baterije pridvignete ob strani. Baterij NE odstranjujte ali nameščajte z ostrim ali kovinskim orodjem. 3. Pri                                                                                                                                      (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
                                                                                                                                nameščanju novih baterij upoštevajte pravilno polarnost (+/-), prikazano v predalčku za baterije. 4. Znova trdno namestite      R� ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE: Scoateţi întotdeauna bateriile din jucărie atunci când nu este folosită o perioadă              device.
r 1. Откройте крышку отсека элементов питания с помощью отвертки. 2. Извлеките старые или истощенные                            pokrovček predalčka za baterije. 5. Za pravilno recikliranje in/ali odlaganje baterij upoštevajte lokalne zakone in predpise.   lungă de timp. Ştergeţi jucăria uşor cu o cârpă umedă şi curată. Feriţi jucăria de surse de căldură directă. Nu scufundaţi f�Déclaration CANADIENNE classe B : L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
элементы питания из отсека (при их наличии), подняв каждый элемент питания за край. ЗАПРЕЩАЕТСЯ                                                                                                                                                                 jucăria în apă. Aceasta poate deteriora componentele electronice.                                                          appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
                                                                                                                                                                                                                                                                g�ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από το παιχνίδι όταν δεν χρησιμοποιείται για 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
                How to Connect Your Controller / Connexion de la radiocommande / Cómo conectar el control / Verbinden der Fernsteuerung                                                                                                                         μεγάλο χρονικό διάστημα. Σκουπίζετε το παιχνίδι απαλά με ένα καθαρό νωπό πανί. Φυλάσσετε το παιχνίδι μακριά από 2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 compromettre le fonctionnement.
            De controller verbinden / Come connettere il radiocomando / Como conectar seu controle / Как подключить устройство управления                                                                                                                       άμεση πηγή θερμότητας. Μην βυθίζετε το παιχνίδι σε νερό. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στα ηλεκτρονικά κυκλώματα.
              Jak połączyć kontroler / Připojení ovladače / Pripojenie ovládača / A távvezérlő csatlakoztatása / Cum să conectaţi telecomanda
               Πώς να συνδέσετε το χειριστήριό σας / Povezivanje upravljača / Как да свържете контролера / Navodila za povezavo krmilnika                                                                                                                       C� ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE: Ako igračku duže vrijeme nećete upotrebljavati, izvadite baterije. Igračku pažljivo
                                                                                                                                                                                                                                                                obrišite vlažnom krpom. Igračku držite podalje od izravne topline. Igračku nemojte uranjati u vodu. To može oštetiti
e�To connect the controller and vehicle, first place batteries in the vehicle. Then place batteries in the controller.          c�Chcete-li propojit ovladač s vozidlem, nejprve vložte baterie do vozidla. Poté vložte baterie do ovladače.                    elektroničke sklopove.
  Turn the vehicle on and press any button on the controller.                                                                     Zapněte vozidlo a stiskněte libovolné tlačítko na ovladači.
f�Pour connecter la radiocommande au véhicule, insérer d'abord les piles dans le véhicule. Puis, insérer les piles              s�Ak chcete prepojiť ovládač s autom, najprv vložte batérie do auta. Potom vložte batérie do ovládača. Zapnite                  B�ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА: Винаги отстранявайте батериите от играчката, когато тя не се използва за дълъг
  dans la radiocommande. Allumer le véhicule et appuyer sur n'importe quel bouton de la radiocommande.                            auto a stlačte ľubovoľné tlačidlo na ovládači.                                                                                период от време. Почиствайте играчката внимателно с чиста влажна кърпа. Дръжте играчката далеч от пряка
E�Para conectar el control y el vehículo, coloca en primer lugar las pilas en el vehículo. Después, coloca las pilas            h�A távvezérlő és a jármű csatlakoztatásához elsőként helyezzen elemeket a járműbe. Ezután helyezzen elemeket                   топлина. Не потапяйте играчката във вода. Това може да повреди електронния механизъм.
  en el control. Enciende el vehículo y presiona cualquier botón del control.                                                     a távvezérlőbe. Kapcsolja be a járművet, és nyomja meg a távvezérlő egyik gombját.
                                                                                                                                                                                                                                                                l�NEGA IN VZDRŽEVANJE: Če igrače dlje časa ne uporabljate, vedno odstranite baterije. Previdno obrišite igračo s
d�Um die Fernsteuerung und das Fahrzeug zu verbinden, zuerst Batterien in das Fahrzeug einlegen. Dann Batterien                 R�Pentru a conecta telecomanda şi vehiculul, mai întâi introduceţi bateriile în vehicul. Apoi introduceţi bateriile în
  in die Fernsteuerung einlegen. Das Fahrzeug einschalten und eine beliebige Taste auf der Fernsteuerung drücken.                 telecomandă. Porniţi vehiculul şi apăsaţi orice buton al telecomenzii.                                                        čisto vlažno krpo. Igrače ne izpostavljajte neposredni visoki temperaturi. Igrače ne potopite v vodo. S tem lahko
n�Voordat je de controller kunt verbinden met het voertuig, moet je eerst batterijen in het voertuig plaatsen. Plaats           g�Για να συνδέσετε το χειριστήριο και το όχημα, πρώτα τοποθετήστε μπαταρίες στο όχημα. Στη συνέχεια,                            poškodujete elektronske dele.
  daarna de batterijen in de controller. Zet het voertuig aan en druk op een willekeurige knop op de controller.                  τοποθετήστε μπαταρίες στο χειριστήριο. Ενεργοποιήστε το όχημα και πατήστε οποιοδήποτε κουμπί στο
i�Per connettere il radiocomando al veicolo, inserisci prima le pile nel veicolo. Quindi inserisci le pile nel                    χειριστήριο.
  radiocomando. Accendi il veicolo e premi un pulsante qualsiasi sul radiocomando.                                              C�Kako biste upravljač povezali s vozilom, najprije u vozilo stavite baterije. Zatim stavite baterije u upravljač.
p�Para conectar o controle e o veículo, coloque primeiro as baterias no veículo. Em seguida, coloque as baterias                  Uključite vozilo i pritisnite bilo koji gumb na upravljaču.
  no controle. Ligue o veículo e pressione qualquer botão no controle.                                                          B�За да свържете контролера и превозното средство, първо поставете батериите в превозното средство.
r�Для подключения устройства управления к машинке сначала установите элементы питания                                             След което поставете батериите в контролера. Включете превозното средство и натиснете някой от
  в машинку. Затем установите элементы питания в устройство управления. Включите машинку и нажмите                                бутоните на контролера.
  любую кнопку на устройстве управления.                                                                                        l�Če želite krmilnik povezati z vozilom, najprej vstavite baterije v vozilo. Nato vstavite baterije v krmilnik. Vklopite
P�Aby połączyć kontroler z pojazdem, najpierw umieść baterie w pojeździe. Następnie umieść baterie w                              vozilo in pritisnite kateri koli gumb na krmilniku.
  kontrolerze. Włącz pojazd i naciśnij dowolny przycisk na kontrolerze.

                                                                                                                            2                                                                                                                                                                                                                                                            7


e�NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic interference may be                ponownie. Jeśli działanie produktu nadal nie będzie prawidłowe, należy powtórzyć ten proces w innym miejscu. Należy                                       How to Drive / Conduite / Cómo conducir / Fahren / Rijden / Come guidare / Como pilotar / Управление / Sterowanie
causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume,          wymienić baterie, ponieważ niski poziom ich naładowania może uniemożliwić prawidłowe działanie produktu.                                                  Řízení / Riadenie / A jármű vezetése / Conducerea / Τρόπος οδήγησης / Kako voziti / Как се управлява / Vožnja
move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low                   c�POZNÁMKA: Jestliže je normální fungování produktu nezvyklé nebo přerušované, může problém způsobovat
batteries may not allow full function.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    1                                                                                2                                                                               3
                                                                                                                                 silné elektromagnetické rušení. Produkt vyresetujete úplným vypnutím a následným zapnutím. Pokud produkt
f�REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement                       normálně fungovat nezačne, zkuste ho přemístit na jiné místo a vyzkoušet znovu. Normálního výkonu dosáhnete
normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas       výměnou baterií, protože slabé baterie nemusí zajistit obvyklé fungování.
normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner            s�POZNÁMKA: Ak je narušená alebo prerušená normálna funkčnosť produktu, problém môže byť spôsobený
correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.                                                              silným elektromagnetickým rušením. Ak chcete produkt resetovať, úplne ho vypnite a potom ho znova zapnite. Ak sa
E�NOTA: Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o interrumpir el funcionamiento normal del                       neobnoví normálna prevádzka, presuňte produkt na iné miesto a skúste to znova. Ak chcete zaistiť normálnu
producto. Para reiniciarlo, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie               prevádzku, vymeňte batérie, keďže slabé batérie nemusia zabezpečiť úplné fungovanie.
de zona de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el producto funcione correctamente. Para               h�MEGJEGYZÉS: Ha a termék normál működése akadályozott vagy megszakad, előfordulhat, hogy a hibát
conseguir un rendimiento óptimo, cambie las pilas.                                                                               erőteljes elektromágneses interferencia okozza. A termék alaphelyzetbe állításához teljesen kapcsolja ki, majd
d�HINWEIS: Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte starke                                  kapcsolja be újra. Ha a normál működés nem áll helyre, menjen a termékkel arrébb, majd próbálja újra. A normál
elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts können die                     működés biztosításához cserélje ki az elemeket, mivel előfordulhat, hogy az alacsony töltöttségű elemek nem teszik
Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen anderen Ort                 lehetővé a teljes funkcionalitást.
bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache Batterien die                            R�NOTĂ: Dacă funcţionarea normală a produsului este perturbată sau întreruptă, această problemă poate fi cauzată            e�1. Move the power switch to the ON position and place the vehicle on a smooth flat surface. 2. Press the forward button on the           P�1. Ustaw przełącznik zasilania w pozycji WŁ. (ON) i umieść pojazd na gładkiej, płaskiej powierzchni. 2. Na kontrolerze naciśnij
Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.                                                                                       de interferenţe electro-magnetice. Pentru a reseta produsul, opriţi-l complet şi apoi reporniţi-l. Dacă funcţionarea        controller to drive forward. 3. To reverse and turn, press the reverse button and the vehicle will reverse turn.�                          przycisk jazdy, a pojazd ruszy do przodu. 3. Aby zawrócić, naciśnij przycisk cofania, a pojazd zacznie jechać do tyłu, skręcając.
n�OPMERKING: bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren van het product kan een sterke                         normală nu este reluată, mutaţi produsul în alt loc şi încercaţi din nou. Pentru a asigura performanţe normale,             f�1. Mettre l'interrupteur en position ON et poser le véhicule sur une surface plane et lisse. 2. Appuyer sur le bouton                    c�1. Přesuňte vypínač do polohy ZAPNUTO a položte vozidlo na hladký, rovný povrch. 2. Stiskněte na ovladači tlačítko vpřed
elektromagnetische storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te schakelen en             schimbaţi bateriile, deoarece este posibil ca bateriile descărcate să nu permită funcţionarea normală.                      Avancer de la radiocommande pour faire avancer le véhicule. 3. Pour reculer et tourner, appuyer sur le bouton Marche arrière               a vozidlo pojede vpřed. 3. Pokud chcete couvat a zatáčet, stiskněte tlačítko couvání a vozidlo pojede dozadu a bude zatáčet.
vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar behoren, reset het dan nogmaals in een               g�ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η κανονική λειτουργία του προϊόντος αποτραπεί ή διακοπεί, το πρόβλημα ενδέχεται να                           et le véhicule effectuera une marche arrière en tournant.                                                                                  s�1. Presuňte vypínač do polohy ON (Zap.) a položte auto na hladký rovný povrch. 2. Na jazdu dopredu stlačte na ovládači
andere ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen een           προκαλείται από ισχυρή ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή. Για την επαναφορά του προϊόντος, απενεργοποιήστε το                      E�1. Coloca el interruptor de encendido en la posición de encendido (ON) y pon el vehículo en una superficie plana y suave.                tlačidlo so šípkou dopredu. 3. Na cúvanie a otočenie stlačte tlačidlo pre cúvanie a auto sa počas cúvania otočí.
correcte werking verstoren.                                                                                                      πλήρως και ενεργοποιήστε το ξανά. Αν η κανονική λειτουργία δεν συνεχιστεί, μετακινήστε το προϊόν σε άλλη θέση και           2. Presiona el botón para avanzar del control para que se mueva hacia adelante. 3. Para dar marcha atrás y girar, presiona el              h�1. Állítsd a bekapcsológombot BE állásba, majd helyezd a járművet egy sima, lapos felületre. 2. Nyomd meg a távvezérlő
i�NOTA: se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò potrebbe essere causato da una forte                 δοκιμάστε ξανά. Για να διασφαλίσετε την κανονική απόδοση, αλλάζετε τις μπαταρίες. Οι "πεσμένες" μπαταρίες                   botón de retroceder y el vehículo se moverá hacia atrás y girará.                                                                          előremenet gombját, és a jármű elindul előre. 3. A tolatáshoz és forduláshoz nyomd meg a tolatás gombot, és a jármű hátratolat.
interferenza elettromagnetica. Per resettare il prodotto, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a                  ενδέχεται να μην επιτρέπουν την πλήρη λειτουργία.                                                                           d�1. Den Netzschalter in die Position ON (EIN) bewegen und das Fahrzeug auf eine glatte, ebene Oberfläche stellen. 2. Die                  R�1. Deplasaţi comutatorul de alimentare în poziţia ON şi aşezaţi vehiculul pe o suprafaţă plană şi netedă. 2. Apăsaţi butonul
funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare. Per un funzionamento corretto, sostituire le           C�NAPOMENA: Ako je došlo do poremećaja ili prekida pravilnog rada, uzrok problema mogu biti jake                            Vorwärts-Taste auf der Fernsteuerung drücken, um vorwärts zu fahren. 3. Zum Umkehren und Umdrehen die                                      înainte al telecomenzii pentru a mers înainte. 3. Pentru a da înapoi şi a întoarce, apăsaţi butonul înapoi şi vehiculul va da
pile poco cariche che possono compromettere il regolare funzionamento del prodotto.                                                                                                                                                                          Rückwärts-Taste drücken, und das Fahrzeug dreht um.                                                                                        înapoi şi va întoarce.
                                                                                                                                 elektromagnetske smetnje. Igračku ponovo postavite tako da je u potpunosti isključite, a zatim je ponovo uključite.
p�AVISO: se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser uma interferência                               Ako igračka nakon toga ne radi pravilno, premjestite je na drugu lokaciju i pokušajte ponovo. Kako biste osigurali          n�1. Zet de aan/uit-schakelaar op AAN en zet het voertuig op een vlakke ondergrond. 2. Druk op de knop Vooruit op de controller            g�1. Μετακινήστε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση ενεργοποίησης (OΝ) και τοποθετήστε το όχημα σε μια λεία, επίπεδη
                                                                                                                                 pravilan rad, zamijenite baterije jer neke funkcije možda neće raditi ako su baterije slabe.                                om vooruit te rijden. 3. Druk op de knop Achteruit om het voertuig achteruit te laten rijden en te draaien.                                επιφάνεια. 2. Πατήστε το κουμπί "εμπρός" στο χειριστήριο για να οδηγήσετε προς τα εμπρός. 3. Για όπισθεν και στροφή,
eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se o funcionamento não                                                                                                                                                                                                                                                                                         πατήστε το κουμπί "όπισθεν" και το όχημα θα στρίψει προς τα πίσω.
voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente novamente. Para garantir o funcionamento normal,                                                                                                                                             i�1. Sposta l'interruttore di alimentazione su ON e posiziona il veicolo su una superficie piana e liscia. 2. Premi il pulsante
                                                                                                                                 B�ЗАБЕЛЕЖКА: Ако нормалното функциониране на продукта е нарушено или прекъснато, проблемът може                             Avanti sul radiocomando per guidare in avanti. 3. Per fare retromarcia e girare, premi il pulsante Retromarcia e il veicolo                C�1. Prekidač postavite na položaj UKLJUČENO i vozilo stavite na glatku ravnu površinu. 2. Na upravljaču pritisnite gumb za
troque as pilhas, já que as pilhas com carga baixa não possibilitam o funcionamento completo do produto.                         да се дължи на силно електромагнитно смущение. За да нулирате продукта, изключете го напълно, след                          svolterà mentre esegue la retromarcia.                                                                                                     naprijed kako biste vozilo vozili prema naprijed. 3. Za vožnju unatrag i skretanje pritisnite gumb za natrag i vozilo će skrenuti unatrag.
r�ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство перестает работать или работает нестабильно, причиной могут быть                                   което го включете отново. Ако нормалната работа не се възобновява, преместете продукта на друго място и                     p�1. Mova o botão Liga/Desliga para a posição LIGADO e coloque o veículo em uma superfície lisa e plana. 2. Pressione o                    B�1. Преместете превключвателя за захранването в позиция ON и поставете превозното средство на гладка равна
сильные электромагнитные помехи. Чтобы восстановить работу устройства, полностью выключите его, а                                опитайте отново. За да гарантирате нормална работа, заредете батериите, тъй като изхабените батерии                         botão Pilotar/Avançar no controle para ir para a frente. 3. Para dar ré e virar, pressione o botão Dar ré/Virar, e o veículo dará ré       повърхност. 2. Натиснете бутона за движение напред на контролера, за да шофирате напред. 3. За да обърнете и
затем включите снова. Если устройство по-прежнему будет работать неисправно, повторите процедуру                                 може да възпрепятстват пълното функциониране на продукта.                                                                   ou fará uma curva.                                                                                                                         завиете, натиснете бутона за заден ход и превозното средство ще направи обратен завой.
в другом месте комнаты. Для нормальной работы устройства замените элементы питания. При низком                                   l�OPOMBA: Če med običajnim delovanjem izdelka prihaja do motenj ali prekinitev, so lahko vzrok za to močne                  r�1. Переведи переключатель питания в положение "ВКЛ." и помести машинку на гладкую ровную поверхность.                                    l�1. Potisnite stikalo za vklop/izklop v položaj VKLOP (ON) in postavite vozilo na gladko ravno površino. 2. Na krmilniku
уровне заряда элементы питания могут быть неспособны обеспечить работу устройства в                                              elektromagnetne motnje. Če želite izdelek ponastaviti, ga popolnoma izklopite in nato znova vklopite. Če izdelek še         2. Нажми на кнопку "Вперед" на устройстве управления, чтобы машинка поехала вперед. 3. Чтобы поехать назад и                               pritisnite gumb za naprej, da bo vozilo peljalo naprej. 3. Če želite peljati vzvratno in zaviti, pritisnite gumb za vzvratno in vozilo
полнофункциональном режиме.                                                                                                      vedno ne deluje kot običajno, ga odnesite na drug kraj in poskusite znova. Da bo izdelek deloval kot običajno,              повернуть, нажми на кнопку "Назад", и машинка совершит поворот задним ходом.                                                               bo vzvratno zavilo.
P�UWAGA: Przyczyną występowania zakłóceń w prawidłowym działaniu produktu może być obecność silnego pola                         zamenjajte baterije, saj skoraj prazne baterije ne omogočajo polnega delovanja.
elektromagnetycznego. Aby wykonać reset ustawień produktu, należy go całkowicie wyłączyć, a następnie włączyć
                                                                                                                                                                                                                                                                e�Note: For best performance, drive on hard wood, tile, and other low-trim surfaces. Always avoid water or wet areas. f�Remarque : Pour des performances optimales, faire rouler le véhicule sur du plancher, du carrelage ou
                                                                                                                                                                                                                                                                autres surfaces rases. Ne pas faire rouler dans l'eau ou dans des zones humides. E�Nota: Para obtener el mejor rendimiento, usa el vehículo sobre madera dura, baldosas u otras superficies bajas. Evita superficies húmedas o
                                                                                                                                                                                                                                                                 con agua. d�Hinweis: Für eine optimale Leistung auf Hartholz, Fliesen und anderen glatten Oberflächen fahren. Wasser oder nasse Bereiche immer meiden. n�Opmerking: rijd voor de beste prestaties op hardhout, tegels en
e�SAFETY PRECAUTIONS: - New alkaline batteries are recommended for use to obtain maximum performance. -                          e�NOTE: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment with                  andere oppervlakken met weinig afwerking. Vermijd altijd water of natte gebieden. i�Nota: per prestazioni ottimali, guidare su legno duro, piastrelle e altre superfici regolari. Evitare sempre l'acqua o aree bagnate. p�Nota: para
Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product.                                     electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy.                                               o melhor desempenho, dirija sob madeira, piso frio e qualquer outra superfície menos irregular. Evite sempre água ou áreas molhadas. r�Примечание: для достижения наилучших результатов следует использовать
f�MESURES DE SÉCURITÉ : - Pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser des piles alcalines                      f�REMARQUE : Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du remplacement des piles. Les      игрушку на паркетном полу, плитке или других гладких поверхностях. Не допускать контакта с водой. P�Uwaga: najlepiej jeździć na twardym drewnie, płytkach lub innych równych powierzchniach. Należy unikać zabawy w
neuves. - Les utilisateurs doivent suivre rigoureusement les consignes de ce mode d'emploi lors de l'utilisation du              décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser.            wodzie lub na mokrych powierzchniach. c�Poznámka: Nejlepších výsledků dosáhnete na tvrdé podlaze (dřevo, dlažba) a jiných hladkých površích. Vždy se vyhýbejte vodě a vlhkým oblastem. s�Poznámka: Najlepší výkon
produit.                                                                                                                         E�NOTA: Se recomienda instalar o cambiar las pilas con la ayuda de un adulto. Las descargas electrostáticas                   dosiahnete pri jazdení po podlahách z tvrdého dreva, dlaždíc a po iných povrchoch s kobercom s nízkym vlasom. Vždy sa vyhnite jazde po vode alebo vlhkých povrchoch. h�Megjegyzés: A legjobb eredmény érdekében kemény
E�SEGURIDAD: Se recomienda usar pilas alcalinas nuevas a fin de obtener el máximo rendimiento. - Los usuarios                    pueden impedir el funcionamiento del producto. En caso de problema, se recomienda reiniciar el juguete.                       fapadlón, csempén és egyéb sík felületeken használandó. Óvja a víztől és a nedves területektől. R�Notă: Pentru cele mai bune performanţe, conduceţi vehiculul pe suprafeţe din lemn dur, gresie sau alte suprafeţe subţiri. Evitaţi
del producto deben seguir todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones cuando estén utilizando el                                                                                                                                                  întotdeauna apa sau zonele umede. g�Σημείωση: Για καλύτερη απόδοση, οδηγήστε σε σκληρό ξύλο, πλακάκια και άλλες λείες επιφάνειες. Να αποφεύγετε πάντα το νερό ή υγρές περιοχές. C�Napomena: Najbolje rezultate postići
producto.                                                                                                                        d�HINWEIS: Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine Beaufsichtigung durch Erwachsene                               ćete ako vozite po tvrdim drvenim podovima, pločicama i ostalim glatkim površinama. Uvijek izbjegavajte vodu i mokre površine. B�Забележка: За най-добри резултати шофирайте по твърда дървесина, плочки и други
                                                                                                                                 empfohlen. In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug möglicherweise nicht                       равни повърхности. Винаги избягвайте вода и мокри повърхности. l�Opomba: Za najboljše delovanje vozite po trdi leseni površini, ploščicah in drugih ravnih površinah. Izogibajte se vodi ali mokrim območjem.
d�SICHERHEITSHINWEISE: - Für eine optimale Leistung werden neue Alkali-Batterien empfohlen. - Das Produkt                        und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden.
sollte streng nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet werden.
                                                                                                                                 n�OPMERKING: ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt aanbevolen. In een                               Troubleshooting / Problèmes et solutions / Resolución de problemas / Fehlerbehebung / Problemen oplossen / Risoluzione dei problemi
n�VEILIGHEIDSMAATREGELEN: Voor maximale prestaties raden we je aan nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken.                       omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en dient het
- Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van het product strikt aan de informatie in de gebruiksaanwijzing te                speelgoed wellicht te worden gereset.                                                                                              Solução de problemas / Устранение неисправностей / Rozwiązywanie problemów / Odstraňování problémů / Riešenie problémov / Hibaelhárítás
houden.
                                                                                                                                 i�NOTA: durante l'installazione o la sostituzione delle batterie è consigliata la supervisione di un genitore. In caso di
                                                                                                                                                                                                                                                                                 Depanare / Αντιμετώπιση προβλημάτων / Rješavanje problema / Отстраняване на неизправности / Odpravljanje težav
i�MISURE DI SICUREZZA: - Per ottenere migliori prestazioni si raccomanda di usare pile alcaline nuove. - Seguire                 scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo.      Vehicle not driving? / Le véhicule ne roule pas ? / ¿No se mueve el vehículo? / Das Fahrzeug fährt nicht? / Rijdt het voertuig niet? / Il veicolo non si muove? / O veículo não funciona? / Машинка не движется?
attentamente la guida per l'uso.                                                                                                                                                                                                                             Pojazd nie rusza? / Vozidlo nejezdí? / Auto nejazdí? / Nem indul a jármű? / Vehiculul nu merge? / Δεν μπορείτε να οδηγήσετε το όχημα; / Vozilo ne vozi? / Превозното средство не се движи? / Vozilo ne vozi?
                                                                                                                                 p�AVISO: é recomendada a supervisão de um adulto durante a instalação ou troca da bateria. Em condições de
p�PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA -Recomendamos o uso de pilhas alcalinas novas para um melhor                                           descarga eletrostática, o brinquedo pode não funcionar corretamente e talvez seja necessário reiniciá-lo.
funcionamento. - Os usuários devem seguir todas as instruções do guia de instruções para usar o produto                                                                                                                                                      e�If your controller isn’t connecting with your vehicle, take the batteries out, turn off the vehicle, and restart the connection sequence. Always make sure your batteries are fresh.
                                                                                                                                 r�ПРИМЕЧАНИЕ: Установку и замену элементов питания рекомендуется выполнять под присмотром                                   f�Si la radiocommande ne se connecte pas au véhicule, retirer les piles, éteindre le véhicule et recommencer la procédure de connexion. Toujours s'assurer que les piles sont neuves.
r�МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: - Чтобы обеспечить максимальную производительность, рекомендуется                                       взрослых. В помещении с разрядами электростатического электричества игрушка может работать со                               E�Si el control no se conecta al vehículo, quita las pilas, apaga el vehículo y reinicia la secuencia de conexión. Asegúrate siempre de que las pilas son nuevas.
использовать новые щелочные элементы питания. - При управлении игрушкой необходимо строго следовать                              сбоями. В этом случае ее необходимо выключить и включить.                                                                   d�Wenn sich die Fernsteuerung nicht mit dem Fahrzeug verbinden lässt, die Batterien herausnehmen, das Fahrzeug ausschalten und neu verbinden. Immer darauf achten, volle Batterien zu verwenden.
указаниям, приведенным в руководстве по эксплуатации.                                                                                                                                                                                                        n�Als de controller geen verbinding maakt met het voertuig, haal je de batterijen uit de controller, schakel je het voertuig uit en maak je opnieuw verbinding. Zorg er altijd voor dat de batterijen nieuw zijn.
                                                                                                                                 P�UWAGA: Podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca się nadzór rodzicielski. W otoczeniu, w którym występują             i�Se il radiocomando non si connette al veicolo, estrai le pile, spegni il veicolo e ripeti dall'inizio i passaggi per la connessione. Assicurati sempre che le pile siano nuove.
P�ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: – Aby osiągnąć maksymalną wydajność, zaleca się użycie nowych baterii alkalicznych.                        wyładowania elektrostatyczne, zabawka może działać nieprawidłowo i w efekcie wymagać zresetowania.
– Użytkownicy powinni ściśle przestrzegać instrukcji podczas obsługi produktu.                                                                                                                                                                               p�Se o controle não consegue se conectar ao seu veículo, retire as pilhas, desligue o veículo e reinicie a sequência de conexão. Certifique-se sempre de usar pilhas novas.
                                                                                                                                 c�POZNÁMKA: Vkládání nebo výměnu baterií doporučujeme provádět s rodičovským dohledem. V elektrostaticky                    r�Если устройство управления не соединяется с машинкой, извлеките элементы питания, выключите машинку и перезапустите сопряжение. Убедитесь, что в игрушке находятся новые элементы питания.
c�BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: - Maximálního výkonu dosáhnete používáním nových alkalických baterií. - Při
používání produktu je nutné přesně dodržovat pokyny uvedené v této příručce.                                                     nabitém prostředí nemusí hračka fungovat správně a bude ji nutné vyresetovat.                                               P�Jeśli masz problem z połączeniem kontrolera z pojazdem, wyjmij baterie, wyłącz pojazd i wykonaj ponownie sekwencję łączenia. Zawsze korzystaj z nowych baterii.
                                                                                                                                 s�POZNÁMKA: Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporúča dozor rodiča. V prostredí s elektrostatickým                    c�Pokud se nedaří spárovat ovladač s vozidlem, vyndejte baterie, vozidlo vypněte a znovu postupujte podle všech kroků připojení. Vždy se ujistěte, že jsou baterie nabité.
s�BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: – Ak chcete dosiahnuť maximálny výkon, odporúčame používať nové alkalické                                                                                                                                                             s�Ak ovládač nie je s autom spárovaný, vyberte batérie, vypnite auto a zopakujte postup pripojenia ovládača. Vždy skontrolujte, či nie sú batérie slabé.
batérie. – Pri používaní produktu sa používatelia musia prísne riadiť pokynmi v príručke.                                        nábojom môže byť narušená funkčnosť hračky a môže byť nutné, aby používateľ hračku resetoval.
                                                                                                                                                                                                                                                             h�Ha a távvezérlő nincs a járműhöz csatlakoztatva, vegye ki az elemeket, kapcsolja ki a járművet, és próbálja újra elvégezni a csatlakoztatás lépéseit. Mindig új elemeket használjon.
h�BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK: – A maximális teljesítmény érdekében azt ajánljuk, használjon új alkáli                             h�MEGJEGYZÉS: Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez szülői segítség ajánlott. Elektrosztatikus kisülést                  R�Dacă telecomanda nu se conectează la vehicul, scoateţi bateriile, opriţi vehiculul şi reîncepeţi secvenţa de conectare. Asiguraţi-vă întotdeauna că bateriile sunt noi.
elemeket. – A termék működtetése közben szigorúan be kell tartani a használati útmutatóban leírtakat.                            okozó környezet esetében a játéknál hibás működés léphet fel, és szükségessé válhat az újraindítása.                        g�Αν το χειριστήριο δεν συνδέεται με το όχημά σας, αφαιρέστε τις μπαταρίες, απενεργοποιήστε το όχημα και επαναλάβετε τη διαδικασία σύνδεσης. Να βεβαιώνεστε πάντα πως οι μπαταρίες σας είναι καινούργιες.
                                                                                                                                 R�NOTĂ: Este recomandată supravegherea părinţilor la instalarea sau înlocuirea bateriilor. Într-un mediu cu                 C�Ako se upravljač ne može povezati s vozilom, izvadite baterije, isključite vozilo i ponovo pokrenite povezivanje. Uvijek provjerite jesu li baterije nove.
R�PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ: - Se recomandă utilizarea de baterii alcaline noi, pentru a obţine performanţe                                                                                                                                                     B�Ако контролерът не се свързва с превозното ви средство, извадете батериите, изключете превозното средство и рестартирайте последователността на свързване. Винаги се уверявайте, че батериите ви не са изтощени.
maxime. - Utilizatorii trebuie să respecte cu stricteţe manualul de instrucţiuni în timpul utilizării produsului.                descărcări electrostatice, jucăria se poate defecta, iar utilizatorul poate fi nevoit să o reseteze.
                                                                                                                                                                                                                                                             l�Če se krmilnik ne poveže z vozilom, odstranite baterije, izklopite vozilo in znova sledite korakom za povezovanje krmilnika. Baterije morajo biti nove.
g�ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: - Συνιστάται η χρήση νέων αλκαλικών μπαταριών για μέγιστη απόδοση. - Οι                                 g�ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται η γονική καθοδήγηση κατά την τοποθέτηση ή αντικατάσταση των μπαταριών. Σε
χρήστες πρέπει να τηρούν αυστηρά το εγχειρίδιο οδηγιών κατά τη λειτουργία του προϊόντος.                                         περιβάλλον με ηλεκτροστατική εκκένωση, το παιχνίδι ενδέχεται να δυσλειτουργήσει και να χρειαστεί επαναφορά του              e For TROUBLESHOOTING questions and solutions, please visit our website: f En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet à l'adresse : E Si tienes alguna pregunta o necesitas SOLUCIONAR ALGÚN PROBLEMA, visita nuestra página web:
                                                                                                                                 από το χρήστη.                                                                                                              d Informationen zur FEHLERBEHEBUNG befinden sich auf unserer Website: n Ga voor PROBLEEMOPLOSSINGEN, vragen en tips naar onze website: i Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, visita il nostro sito Web:
C�MJERE OPREZA: - Preporučujemo da za najbolje moguće rezultate upotrijebite nove alkalne baterije. - Korisnici                                                                                                                                              p Para perguntas e SOLUÇÕES DE PROBLEMAS, acesse o nosso site: r Ознакомьтесь с информацией в разделе "УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ" на нашем сайте:
se pri upotrebi proizvoda moraju strogo pridržavati uputa.                                                                       C�NAPOMENA: Pri umetanju i zamjeni baterija preporučuje se nadzor roditelja. Igračka možda neće pravilno raditi u
                                                                                                                                 okruženju u kojem postoji elektrostatično pražnjenje te će korisnik morati ponovo postaviti igračku.                        P Odpowiedzi na pytania i ROZWIĄZANIA NAJCZĘŚCIEJ POJAWIAJĄCYCH SIĘ PROBLEMÓW można znaleźć na naszej stronie internetowej: c Otázky a řešení týkající se ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ naleznete na webu:
B�ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ: – Препоръчва се използването на нови алкални батерии за постигане на                                                                                                                                                                      s Otázky a RIEŠENIA PROBLÉMOV nájdeš na našej webovej lokalite: h A HIBAELHÁRÍTÁSI útmutató az alábbi honlapon tekinthető meg: R Pentru întrebări şi soluţii pentru DEPANARE, vizitaţi site-ul nostru web:
максимална производителност. – Потребителите трябва да спазват стриктно ръководството за употреба,                               B�ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчва се родителски контрол при инсталирането или подмяната на батерии. В среда с                         g Για ερωτήσεις και λύσεις ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: C Pitanje i rješenja za RJEŠAVANJE PROBLEMA potražite na našem web-mjestu:
докато работят с продукта.                                                                                                       електростатичен разряд играчката може да не работи правилно и да се наложи потребителят да я нулира.                        B За въпроси и решения относно ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ, моля, посетете нашия уебсайт: l Za vprašanja in rešitve v zvezi z ODPRAVLJANJEM TEŽAV obiščite naše spletno mesto:
l�VARNOSTNI UKREPI: – Za največjo zmogljivost izdelka vam priporočamo, da uporabljate nove alkalne baterije. –
Uporabniki morajo med uporabo izdelka natančno upoštevati navodila za uporabo.
                                                                                                                                 l�OPOMBA: Med nameščanjem ali menjavo baterij je priporočen nadzor staršev. V okolju, kjer pride do
                                                                                                                                 elektrostatične razelektritve, igrača lahko preneha delovati in jo bo moral uporabnik morda ponastaviti.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                www.monsterjamrc.com
                                                                                                                             6                                                                                                                                                                                                                                                                      3


                     e Requires 5 x 1.5 V (LR03) batteries (not included). Batteries or battery packs must be recycled                 przestrzeni składowania odpadów. Zadbaj o środowisko naturalne i nie usuwaj tego produktu wraz z niesortowanymi odpadami        e BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by adults.                          W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii
                     or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life, it should not be               komunalnymi! Symbol przedstawiający przekreślony „kosz na śmieci na kółkach” oznacza, że produkt należy przekazywać do          Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of                tego samego typu lub ich zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do ognia, ponieważ może to
                     disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations                 punktów zbiórki „zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego”. Zużyte urządzenie można przekazać sprzedawcy przy           used batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as                    spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować jednocześnie
                     require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and             zakupie nowego produktu tego typu. Informacje o innych opcjach można uzyskać od przedstawiciela lokalnych władz.                recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may                  różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami). Używanie akumulatorów jest niewskazane
                     recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil                 c Vyžaduje 5 baterií typu (LR03) 1,5 V (nejsou součástí balení). Baterie nebo bateriové moduly je nutné řádně                   explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using                 ze względu na możliwe obniżenie wydajności. Akumulatory można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
                     and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make                      recyklovat nebo zlikvidovat. Po dosažení konce užitečné životnosti by se tento produkt neměl likvidovat společně s              rechargeable batteries is not recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries are only to                    Wymienne akumulatory przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do jednorazowego użytku. NIE
                     new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of                běžným odpadem z domácnosti. Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) vyžadují jeho                 be charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy before being                   dopuszczać do zwarcia styków baterii.
                     the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste                  oddělený sběr, aby ho bylo možné zpracovat podle nejlepších dostupných technik obnovy a recyklace. Tím se sníží                 charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.
                     electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a                                                                                                                                                                                                                                                                                    c BATERIE – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé
                                                                                                                                       dopad na životní prostředí a lidské zdraví způsobený znečištěním půdy a vody nebezpečnými látkami, sníží se množství            f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les piles sont de petits objets. Le remplacement des                               osoby. Řiďte se schématem polarity (+/-) v oddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte z hračky. Použité baterie
                     similar new one. For other options, please contact your local council.                                            zdrojů potřebných na výrobu nových produktů a zmenší se objem odpadu. Zajistěte, aby se tento produkt nedostal do
f Fonctionne avec 5 piles (LR03) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées                  komunálního odpadu! Symbol „popelnice“ znamená, že by se měl produkt likvidovat jako „elektrický a elektronický                 piles doit être effectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement       řádně zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného
ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers.                    odpad“. Starý produkt můžete vrátit v prodejně, kde budete kupovat nový podobný produkt. Další možnosti vám sdělí               toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée.       typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct.
Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté                 místní úřady.                                                                                                                   N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées.              NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré a nové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní a dobíjecí baterie).
séparément afin d'être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette                                                                                                                                                      NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées,            Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny
                                                                                                                                       s Vyžaduje 5 batérií typu (LR03) 1,5 V (nie je súčasť balenia). Batérie alebo súpravy batérií sa musia správne recyklovať       ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables n'est pas             pod dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí baterie z hračky vyjmout. Nedobíjecí baterie
démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance
nocive sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication              alebo zlikvidovať. Keď tento produkt dosiahne koniec svojej životnosti, nemal by sa likvidovať s iným odpadom z                 recommandée en raison des baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous                   NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.
de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant              domácnosti. Predpisy o odpade z elektrických a elektronických zariadení vyžadujú, aby sa zbieral oddelene, aby sa               la surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger
                                                                                                                                       mohol spracovať pomocou najlepších dostupných techník zhodnocovania a recyklácie. Minimalizuje sa tým vplyv na                  des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.                                                     s BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE S BATÉRIAMI: Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí vykonať
pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit
faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).              životné prostredie a zdravie ľudí spôsobený kontamináciou pôdy a vody akýmikoľvek nebezpečnými látkami, zníži sa                                                                                                                                                   dospelá osoba. Postupujte podľa diagramu polarity (+/–) v priestore pre batérie. Vybité batérie urýchlene odstráňte z
Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf.             tým množstvo zdrojov potrebných na výrobu nových produktov a ušetrí sa tým priestor v skládkach. Prispejte k ochrane            E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas                        hračky. Použité batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú len batérie
Pour plus d’informations, contactez votre commune.                                                                                     životného prostredia tým, že tento produkt nebudete likvidovať s komunálnym odpadom! Symbol „smetného koša na                   por un adulto. Siga las instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retire rápidamente       rovnakého alebo rovnocenného typu, ako sú odporúčané batérie. NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do
                                                                                                                                       kolieskach“ znamená, že produkt sa má likvidovať ako „odpad z elektrických a elektronických zariadení“. Starý produkt           las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar el juguete ohňa, keďže môžu vybuchnúť alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré a nové batérie ani rôzne typy batérií (t. j.
E Funciona con 5 pilas (LR03) de 1,5 V (no incluidas). Las pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas                      môžete vrátiť maloobchodnému predajcovi, keď si kúpite podobný nový. Informácie o ďalších možnostiach vám poskytne              durante un período de tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože môže dôjsť k zníženiu
de manera apropiada. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseche como residuo doméstico.                      miestny orgán samosprávy.                                                                                                       exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar o desprender výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať len pod dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred
La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación                                                                                                                                                    productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). nabíjaním vybrať z hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.
y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua causada por                  h 5 db 1,5 V-os (LR03) elem szükséges hozzá (nem tartozék). Az elemeket vagy elemcsomagokat megfelelően újra
                                                                                                                                       kell hasznosítani vagy ártalmatlanítani kell. Ha a termék elérte a hasznos élettartama végét, ne dobja ki más háztartási        No se recomienda usar pilas recargables, ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben
sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para
fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabore desechando este producto de forma                    hulladékkal. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló rendelkezések előírják az elkülönített              cargase bajo la supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. NO h ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Az elemek apró tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek
                                                                                                                                       gyűjtésüket, így a kezelésük a lehető legjobb helyreállítási és újrahasznosítási technikákkal történik. Ezzel minimálisra       intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.                                     végezzék. Ügyeljen az elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el a tönkrement elemeket a
adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que debería recogerse como residuo de aparatos eléctricos                                                                                                                                                                                                                                                                                        játékból. Ártalmatlanítsa megfelelően a használt elemeket. Hosszas tárolás esetén távolítsa el az elemeket. Kizárólag
y electrónicos. Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo                    csökken a lehetséges veszélyes anyagok talaj- és vízszennyezés során a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
                                                                                                                                       hatása, valamint csökken az új termékek gyártásához szükséges erőforrások mennyisége, illetve elkerülhetővé válik a             d SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket használjon. NE égesse el a használt elemeket. NE dobja az
similar. Si desea obtener más información, consulta con las autoridades locales.                                                                                                                                                                                       ausgewechselt werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug              elemeket tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. NE használjon régi és új, vagy különböző típusú
                                                                                                                                       hulladéklerakó helyek igénybe vétele. Kérjük, óvja környezetét, és kerülje a termék kommunális hulladékgyűjtőbe történő
d Benötigt 5 x 1,5-V-Batterien (LR03) (nicht enthalten). Batterien oder Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß                       helyezését! A „kerekes kuka” szimbólum azt jelenti, hogy a begyűjtésekor ugyanúgy kell kezelni, mint az „elektromos             entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. elemeket egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető elem). Nem ajánlott újratölthető elemeket használni az esetlegesen
entsorgt werden. Ist das Produkt nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die                        és elektronikus berendezéseket”. Hasonló új termék vásárlásakor a régi terméket átadhatja a kereskedőnek. További               Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien              fellépő csökkent teljesítmény miatt. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. A
Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Produkt separat entsorgt wird, damit es so weit wie möglich recycelt                    lehetőségekért forduljon a helyi önkormányzathoz.                                                                               NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien oder verschiedene cserélhető-újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból a töltés előtt. NE töltse fel a nem újratölthető elemeket. NE
werden kann. Dadurch lässt sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den Boden                                                                                                                                                         Batterietypen (z. B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT zusammen einlegen. Von der Verwendung wiederaufladbarer                zárja rövidre a tápegység érintkezőit.
und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen könnten, minimieren sowie die für die Herstellung                   R Necesită 5 x baterii (LR03) de 1,5 V (neincluse). Bateriile sau pachetele de baterii trebuie să fie reciclate sau eliminate
                                                                                                                                       în mod corespunzător. Când acest produs a ajuns la sfârşitul duratei sale de viaţă, acesta nu trebuie aruncat împreună          Batterien ist abzuraten, da dies die Leistung beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines
neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag
                                                                                                                                       cu deşeurile menajere. Reglementările privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice impun colectarea separată       Erwachsenen laden. Austauschbare wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Wiederaufladen aus dem Spielzeug R INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE: Bateriile sunt obiecte mici. Înlocuirea bateriilor trebuie să
dazu, indem Sie das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Produkt                                                                                                                                                        entfernt werden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.                                      fie efectuată de adulţi. Respectaţi marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul bateriilor. Îndepărtaţi imediat
gemäß den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Produkte können oft beim Kauf                      a acestora astfel încât să poată fi tratate cu cele mai bune tehnici de recuperare şi reciclare disponibile. Astfel se va                                                                                                                                          bateriile descărcate din jucărie. Eliminaţi bateriile uzate în mod corespunzător. Scoateţi bateriile înaintea unei perioade
eines neuen, ähnlichen Produkts im Einzelhandel zurückgegeben werden. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen                        reduce la minim impactul asupra mediului şi sănătăţii oamenilor, prin contaminarea solului şi apei cu substanţe periculoase,    n VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het prelungite de depozitare. Trebuie să fie utilizate numai baterii de acelaşi tip sau de un tip echivalent cu cel recomandat.
Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.                                                                                                se vor reduce resursele necesare pentru produse noi şi se va evita ocuparea de spaţiu în groapa de gunoi. Vă rugăm              vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het NU ardeţi bateriile uzate. NU aruncaţi bateriile în foc, deoarece acestea pot exploda sau lichidul din ele se poate scurge.
                                                                                                                                       să vă faceţi datoria civică nearuncând acest produs împreună cu deşeurile menajere! Simbolul „coşului de gunoi cu roţi”         batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van NU utilizaţi concomitent baterii vechi şi noi sau tipuri diferite de baterii (adică alcaline/standard/reîncărcabile). Nu este
n Vereist 5 (LR03) batterijen van 1,5 V (niet inbegrepen). Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te worden                    indică faptul că acest produs ar trebui să fie colectat ca „deşeu de echipamente electrice şi electronice”. Puteţi returna
gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander                                                                                                                                                 de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het recomandată utilizarea de baterii reîncărcabile, deoarece este posibilă reducerea performanţelor. Bateriile reîncărcabile
                                                                                                                                       un produs vechi la magazin atunci când cumpăraţi unul nou similar. Pentru alte opţiuni, vă rugăm să contactaţi consiliul        aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi trebuie încărcate exclusiv sub supravegherea unui adult. Bateriile reîncărcabile, care pot fi înlocuite, trebuie scoase din
huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het                        local.
kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed                                                                                                                                                         batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen of jucărie înainte de încărcare. NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. NU scurtcircuitaţi bornele de alimentare.
op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd,                      g Απαιτεί 5 μπαταρίες 1,5 V (LR03) (δεν περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες και τα πακέτα μπαταριών πρέπει να                        verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van oplaadbare
hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol.                       ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται σύμφωνα με τους κανονισμούς. Όταν το προϊόν φτάσει στο τέλος της ζωής του,                    batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht g ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ: Οι μπαταρίες είναι μικρά αντικείμενα. Η αντικατάστασή τους
Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent                  δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με τους κανονισμούς για τα Απόβλητα                   van een volwassene worden opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Τηρήστε το διάγραμμα πολικότητας (+/-) που υπάρχει μέσα στη θήκη των μπαταριών.
dat het product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product                       Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού, το προϊόν πρέπει να συλλεχθεί ξεχωριστά, ώστε η διαχείρισή του να                       voordat je deze gaat opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de Αφαιρέστε αμέσως τις κενές μπαταρίες από το παιχνίδι. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους
inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op                   πραγματοποιηθεί με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές περισυλλογής και ανακύκλωσης. Η διαδικασία αυτή ελαχιστοποιεί              contactpunten.                                                                                                                     κανονισμούς. Αφαιρέστε τις μπαταρίες, αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι για μεγάλο διάστημα. Συνιστάται
met de gemeente.                                                                                                                       τον αντίκτυπο που προκαλείται στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία από τη μόλυνση του εδάφους και των υδάτων                                                                                                                                                    η χρήση μπαταριών μόνο ίδιου ή ισοδύναμου τύπου. ΜΗΝ αποτεφρώνετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. ΜΗΝ
                                                                                                                                       από επικίνδυνες ουσίες, μειώνει τους πόρους που απαιτούνται για την κατασκευή νέων προϊόντων και περιορίζει το χώρο             i INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά, επειδή μπορεί να υπάρξει έκρηξη ή διαρροή. ΜΗΝ αναμιγνύετε παλιές με καινούριες
i Richiede 5 pile (LR03) da 1,5 V (non incluse). Le pile o le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente.               που καταλαμβάνεται στους χώρους υγειονομικής ταφής απορριμμάτων. Λάβετε κι εσείς μέρος στην προσπάθεια,                         sostituite da adulti. Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre tempestivamente  μπαταρίες ή τύπους μπαταριών (π.χ. αλκαλικές/συμβατικές/επαναφορτιζόμενες). Η χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile             κρατώντας το προϊόν εκτός της διαδικασίας αποκομιδής του Δήμου σας! Το σύμβολο του κάδου με τα ροδάκια σημαίνει                 le pile scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo δεν συνιστάται γιατί μπορεί να μειώσουν την απόδοση του προϊόντος. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei              ότι το προϊόν θα πρέπει να συλλεχθεί ως "απόβλητο ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού". Μπορείτε να επιστρέψετε              di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με δυνατότητα αντικατάστασης πρέπει
componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,       ένα παλιό προϊόν στο κατάστημα όταν αγοράζετε ένα καινούργιο. Για τις υπόλοιπες επιλογές που έχετε στη διάθεσή                  fuoco, potrebbero esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile να αφαιρούνται πριν από τη φόρτιση του παιχνιδιού. ΜΗΝ επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. ΜΗΝ
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione                  σας, επικοινωνήστε με τους φορείς της περιοχής σας.                                                                             diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poiché potrebbero ridurre βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e               C�Potrebno je 5 (LR03) baterija od 1,5 V (ne isporučuju se u paketu). Baterije i paketi baterija moraju se reciklirati          le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere sempre caricate con la supervisione di un adulto. È necessario rimuovere
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto             ili odložiti na pravilan način. Kad proizvodu istekne rok trajanja, ne smije se odložiti s ostalim kućanskim otpadom. U         le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle in carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON C INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Baterije su mali predmeti. Zamjenu baterija moraju obaviti odrasle osobe.
                                                                                                                                                                                                                                                                       cortocircuitare i terminali delle pile.                                                                                            Pratite oznake polova (+/-) u odjeljku za baterije. Ispražnjene baterije odmah izvadite iz igračke. Iskorištene baterije
da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art. 255).              skladu s Propisima o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi proizvod se mora zasebno odložiti kako bi se mogao                                                                                                                                                odložite na odgovarajući način. Baterije izvadite iz proizvoda ako ga spremate na duže vrijeme. Upotrebljavate samo
                                                                                                                                       obraditi putem najboljih raspoloživih tehnika za oporabu i recikliranje. To će smanjiti štetan utjecaj na okoliš i zdravlje
p Requer 5 pilhas (LR03) de 1,5 V (não inclusas). As pilhas ou baterias deverão ser recicladas ou eliminadas de                        ljudi putem zagađenja tla i vode bilo kakvim opasnim tvarima, resurse potrebne za izradu novih proizvoda i prostor              p INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS: Pilhas são objetos pequenos. A troca das pilhas deve ser baterije iste ili odgovarajuće vrste. NEMOJTE paliti iskorištene baterije. Baterije NEMOJTE bacati u vatru jer one mogu
forma adequada. Quando este produto alcançar o fim da sua vida útil não deverá ser eliminado junto dos resíduos                        potreban za odlaganje proizvoda na smetlište. Dajte svoj doprinos i nemojte dopustiti da ovaj proizvod završi u komunalnom      realizada por adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas. Retire as pilhas vazias do eksplodirati ili curiti. NEMOJTE miješati stare i nove baterije ni različite vrste baterija (npr. alkalne/standardne/punjive).
domésticos. Por lei, deverá ser recolhido em separado para posterior tratamento usando as melhores técnicas de                         otpadu. Simbol kante za smeće znači da se proizvod treba prikupiti kao „otpadna električna i elektronična oprema“.              brinquedo. Descarte corretamente as pilhas usadas. Retire as pilhas para armazenamento prolongado. Recomenda-se Ne preporučuje se upotreba punjivih baterija jer proizvod može slabije raditi. Punjive baterije trebaju se puniti pod
recuperação e reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e saúde humana da contaminação                    Stari proizvod možete vratiti trgovcu pri kupovini sličnog novog proizvoda. Informacije o ostalim mogućnostima zatražite        que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares. NÃO incinere as pilhas usadas. NÃO jogue as pilhas no fogo, pois nadzorom odrasle osobe. Zamjenjive-punjive baterije trebaju se prije punjenja izvaditi iz igračke. NEMOJTE puniti baterije
do solo e água por substâncias perigosas, diminui-se os recursos necessários para fabricar novos produtos e evita-se                   od lokalne uprave.                                                                                                              podem explodir ou vazar. NÃO misture pilhas novas com usadas, tampouco misture tipos de pilhas diferentes (pilhas koje nisu punjive. NEMOJTE napraviti kratki spoj između kontakata za punjenje.
o esgotamento do espaço em aterros sanitários. Colabore mantendo este produto fora da rede de recolha de resíduos                                                                                                                                                      alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é recomendável usar pilhas recarregáveis, pois podem reduzir o
urbanos! O símbolo de "caixote de lixo móvel" significa que o produto deverá ser recolhido como "resíduo de equipamento                B� Изисква 5 x 1,5 V (LR03) батерии (не са включени). Батериите или комплектите батерии трябва да се                            desempenho. Pilhas recarregáveis devem ser carregadas somente sob a supervisão de um adulto. As pilhas/baterias B ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО БАТЕРИИТЕ: Батериите са малки предмети. Смяната на
elétrico e eletrônico". Procure um estabelecimento que faça a coleta seletiva de material. Para outras opções, entre em                рециклират или изхвърлят по правилен начин. Когато този продукт достигне края на експлоатационния си                            substituíveis e recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes da recarga. NÃO recarregue pilhas não recarregáveis.          батериите трябва да се извършва от възрастен. Следвайте диаграмата за полярност (+/–) в гнездото за батерии.
contato com o conselho municipal.                                                                                                      живот, той не трябва да се изхвърля с останалия битов отпадък. Разпоредбите относно отпадъците от електрическо                  NÃO permita que ocorra curto-circuito nos terminais do produto.                                                                    Отстранявайте незабавно изхабените батерии от играчката. Изхвърляйте използваните батерии по правилен
                                                                                                                                       и електронно оборудване изискват той да бъде събиран отделно, за да може да бъде обработван чрез най-добрите                                                                                                                                                       начин. При продължително съхранение изваждайте батериите. Трябва да се използват единствено батерии от
r Для работы требуются 5 элементов питания типа (LR03) с напряжением 1,5 В (не входят в комплект).                                     налични техники за възстановяване и рециклиране. Това ще минимизира въздействията върху околната среда
Элементы питания и комплекты элементов питания необходимо утилизировать надлежащим образом. По                                                                                                                                                                         r ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ: Элементы питания същия или еквивалентен тип като препоръчания. НЕ изгаряйте използвани батерии. НЕ хвърляйте батерии в
                                                                                                                                       и човешкото здраве от замърсяването на почвите и водите с опасни вещества, ще намали ресурсите, необходими                      представляют собой миниатюрные предметы. Замену элементов питания должны выполнять взрослые. Соблюдайте                            огън, тъй като може да избухнат или изтекат. НЕ смесвайте стари с нови батерии или различни типове батерии
окончании срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку вместе с бытовыми отходами. Согласно закону об                                    за производството на нови продукти, и ще избегне запълването на мястото в сметищата. Моля, свършете
утилизации электрических и электронных устройств, ее необходимо утилизировать отдельным способом, с                                                                                                                                                                    полярность (+/-), указанную в отсеке элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся элементы питания в (т.е. алкални/стандартни/акумулаторни). Използването на акумулаторни батерии не се препоръчва поради
                                                                                                                                       необходимото, като не позволите на този продукт да попадне в общинския поток от отпадъци! Символът на                           игрушке. Утилизируйте элементы питания надлежащим образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка възможно влошаване на работата. Акумулаторните батерии трябва да се зареждат само под надзора на
использованием наиболее подходящих технологий утилизации и переработки. Это позволит снизить негативные                                "кошче с колелца" означава, че той трябва да бъде събран като "отпадък от електрическо и електронно
последствия для окружающей среды и здоровья человека, уменьшит загрязнение воды и почвы опасными                                                                                                                                                                       не используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы питания одного или эквивалентного възрастен. Заменяемите акумулаторни батерии трябва да се извадят от играчката, преди да бъдат заредени.
                                                                                                                                       оборудване". Можете да върнете стар продукт на търговеца на дребно, когато закупите подобен нов продукт.                        типа. НЕ сжигайте использованные элементы питания. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может НЕ зареждайте батерии, които не са акумулаторни. НЕ свързвайте накъсо захранващите клеми.
веществами, а также снизит количество ресурсов, необходимых для изготовления новых игрушек и сократит                                  За други възможности се свържете с местните власти.
объем мусора на городских свалках. Внесите свой вклад, сохранив город чистым. Значок с изображением                                                                                                                                                                    привести к их утечке или взрыву. НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с использованными или
перечеркнутой корзины означает, что игрушку следует утилизировать согласно закону об утилизации электрических                          l�Zahtevane baterije: 5 × 1,5 V (LR03) (ni priloženo). Baterije ali baterijske sklope je treba ustrezno reciklirati ali         элементы питания разного типа (т.е. щелочные/обычные/перезаряжаемые). Использование перезаряжаемых l VARNOSTNE INFORMACIJE ZA BATERIJE: Baterije so majhni predmeti. Baterije morajo zamenjati odrasle osebe.
и электронных устройств. При покупке новой игрушки вы можете вернуть старую в магазин. Чтобы узнать о                                  odložiti med odpadke. Ko ta izdelek doseže konec svoje dobe koristnosti, se ne sme odložiti med druge gospodinjske              элементов питания не рекомендуется. Это может ухудшить работу игрушки. Перезаряжаемые элементы питания Upoštevajte pravilno polarnost (+/-), prikazano v predalčku za baterije. Prazne baterije takoj odstranite iz igrače. Rabljene
других возможных вариантах утилизации, обратитесь в местную перерабатывающую организацию.                                              odpadke. V skladu s predpisi o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo je treba izdelek zbirati ločeno, da          следует заряжать только под присмотром взрослых. Перед зарядкой заменяемые и перезаряжаемые элементы baterije pravilno odložite med odpadke. Baterije odstranite, če nameravate izdelek shraniti za dalj časa. Uporabljajte
P Wymaganych jest 5 1,5 V (LR03) (niedołączone). Baterie lub zestawy baterii należy poddać recyklingowi lub                            se lahko obdela z najboljšimi tehnikami predelave in recikliranja, ki so na voljo. S tem se bo zmanjšal vpliv na okolje in      питания необходимо извлечь из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы питания. samo priporočene ali enakovredne vrste baterij. Rabljenih baterij NE sežigajte. Baterij NE odlagajte v ogenj, saj lahko
                                                                                                                                       zdravje ljudi zaradi onesnaževanja tal in vode z nevarnimi snovmi, zmanjšala potreba po virih, potrebnih za proizvodnjo         ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.                                                                                  eksplodirajo ali puščajo. Starih in novih baterij ali različnih vrst baterij (npr. alkalnih/običajnih/za ponovno polnjenje) NE
zutylizować zgodnie z zaleceniami. Gdy skończy się okres użytkowania produktu, nie należy go utylizować wraz z                                                                                                                                                                                                                                                                                            uporabljajte hkrati. Zaradi možnega slabšega delovanja izdelka uporaba baterij za ponovno polnjenje ni priporočljiva.
odpadami domowymi. Zgodnie z wymogami dot. zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) produkt                       novih izdelkov, in preprečila dodatna obremenitev odlagališč. Prispevajte svoj del, tako da tega izdelka ne odlagate med
                                                                                                                                       komunalne odpadke. Znak s smetnjakom na kolesih pomeni, da je treba izdelek odložiti kot "odpadno električno in                 P INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII: Baterie są przedmiotami o niewielkim Polnjenje baterij za ponovno polnjenje mora biti vedno pod nadzorom odrasle osebe. Zamenljive baterije za ponovno
należy zbierać osobno w celu przetworzenia go z użyciem najlepszych dostępnych metod odzysku i recyklingu. Zmniejszy                                                                                                                                                   rozmiarze. Ich wymiany muszą dokonywać osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami polnjenje je treba pred polnjenjem odstraniti iz igrače. NE polnite baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje. NE
to negatywny wpływ na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie poprzez zmniejszenie skażenia gleby i wód niebezpiecznymi                 elektronsko opremo". Ob nakupu novega podobnega izdelka lahko starega vrnete trgovcu. Za druge možnosti se obrnite
                                                                                                                                       na lokalno skupnost.                                                                                                            biegunowości (+/-). Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z zabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej utylizacji. povzročite kratkega stika na polih baterije.
substancjami, ograniczy ilość zasobów potrzebnych do produkcji nowych urządzeń i nie spowoduje zwiększenia

                                                                                                                                   4                                                                                                                                                                                                                                                                    5



Document Created: 2019-09-02 12:04:50
Document Modified: 2019-09-02 12:04:50

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC