User Manual

FCC ID: PQN44519RX2G4

Users Manual

Download: PDF
FCCID_3197686

                                                    CHARGER STATUS / STATUT DU CHARGEUR
                                                                      OFF           ON
                                                                                                                      Charging
                                                                                                                      En charge
                                                                                                                                             Charging Complete
                                                                                                                                              Charge terminée
                                                                                                                                                                                Charge Error
                                                                                                                                                                             Problème de charge
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           EJECTOR                                                                                                            8+
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              YRS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ANS


                                                                                                                     RED / ROUGE                  GREEN / VERT                     (LED alternating)
                                                                                                                                                                                 (DEL en alternance)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             JET
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             INSTRUCTION GUIDE / MODE D’EMPLOI
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       ™




e BATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 6 x 1.5 V AA alkaline batteries (not included).                                          f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 6 piles alcalines AA 1,5 V (non
- Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the      fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le
battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly.                         schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet.
- Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be                - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. - N’utiliser que des                                                                                                                                                                        PARACHUTE
used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.                piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles usagées. - NE PAS jeter
- DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries.           les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles
- DO NOT recharge non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals.                                        de types différents (ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non
                                                                                                                                  rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
e PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product disassembly                                 f INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en usine.
and battery removal must be performed by an adult. Do not use any tools for disassembly. Pulling, tearing, and                    Le démontage du produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Ne pas utiliser d’outil pour le
deforming of the product during disassembly, while necessary, should be as limited as possible. Do not compress the               démontage. Éviter de tirer ou déformer le produit lors de son démontage. Ne jamais comprimer le produit. S’assurer que
product at any time. Ensure product is turned off. Find a point where the two body halves meet: the nose of the aircraft          le produit est éteint. Trouver un endroit où les deux parties de la structure se touchent (la pointe du produit ou la jointure
or where the wing meets the body. Start to peel the halves apart, separating them where they are glued together;                  des ailes et de la structure, par exemple). Commencer par détacher les deux parties en les séparant là où elles sont
remove any tape as necessary. Separate product body halves to expose internal electronics. To separate battery from               collées. Si nécessaire, retirer toute la bande adhésive présente. Séparer les deux parties du produit pour accéder aux
product use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all    composants électroniques internes. Pour dégager la batterie du produit, utiliser des ciseaux et couper l’un des fils. En
battery wires are cut and isolated. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws.          emballer immédiatement l’extrémité avec de la bande adhésive afin de l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous
NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer warranties.             les fils soient coupés et isolés. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le recyclage ou l’élimination des
Dispose of remaining product components in accordance with local laws.                                                            batteries/piles. REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de fonctionner et
                                                                                                                                  annulera les garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants restants conformément à la législation locale.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            CHARGE PORT
   e FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two                 f DÉCLARATION DE LA FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
   conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference               L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)                                                                                                                                   PORT DE CHARGE
   received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to               l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre
   comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to          le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements                                                                                                                                         OFF – ON (CHARGE)
   provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses             numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une
   and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause            protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère,
   harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a              utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut                                                                               EJECTABLE PILOT
   particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning   causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces
   the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient      interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception           FOR VIDEO TUTORIAL GO TO: AIRHOGS.COM                                    PILOTE ÉJECTABLE
   or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the              radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences),     DIDACTICIEL VIDÉO DISPONIBLE SUR AIRHOGS.COM
   dealer or an experienced TV-radio technician for help. Shielded cables must be used with this unit to ensure                   suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter                a CAUTION: Propellers to be replaced by adult only.                                                  a MISE EN GARDE : Seul un adulte peut remplacer les hélices.
   compliance with the Class B FCC limits. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not            la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien              NOTE: If hair or debris gets caught in propellers and prevents propellers from turning,
   limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC         radio/T.V. expérimenté. Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation de la FCC, cet appareil doit être                                                                                                              REMARQUE : Si des cheveux ou des débris sont pris dans les hélices et les empêchent
                                                                                                                                                                                                                                                                   remove and clean.                                                                                    de tourner, les retirer et les nettoyer.
   rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s                 utilisé avec des câbles blindés. REMARQUE : Tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant
   authority to operate the equipment.                                                                                            mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait
                                                                                                                                  constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé
                                                                                                                                  par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.

e This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the f�Le présent appareil est conforme au CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept                             exempts de licence. L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas                                                                                                                                                                         LAUNCH BUTTON
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.                                        produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le                           POWER SWITCH                                                                                                                                    BOUTON DE LANCEMENT
                                                                                                                                  brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)                                                                                                                                                                                                                                               INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     DIRECTION LEVER
                                    e Contains 1 x 3.7V LiPo battery pack and requires 6 x 1.5 V AA/LR6 alkaline batteries (not included).                                   Battery requirement for product                                                                                                                                                                                                         (LEFT/RIGHT)
                                    Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end                               Alimentation du produit
                                    of its useful life, it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic                                                                                                                                                                                                                                                                 COMMANDE DE
                                    Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available               Power Supply / Alimentation :                                                                                                                                                                                                                       DIRECTION
    recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination                       Rating: DC 3.7 V, 220 mAh / Puissance nominale : 3,7 V CC, 220 mAh                                  THROTTLE LEVER                                                                                                                                  (GAUCHE/DROITE)
    by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your                          Batteries: 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack /                                               (UP/DOWN)
    part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste                         Piles : 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V                                                                                                                                                                                                      ANTI–SPIN ADJUSTER
    electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options,                                                                                                                          COMMANDE D’ACCÉLÉRATION
    please contact your local council.
                                                                                                                                                                 Requires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) /                                      (HAUT/BAS)                                                                                                                                       AJUSTEUR DE ROTATION
                                                                                                                                                                 Requiert 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V (inclus)
    f Contient 1 batterie LiPo 3,7 V et fonctionne avec 6 piles alcalines AA/LR6 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être
    correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers.                                   Battery requirement for Controller
    Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin                                       Alimentation de la radiocommande
    d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution                   Power Supply / Alimentation :
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      CHARGING PLUG STORAGE
    du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue
                                                                                                                                                                 Rating: DC 7 V, 0.45 W / Puissance nominale : 7 V CC, 0,45 W                                                                                                                                                                                         COMPARTIMENT DE LA
    également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement.                                                                                                                                                                                                                                                                          PRISE DE CHARGE
    Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues                    Batteries: 6 x 1.5 V AA/LR6/AM3 / Piles : 6 piles AA/LR6/AM3 1,5 V
    » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et                           Requires 6 x 1.5 V AA size batteries /
    électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l’achat d'un produit similaire                   Fonctionne avec 6 piles AA 1,5 V
    neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
Flying the toy requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult.                              WARNING: Not suitable for children under 8 years of age.                                                                                                                                            DO NOT RETURN TO THE STORE.
Certaines compétences sont nécessaires pour utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre à                                    ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.                                                                                                                                          NE PAS RETOURNER AU DISTRIBUTEUR.
s'en servir sous la surveillance d’un adulte.
Do not change or modify anything on the toy.
Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
a WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING
WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.
                                                                                                                                  Before first use: Read the user's information together with your child.
                                                                                                                                  Avant la première utilisation : Lire les instructions avec votre enfant.
                                                                                                                                  a ATTENTION ! NE PAS UTILISER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU
                                                                                                                                  CASSÉE ; CELA PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ?                     NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       1-800-622-8339, CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       UK – 0800 206 1191, SERVICEUK@SPINMASTER.COM
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    +     www.         IRELAND – 1800 992 249
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
Customer Care / Service clientèle : 1-800-622-8339
Email: customercare@spinmaster.com
                                                                                                                                  TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout l'emballage avant utilisation.
                                                                                                                                  Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation
                                                                                                                                  ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce
                                                                                                                                                                                                                                                                    6 x AA                                                             FRANCE – 0800 909 150, SERVICEFR@SPINMASTER.COM

Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,                                                                         jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de
                                                                                                                                                                                                                                                                    BATTERIES NOT INCLUDED
                                                                                                                                                                                                                                                                      PILES NON FOURNIES                                               WWW.SPINMASTER.COM                                                                                                TM




16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG                                                                                             problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin
                                                                                                                                  Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment.
www.spinmaster.com
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this
                                                                                                                                  FABRIQUÉ EN CHINE.                                                                                                                 a CAUTION:                             a MISE EN GARDE :                                            a         WARNING:                 a        ATTENTION !
information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from                                              a Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.                                                                                           HAIR ENTANGLEMENT —                    LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER —                             CHOKING HAZARD –                   RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits
pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist,
if so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves
                                                                                                                                  a Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.                                                                  Tie back and cover hair and secure     Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les        Small parts.                       éléments. Ne convient pas aux enfants de moins
the right to discontinue use of the www.airhogs.com website at any time.                                                                                                                                                                                             loose clothing prior to play.          vêtements amples à l'écart du jouet.                         Not for children under 3 years.    de 3 ans.
MADE IN CHINA.
                                                                                                                                                                                                                                                            TM




20087444, REV 1
T44519_0001_20087444_GBL_IS_R1                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      1


  CONTENTS / CONTENU :                                                                                                                                                                               EJECTION SEQUENCE / SÉQUENCE D'ÉJECTION
1 EJECTOR                       1 CONTROLLER /                      1 PILOT AND                 3 WHEELS                 2 SPARE             1 X ROTOR REMOVAL TOOL        1 INSTRUCTION
  JET™                            CHARGER                             PARACHUTE                 3 ROUES                    ROTORS            1 X OUTIL D’EXTRACTION          GUIDE
                                1 RADIOCOMMANDE /                   1 PILOTE AVEC                                        2 ROTORS DE             DU ROTOR                  1 MODE
                                  CHARGEUR                            PARACHUTE                                            RECHANGE                                          D’EMPLOI



  HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES
                                                                                                                                                                                                    e 1. Launch the plane into the wind and            e 2. Fly the plane up to a medium height. e 3. Press and hold the EJECTION BUTTON e 4. Gently land your plane and retrieve
                                                                                                                                                                                                    parallel to the ground.                            f 2. Faire voler l'avion jusqu'à une      on the controller to deploy your pilot. your pilot. NOTE: You can still fly your plane
                                                                                                                                                                                                    f 1. Lancer l’avion face au vent et                hauteur moyenne.                          f 3. Maintenir le BOUTON D'ÉJECTION as normal after ejecting the pilot.
                                                                                                                                                                                                    parallèlement au sol.                                                                        de la radiocommande enfoncé pour        f 4. Faire atterrir l'avion doucement et
    A                                                             B                                                                 C                                                                                                                                                                         déployer le pilote.                                 récupérer le pilote. REMARQUE : L'avion peut
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  continuer à voler normalement après
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  l'éjection du pilote.
                                                                                                                                                                                                     RE-INSERTING THE PILOT / RÉINSERTION DU PILOTE

  e 1. Open the battery door with a screwdriver (A). 2. If used batteries are present,              f 1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles (A).
  remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT             2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur les extrémités. NE PAS
  remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new batteries as shown         utiliser d’objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 3. Installer des
  in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment (B). 4. Replace battery door         piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles (B).
  securely (C). 5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or               4. Bien refermer le compartiment des piles (C). 5. Consulter la législation locale
  battery disposal.                                                                                 concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.


  HOW TO CHARGE / MISE EN CHARGE                                                                                                                                                                    e 1. Gently fold up parachute.                     e 2. Open parachute compartment and                    e 3. Partlially slide ejector seat into slot.       e 4. Close the parachute compartment
                                                                                                                                                                                                    f 1. Replier le parachute délicatement.            pack parachute into its holding area.                  f 3. Faire partiellement glisser le siège           while also inserting pilot. Latch from pilot
                                                                                                                                                                                                                                                       f 2. Ouvrir le compartiment du parachute               éjectable dans l'emplacement prévu à cet            must overlap parachute compartment.
                                                                                                                                                                                                                                                       et y placer le parachute.                              effet.                                              f 4. Fermer le compartiment du
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  parachute tout en insérant le pilote. Le
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  loquet du pilote et le compartiment du
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  parachute doivent être superposés.
                                                                                                                                                                                                     AIRCRAFT SPINNING? / QUE FAIRE SI L'APPAREIL TOURNE SUR LUI-MÊME ?
                           1                              2                              3                                               4                                                 5

   e 1.Switch vehicle and controller to “OFF”. 2. Remove charge plug from controller
   storage compartment. 3. Insert charge plug into vehicle. 4. Press the Power Button on
   the Controller to begin charging. 5. The Charging Indicator will blink RED when
                                                                                                f�1. Placer les interrupteurs du véhicule et de la radiocommande sur OFF.
                                                                                                2. Sortir la prise de charge de son compartiment. 3. Brancher la prise de charge sur le
                                                                                                véhicule. 4. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation de la radiocommande pour débuter
                                                                                                                                                                                                                                                                     =                                                                                                             =
   charging. The Charging Indicator will turn solid GREEN when fully charged.                   la mise en charge. 5. Le voyant de charge clignote en ROUGE lors de la mise en charge.
   THINGS TO REMEMBER: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the           Lorsque le véhicule est complètement chargé, le voyant de charge passe au VERT fixe.
   battery cool down.                                                                           RAPPEL : Avant de recharger la batterie, la laisser refroidir de 10 à 15 minutes.                   e a CAUTION: Never fly near your face (Risk of eye injury). Keep rotor away from your                     f a MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage (risque de blessures aux
                                                                                                                                                                                                    fingers, hair, eyes and other body parts. Always lift off from a flat surface. Never hold the             yeux). Toujours maintenir les hélices à l’écart des doigts, des cheveux, des yeux ou des
  OPTIONAL: CHARGE VIA MICRO USB / EN OPTION : CHARGE PAR MICRO USB                                                                                                                                 flying toy in your hand when lifting off. DO NOT launch toy near people or animals. Stay                  autres parties du corps. Toujours décoller à partir d’une surface plane. Ne jamais tenir le
                                                                                                                                                                                                    away from obstacles and electrical hazards.                                                               jouet dans les mains lors du décollage. NE PAS faire décoller le jouet à proximité de
e USE ANY MICRO USB CHARGING CABLE (NOT PROVIDED) TO SAVE YOUR BATTERIES:                                                                                                                                                                                                                                     personnes ou d’animaux. Se tenir à distance des obstacles et de tout danger électrique.
1. Turn off the vehicle. 2. Plug the USB cable into a computer. 3. Carefully plug the other end of the USB cable into the
controller. 4. Insert charge plug into vehicle. 5. The Charging Indicator will blink RED when charging.                                                                                                                                            For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website:
6. The Charging Indicator will turn solid GREEN when fully charged. 7. Once fully charged, remove the charging wire and                                                                                                                            En cas de problème, consulter la section « DÉPANNAGE » du site Internet sur :
store back in the controller.
THINGS TO REMEMBER: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool down. Chargers used
                                                                                                                                                                                                                                                                                  WWW.AIRHOGS.COM
with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. In the event of                                                                                    e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong                            f REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou
damage, the toy must not be used with the charger until the damage has been repaired.                                                                                                                 electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it                         interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre
f UTILISEZ UN CÂBLE DE CHARGE MICRO USB (NON FOURNI) POUR ÉCONOMISER VOS PILES :                                                                                                                      completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the                      complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement,
                                                                                                                                                                                                      product to another location and try again. To ensure normal performance, change the                      changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit
1.Éteindre le véhicule. 2. Brancher le câble USB sur un ordinateur. 3. Brancher soigneusement l'autre extrémité du câble                                                                              batteries, as low batteries may not allow full function.                                                 de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.
USB sur la radiocommande. 4. Brancher la prise de charge sur le véhicule. 5. Le voyant de charge clignotera en ROUGE
pendant la charge. 6. Le voyant de charge s'allumera en VERT une fois la charge terminée. 7. Lorsque la charge est                                                                                  e SAFETY PRECAUTIONS: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power f MESURES DE SÉCURITÉ : - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements ne se trouvent pas à
terminée, débrancher le câble de charge et le ranger dans la radiocommande.                                                                                                                         switch is turned ON. - Turn off controller and toy when not in use. - Remove battery(s) from              proximité des hélices lorsque le jouet est en marche. - Éteindre la radiocommande et le jouet
IMPORTANT : Avant de recharger la batterie, la laisser refroidir durant 10 à 15 minutes. Les chargeurs utilisés avec le jouet doivent être vérifiés régulièrement afin de repérer tout              controller when not in use. - Parental guidance is recommended for the flight. - Keep your toy in         lorsqu’ils ne sont pas utilisés. - Retirer les piles de la radiocommande lorsqu’elle n’est pas
dommage éventuel du cordon, de la prise, du boîtier ou d'une autre partie. En cas de problème, ne plus utiliser le chargeur tant que la partie endommagée n'a pas été réparée.                      your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for        utilisée. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le
                                                                                                                                                                                                    use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with               jouet dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances
  HOW TO FLY / UTILISATION                                                                                                                                                                          the instruction manual while operating the product. - Your controller/charger is tailor-made for          optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les
                                                                                                                                                                                                    the LiPo rechargeable battery used in your Ejector Jet™. Do not use it to charge any battery              utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d’emploi. -
                                                                                                                                                                                                    other than that in the toy.                                                                               La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              rechargeable LiPo du Ejector Jet™. Ne pas l’utiliser pour recharger une autre batterie.
                                                                                                                                                                                                    e NOTE: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries.                f REMARQUE : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du
                                                                                                                                                                                                    Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du
                                                                                                                                                                                                    reset the toy.                                                                                  jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser.
                                                                                                                                                                                                    e SPECIAL NOTE TO ADULTS: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other                   f REMARQUE À L’ATTENTION DES ADULTES : Vérifier régulièrement que la prise, la structure et les
                                                                                                                                                                                                    parts. In the event of any damage, the toy must not be used with the controller until the damage          autres pièces ne comportent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande
                                                                                                                                                                                                    has been repaired. This toy is not intended for children under 3 years old. This toy must only be         ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu'ils soient réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants
                                                                                                                                                                                                    used with the recommended controller.                                                                     de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec la radiocommande recommandée.
e 1. Switch controller/charger to the ON position. 2. Power indicator will turn ON. 3. Switch f 1. Placer l’interrupteur de la radiocommande/chargeur sur la position ON.
plane to the ON position. 4. When launching the plane, use partial throttle. Launch the plane       2. Le voyant d’alimentation s’allume. 3. Placer l’interrupteur de l’avion sur la position ON.   e CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a              f ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant
into the wind and parallel to the ground.                                                           4. Lors du lancement de l’avion, n’utiliser que partiellement la commande d’accélération.       long period of time (controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep          une longue période (radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec
                                                                                                    Lancer l’avion face au vent et parallèlement au sol.                                            the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic           un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas
  DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION                                                                                                                                                       assemblies.                                                                                               plonger le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient d’être endommagés.
                                                                                                                                                                                                    e THIS TOY IS EQUIPPED WITH A LITHIUM POLYMER BATTERY. SPECIAL LIPO BATTERY INSTRUCTIONS:                 f CE JOUET FONCTIONNE AVEC UNE BATTERIE AU LITHIUM POLYMÈRE. INSTRUCTIONS SPÉCIALES
                                                                                                                                                                                                    Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from                     CONCERNANT LA BATTERIE LIPO : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge.
                                                                                                                                                                                                    flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries                 - Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau inflammable.
                                                                                                                                                                                                    exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short-circuit the             - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre
                                                                                                                                                                                                    batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to            feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer
                                                                                                                                                                                                    strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the             dans un endroit chaud. - Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas
                                                                                                                                                                                                    specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin          mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin Master™.
                                                                                                                                                                                                    Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. - In the unlikely        - N’utiliser la batterie que dans l’appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode
                                                                                                                                                                                                    event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries       d’emploi et utiliser correctement la batterie. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou
                                                                                                                                                                                                    must be recycled or disposed of properly.                                                                 un extincteur chimique. - La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée.
                                                                                                2                                                                                                                                                                                                         3



Document Created: 2016-09-27 10:03:03
Document Modified: 2016-09-27 10:03:03

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC