Manual

FCC ID: O62MA2GCRX

Users Manual

Download: PDF
FCCID_1136565

                                                                                                                                       1. Cacher/Retirer le récepteur :                                                                                                    1. Verbergen/Entfernen des Empfängers:
                                                                                                                                          Pour cacher le récepteur, faites-le glisser dans le couvercle arrière de la souris.                                                 Um den Empfänger zu verbergen, schieben Sie ihn hinten in die Maus hinein.
                                                                                                                                          Pour libérer le récepteur, appuyez sur le bouton arrière.                                                                           Um den Empfänger herauszunehmen, drücken Sie auf die




                                                                                                                            Français




                                                                                                                                                                                                                                                                 Deutsch
                                                                                                                                                                                                                                                                              Rückseitentaste.
                                                                                                                                       2. Installation des piles :
                                                                                                                                          Étape 1: A p p u y e z e t s o u l e v e z p o u r o u v r i r l e c a p o t d u                                                 2. Einlegen der Batterien:
                                                                                                                                                                                                                                                                              Schritt 1: Drücken und herausziehen, um den Batteriefachdeckel
                                                                                                                                                    compartiment à pile.
                                                                                                                                                                                                                                                                                         zu öffnen.
                                                                                                                                          Étape 2 : Installez les piles dans les compartiments. Veillez                                                                       Schritt 2: Legen Sie die Batterien in die Batteriefächer ein. Stellen
                                                                                                                                                    à respecter les polarités des piles et celles des                                                                                    Sie beim Einlegen sicher, dass die Polaritäten der
                                                                                                                                                    compartiments lors de l’installation.                                                                                                Batterien mit den in den Batteriefächern angezeigten
                                                                                                                                          Étape 3 : Replacez le capot des piles sur la souris.                                                                                           Polaritäten übereinstimmen.
                                                                                                                                          REMARQUE: Après avoir remplacé les batteries, veuillez vous                                                                         Schritt 3: Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an der Maus
                                                                                                                                          reporter à la Section 2-Installation et désinstallation de la souris                                                                           an.
                                                                                                                                          pour rétablir la connexion sans fil.                                                                                                HINWEIS: Nachdem Sie die Batterien gewechselt haben, lesen
                                                                                                                                                                                                                                                                              Sie bitte Abschnitt 2 - Maus installieren und aktivieren, um die
                                                                                                                                       3. Installation et désinstallation de la souris :                                                                                      drahtlose Verbindung wieder herzustellen
                                                                                                                                          Étape 1 : RF2.4Ghz :                                                                                                             3. Maus installieren und aktivieren
                                                                                                                                                    Pour éviter les problèmes de fonctionnement, veillez                                                                      Schritt 1: -RF 2.4Ghz:
                                                                                                                                                    à placer le récepteur USB à au moins 20 cm de tout                                                                                   Für den richtigen Betrieb achten Sie darauf, dass der
                                                                                                                                                    périphérique électromagnétique (moniteur, haut-                                                                                      drahtlose USB-Mini-Receiver in einem Abstand von
                                                                                                                                                    parleurs). Veillez également à ne pas installer le récepteur                                                                         mindestens 20 cm von elektromagnetischen Geräten

                        Acer Wireless Mouse                                                                                                         USB à plus de dix mètres de la souris.                                                                                               wie Monitoren oder Lautsprechern korrekt installiert
                                                                                                                                                                                                                                                                                         ist. Achten Sie ebenfalls darauf, dass der drahtlose USB-
                                                                                                                                          Étape 2 : Placez l’interrupteur de la souris sur la position ON.                                                                               Mini-Receiver höchstens 10 Meter von der Maus entfernt
                                                                                                                                          Étape 3 : Préparez un trombone, crayon, cure-dent ou un autre                                                                                  installiert ist.


                       Quick Installation Guide
                                                                                                                                                    objet pointu.                                                                                                             Schritt 2: Schieben Sie den Netzschalter der Maus in die Stellung
                                                                                                                                          Étape 4 : Pour commencer l’activation, appuyez sur le bouton                                                                                   ON (Ein).
                                                                                                                                                    Connect du récepteur. Utilisez l’objet pointu pour                                                                        Schritt 3: Legen Sie eine Büroklammer, einen Kugelschreiber, einen
                                                                                                                                                    appuyer sur le bouton Connect situé sur le bas de la                                                                                 Zahnstocher oder einen anderen spitzen Gegenstand
                                                                                                                                                    souris dans les 10 secondes.                                                                                                         bereit.
                                                                                                                                          REMARQUE :                                                                                                                          Schritt 4: Zum Starten der Aktivierung drücken Sie zuerst auf die
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Taste Connect (Verbinden) auf dem Empfänger. Drücken
                                                                                                                                          • Le récepteur peut ne pas fonctionner correctement s’il se trouve                                                                             Sie innerhalb von 10 Sekunden mit einem spitzen Gegenstand auf die Taste Connect (Verbinden),
                                                                                                                                            sur une surface métallique.                                                                                                                  die sich auf der Mausunterseite befindet.
                                                                                                                                          • Si la souris n’est pas active, répétez l’étape 4.                                                                                 HINWEIS:
                                                                                                                                          • Vous devez répéter l’étape 4 après chaque perte de courant ou remplacement des piles.                                             • Steht der Empfänger auf oder in der Nähe einer Metalloberfläche, kann es sein, dass er nicht
                                                                                                                                                                                                                                                                                ordnungsgemäß funktioniert.
                                                                                                                                       4. Mode économie d’énergie pour la souris :
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Wird die Maus nicht aktiviert, wiederholen Sie bitte Schritt 4.
                                                                                                                                          • Si elle n’est pas éteinte manuellement, la souris entrera automatiquement en mode veille si elle n’est
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Nach jedem Stromausfall durch einen Batterieaustausch ist es erforderlich, den Schritt 4 zu wiederholen.
                                                                                                                                            pas utilisée pendant plus de 6-10 minutes.
                                                                                                                                          • Placez l’interrupteur de la souris sur la position OFF.                                                                        4. Stromsparmodus für Maus:
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Falls die Maus nicht von Hand ausgeschaltet wird, geht sie automatisch in den Stand-by Modus,
                                                                                                                                       5. Dépannage :                                                                                                                           nachdem sie 6-10 Minuten nicht bewegt wurde.
                                                                                                                                          En cas de problème avec l’installation de la souris optique sans fil veuillez vérifier les points suivants :                        • Schieben Sie den Netzschalter der Maus in die Stellung OFF (Aus).
                                                                                                                                          1. Les piles sont correctement positionnées et chargées                                                                          5. Fehlersuche:
                                                                                                                                          2. Le capot des piles est correctement replacé.                                                                                     Wenn beim Einrichten Ihrer kabellosen optischen Maus Probleme auftreten, überprüfen Sie bitte das
                                                                                                                                                                                                                                                                              Folgende:
                                                                                                                                          3. Le récepteur sans fil est connecté à l’ordinateur.
                                                                                                                                                                                                                                                                              1. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt und geladen sind.
                                                                                                                                          4. La souris et le récepteur ont été correctement activé comme indiqué dans la Section 2-Installation et                            2. Stellen Sie sicher, dass die Batterieabdeckung ordnungsgemäß befestigt ist.
                                                                                                                                             désinstallation de la souris.
                                                                                                                                                                                                                                                                              3. Stellen Sie sicher, dass der kabellose Empfänger richtig an Ihrem Computer angeschlossen ist.
                                                                                                                                          5. Assurez-vous de ne pas utiliser la souris sur une surface métallique ou en verre qui pourrait troubler le                        4. Stellen Sie sicher, dass die kabellose Maus und der Empfänger laut Beschreibung in Abschnitt 2 - Maus
                                                                                                                                             capteur.                                                                                                                            installieren und aktivieren aktiviert worden sind.
                                                                                                                                          6. Vérifiez que le récepteur est bien installé à au moins 20cm (8 pouces) des autres appareils électroniques                        5. Stellen Sie sicher, dass die optische Maus nicht auf Metall- oder Glasoberflächen verwendet wird, da es
                                                                                                                                             (tels que moniteurs ou haut-parleurs) et à moins de 100cm (3,3 pieds) de l’endroit où la souris sera                                sein kann, dass der optische Sensor auf diesen Oberflächen nicht richtig funktioniert.
                                                                                                                                             utilisée.                                                                                                                        6. Stellen Sie sicher, dass der Empfänger mindestens 20 cm (8 in.) von elektronischen Geräten entfernt
                                                                                                                                       Importantes informations de santé                                                                                                         aufgestellt ist (wie z. B. Monitore und Lautsprecher) und nicht weiter als 100 cm (3.3 ft.) von der Stelle
                                                                                                                                                                                                                                                                                 entfernt, an der die Maus verwendet wird.
                                                                                                                                       Certaines lésions attribuables au travail répétitif, y compris la douleur, l’engourdissement et la faiblesse
                                                                                                                                       des mains, des poignets, des bras, du cou et/ou du dos ont été identifiées par certains experts comme étant                         Wichtige Informationen zur Gesundheit
                                                                                                                                                                                                                                                                           Bestimmte Verletzungen durch wiederholte Bewegungen, einschließlich Schmerzen, Taubheit und Schwäche
                                                                                                                                       associées à l’utilisation prolongée de la souris. Si vous ressentez des symptômes de lésion, consultez un
                                                                                                                                                                                                                                                                           in Händen, Handgelenken, Nacken oder Rücken können u. U. auf langes Benutzen der Maus zurückgeführt
                                                                                                                                       professionnel médical. La susceptibilité d’une personne à ces lésions peut être affectée par de nombreux                            werden. Falls Sie Verletzungssymptome feststellen, wenden Sie sich bitte an einen Arzt. Die Wahrscheinlichkeit
                                                                                                                                       facteurs, y compris la position du corps, les activités physique et la santé physique générale.                                     des Auftretens solcher Verletzungen kann sich durch bestimmte Faktoren, z. B. falsche Körperhaltung,
                                                                                                    LZ20400162                                                                                                                                                             wiederholte körperliche Aktivitäten und allgemeine körperliche Verfassung, erhöhen.




          1. Hiding/Removing the Receiver:                                                                                             1. Noscondere/Rimuovere il ricevitore:                                                                                              1. Cómo ocultar/quitar el receptor:




                                                                                                                                                                                                                                                                 Español
                                                                                                                            Italiano




                                                                                                                                          Per nascondere il ricevitore, farlo scorrere nello sportellino                                                                      Para ocultar el receptor, deslícelo hacia la compuerta posterior del
English




             To hide the receiver, slide it into the rear door of the mouse.
             To release the receiver, press the rear button.                                                                              posteriore del mouse.                                                                                                               ratón.
                                                                                                                                          Per rilasciare il ricevitore, premere il pulsante posteriore.                                                                       Para liberarlo, presione el botón posterior.
          2. Battery Installation:
             Step 1:  Push and lift to open the battery cover.
                                                                                                                                       2. Installazione delle Batterie:                                                                                                    2. Instalación de la pila:
             Step 2:  Install the batteries in the battery compartments. Make                                                             Passo 1: Premere e sollevare per aprire il coperchio delle batterie.                                                                Paso 1:   Pulse y suba para abrir la tapa de las pilas.
                      sure that the polarities of the batteries match those                                                               Passo 2: Installare le batterie nell’alloggiamento per batterie,                                                                    Paso 2:   Instale las pilas en su compartimento. Asegúrese de que
                      indicated in the battery compartments when you install.                                                                       Assicurarsi che le polarità delle batterie corrispondano a                                                                          las polaridades de las pilas coinciden con las indicadas en
             Step 3: Install the battery cover back on the mouse.                                                                                   quelle indicate nell’alloggiamento.                                                                                                 su compartimento.
             Note: After replacing batteries, please refer to Section 3 - Installing                                                      Passo 3: Richiudere il coperchio delle batterie.                                                                                    Paso 3: Instale de nuevo la tapa de las pilas.
             and Activating the Mouse to re-establish the wireless connection.                                                            NOTA: Dopo la sostituzione delle batterie, fare riferimento                                                                         NOTA: Al cambiar las pilas, consulte la Sección 2: Instalación y
                                                                                                                                          alla Sezione 2-Installare ed Attivare il Mouse per ristabilire la                                                                   activación del ratón para restablecer la conexión inalámbrica.
          3. Installing and Activating the Mouse                                                                                          connessione wireless.
             Step 1:   To ensure correct operation, please make sure that the
                                                                                                                                                                                                                                                                           3. Instalación y activación del ratón
                       wireless USB mini receiver is properly installed at least
                                                                                                                                       3. Installare ed Attivare il Mouse                                                                                                     Paso 1:   - RF 2.4 Ghz:
                       20 cm (8 inches) away from electromagnetic devices such                                                            Passo 1: - RF 2.4Ghz:                                                                                                                         Para asegurar un funcionamiento correcto, asegúrese de
                       as monitors or speakers. Also please make sure that the                                                                       Per un corretto funzionamento, assicurarsi che il mini                                                                             que el minirreceptor USB inalámbrico esté colocado al
                       wireless USB mini receiver is installed at least no more                                                                      ricevitore USB senza fili sia correttamente installato                                                                             menos a 20 cm de cualquier dispositivo electromagnético,
                       than 10 meters away from the mouse.                                                                                           ad almeno 20 centimetri (8 pollici) da dispositivi                                                                                 como monitores o altavoces. Asegúrese también de que
             Step 2:   Push the Power Switch on the mouse to the ON position.                                                                        elettromagnetici quali i monitor o gli altoparlanti.                                                                               el minirreceptor USB inalámbrico está instalado como
             Step 3:   Have a paper clip, pen, toothpick or other pointed object                                                                     Assicurarsi, inoltre, che il mini ricevitore USB senza fili si                                                                     máximo a 10 m del ratón.
                       ready.                                                                                                                        trovi a non più di 10 metri di distanza dal mouse.                                                                       Paso 2:   Pulse el interruptor de encendido del ratón hasta la
             Step 4:   To begin activation, first press the Connect button on                                                             Passo 2: Spingere il Pulsante di Accensione sul mouse in posizione                                                                            posición ON.
                       the receiver. Use a pointed object to press the Connect                                                                       ON.                                                                                                                      Paso 3:   Tenga a mano un clip sujetapapeles, un lápiz, un palillo
                       button located on the bottom of the mouse within 10                                                                Passo 3: Procurarsi un fermaglio, una penna, uno stuzzicadenti o                                                                              de dientes u otro objeto con punta.
                       seconds.                                                                                                                      un qualsiasi altro oggetto appuntito.                                                                                    Paso 4:   Para comenzar la activación, pulse en primer lugar el
             Note:                                                                                                                        Passo 4: Per iniziare l’attivazione, premere prima il tasto Connect                                                                           botón Connect del receptor. Utilice un objeto con punta
             • The receiver may not function properly if placed on or near a                                                                         sul ricevitore. Usare un oggetto appuntito per premere il                                                                          para pulsar el botón Connect situado en la parte inferior
               metal surface.                                                                                                                        tasto Connect, posto sotto il mouse, entro 10 secondi.                                                                             del ratón en un plazo de 10 segundos.
             • If the mouse does not turn-on, please repeat Step 4.                                                                       NOTA:                                                                                                                               NOTA:
             • It is necessary to repeat Step 4 after any loss of power from battery replacement.                                         • Il ricevitore potrebbe non funzionare correttamente se posto vicino o dietro a superfici metalliche.                              • Es posible que el receptor no funcione correctamente si se sitúa sobre una superficie metálica o cerca de
                                                                                                                                          • Se il mouse non si attiva, ripetere il Passo 4.                                                                                     ella.
          4. Power-saving Modes for Mouse:                                                                                                                                                                                                                                    • Si el ratón no se activa, repita el Paso 4.
                                                                                                                                          • È necessario ripetere il Passo 4 dopo ogni perdita di segnale dopo aver sostituito le batterie.
             • If not manually powered OFF, the mouse will go into automatic sleep mode when not used for 6-10                                                                                                                                                                • En necesario repetir el Paso 4 al cambiar las pilas.
               minutes.                                                                                                                4. Modalità Risparmio energetico per il Mouse:
             • Push the Power switch on the mouse to the OFF position.                                                                    • Se non viene spento manualmente, il mouse passa automaticamente in modalità sleep se non viene                                 4. Modo de ahorro de energía para el ratón:
                                                                                                                                            utilizzato per 6-10 minuti.                                                                                                       • Si no lo APAGA manualmente, el ratón irá automáticamente a modo en suspensión cuando no lo use
          5. Trouble Shooting:                                                                                                                                                                                                                                                  por más de 6-10 minutos.
                                                                                                                                          • Spingere il pulsante di accensione del mouse in posizione OFF.
             If you experience problems setting up your Wireless Optical Mouse, please check the following:                                                                                                                                                                   • Pulse el interruptor de encendido del ratón hasta la posición OFF.
             1. Check that the batteries are loaded correctly and are fully charged.
                                                                                                                                       5. Risoluzione dei Problemi:
                                                                                                                                          Se si riscontrano problemi nell’installazione del Mouse Ottico Senza Fili, controllare quanto segue:                             5. Solución de problemas:
             2. Check that the battery cover is properly secured.
                                                                                                                                          1. Controllare che le batterie siano cariche e inserite correttamente.                                                              Si tiene problemas al configurar el ratón óptico inalámbrico, compruebe lo siguiente:
             3. Check that the wireless receiver is connected to your computer correctly.
                                                                                                                                          2. Controllare che il coperchio delle batterie sia chiuso correttamente.                                                            1. Compruebe que las pilas están colocadas correctamente y cargadas.
             4. Please make sure the wireless mouse and receiver have been activated as described in Section 3-Installing
                 and Activating the Mouse.                                                                                                3. Controllare che il ricevitore senza fili sia collegato correttamente al computer.                                                2. Compruebe que la tapa de las pilas esté bien fijada.
             5. Be sure that the optical mouse is not being used on metallic or glass surfaces as the optical sensor may                  4. Assicurarsi che il mouse ed il ricevitore siano stati attivati come descritto nella Sezione 2-Installare ed                      3. Compruebe que el receptor inalámbrico está conectado correctamente al equipo.
                 not function correctly.                                                                                                     Attivare il Mouse.                                                                                                               4. Asegúrese de que el ratón inalámbrico y el receptor se han activado como se describe en la Sección 2:
             6. Please make sure that the receiver is installed at least 20 cm (8 inches) away from other electronic                      5. No usare il mouse ottico su superfici metalliche o vetro in quanto il sensore ottico potrebbe non                                   Instalación y activación del ratón.
                 devices (such as monitors or speakers) and no more than 100 cm (3.3 feet) away from where he mouse                          funzionare correttamente.                                                                                                        5. Asegúrese de que el ratón óptico no se está utilizando en superficies metálicas o de vidrio, pues es
                 will be used.                                                                                                            6. Assicurarsi che il ricevitore sia installato ad almeno 20cm (8 pollici) da altri dispositivi elettronici (quali i                   posible que en ellas el sensor óptico no funcione correctamente.
          Important Health Information                                                                                                       monitor o le casse) e a non più di 1 metro (8 piedi) dal mouse.                                                                  6. Asegúrese de que el receptor esté instalado al menos a 20 cm de otros dispositivos electrónicos (como
                                                                                                                                                                                                                                                                                 monitores o altavoces) y a no más de 1 m del lugar de uso del ratón.
          Certain repetitive strain injuries, including pain, numbness, and weakness to hands, wrists, arm, neck and/                  Informazioni importanti sulla salute
          or back have been identified by some experts as being associated with the prolonged use of a mouse. If you                   Alcuni dolori da affaticamento ricorrenti, quali indolenzimento, intorpidimento e debolezza di mani, polsi,                         Información sanitaria importante
          experience injury symptoms, consult a medical professional. A person’s susceptibility to these injuries may be               braccia, collo e/o schiena sono stati identificati da vari esperti come associabili all’uso prolungato del mouse. In                Algunos expertos han asociado ciertas lesiones como dolor, entumecimiento y pérdida de fuerza en manos,
          affected by many factors including body posture, repetitive physical activities and general physical heath.                  caso di sintomi di dolore, consultare il medico. La predisposizione a tali dolori può essere condizionata da vari                   muñecas, brazos, cuello y/o espalda al uso prolongado del ratón. Si tiene síntomas de alguna lesión, consulte
                                                                                                                                       fattori, quali la postura del corpo, attività fisiche ripetitive e stato di salute fisica generale.                                 a un médico. La susceptibilidad de una persona de padecer estas lesiones puede verse afectada por muchos
                                                                                                                                                                                                                                                                           factores como la postura, actividades físicas repetitivas y su condición física general.


            1. Ocultar/Remover o Receptor:                                                                                                                               1. De ontvanger verbergen/verwijderen:                                                                                   1. Skrytí/Odebrání přijímače:




                                                                                                                                                            Nederlands
Português



                Para ocultar o receptor, deslize-o para dentro da porta posterior do rato.                                                                                  U verbergt de ontvanger door deze in de achterklep van de muis te                                                        Chcete-li skrýt přijímač, posuňte jej k zadnímu krytu myši.




                                                                                                                                                                                                                                                                                          Česká
                Para soltar o receptor, prima o botão posterior.                                                                                                            schuiven.                                                                                                                Chcete-li přijímač uvolnit, stiskněte zadní tlačítko.
                                                                                                                                                                            Maak de ontvanger los door op de knop aan de achterzijde te
            2. Instalação das Pilhas:                                                                                                                                       drukken.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  2. Vložení baterie:
                Passo 1:     Empurre e levante para abrir a tampa da bateria.                                                                                                                                                                                                                        Krok 1:   Stisknutím a vytažením otevřete kryt baterie.
                                                                                                                                                                         2. De batterij plaatsen:
                Passo 2:     Instale as pilhas no compartimento das pilhas. Quando instala,                                                                                                                                                                                                          Krok 2:   Baterii vložte do prostoru baterie. Při vkládání zkontrolujte,
                             certifique-se de que a polaridade das pilhas corresponde à indicada no                                                                         Stap 1:  Schuif de batterijdeksel open.                                                                                            zda póly baterie odpovídají pólům vyznačeným v prostoru
                             compartimento das pilhas.                                                                                                                      Stap 2:  Plaats de batterijen in de uitsparingen. Controleer of de                                                                 baterie.
                Passo 3:     Coloque a tampa do compartimento das pilhas no rato.                                                                                                    plus- en minpolen op de juiste manier geplaatst worden.                                                         Krok 3: Nasaďte kryt baterie zpět do myši.
                NOTA: Depois de substituir as baterias, consulte a Secção 2 - Instalar e Activar o Rato                                                                     Stap 3: Sluit de batterijhouders weer.                                                                                   POZNÁMKA: Po výměně baterie přejděte k oddílu 3 - Instalace a
                para voltar a estabelecer a ligação sem fios.                                                                                                               OPMERKING: Raadpleeg nadat u de batterijen hebt vervangen                                                                aktivace myši za účelem opětovného navázání bezdrátového připojení.
                                                                                                                                                                            Sectie 2-De muis installeren en activeren om de draadloze
            3. Instalar e Activar o Rato                                                                                                                                    verbinding opnieuw tot stand te brengen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  3. Instalace a aktivace myši
                Passo 1:    - RF 2.4Ghz:                                                                                                                                                                                                                                                             Krok 1:   Chcete-li zajistit správnou funkci, zkontrolujte, zda je
                                                                                                                                                                         3. De muis installeren en activeren                                                                                                   bezdrátový mini přijímač USB správně nainstalován nejméně
                            Para garantir o funcionamento correcto, certifique-se de que o míni
                            receptor sem fios USB está correctamente instalado e a pelo menos 20                                                                            Stap 1:    - RF 2.4Ghz:                                                                                                            20 cm od elektromagnetických zařízení, např. monitorů nebo
                            cm de dispositivos electromagnéticos, tais como monitores ou colunas.                                                                                      Voor een juiste werking moet u controleren of de USB-                                                                   reproduktorů. Rovněž zkontrolujte, zda je bezdrátový mini
                                                                                                                                                                                       mini-ontvanger juist is geïnstalleerd op een afstand van                                                                přijímač USB nainstalován ve vzdálenosti maximálně 10 m
                Passo 2:    Empurre o interruptor de alimentação do rato para a posição ON
                                                                                                                                                                                       minimaal 20 cm (8 inches) van elektromagnetische                                                                        od myši.
                            (Ligado).
                                                                                                                                                                                       apparaten zoals beeldschermen en luidsprekers.                                                                Krok 2: Stiskněte napájecí vypínač na myši do polohy ON (Zapnuto).
                Passo 3:    Tenha um clip de papel, caneta, palito ou outro objecto afiado perto de
                            si.                                                                                                                                             Stap 2: Zet de aan-/uitknop op de muis op ON.                                                                            Krok 3: Připravte si kancelářskou sponku, tužku, párátko nebo jiný
                                                                                                                                                                            Stap 3: Houd een paperclip, pen, tandenstoker of een ander                                                                         špičatý předmět.
                Passo 4:    Para iniciar a activação, primeiro prima o botão Connect (Ligar) no
                            receptor. Utilize um objecto afiado para premir o botão Connect, que                                                                                       puntig voorwerp bij de hand.                                                                                  Krok 4: Chcete-li zahájit aktivaci, nejprve stiskněte tlačítko Connect
                            se encontra na base do rato, durante 10 segundos.                                                                                               Stap 4: Druk eerst op de knop Connect op de ontvanger. Druk                                                                        (Připojit) na přijímači. Do 10 sekund pomocí špičatého
                                                                                                                                                                                       binnen 10 seconden met een puntig voorwerp op de                                                                        předmětu stiskněte tlačítko Connect (Připojit) umístěné v
                NOTA:
                                                                                                                                                                                       knop Connect aan de onderkant van de muis.                                                                              dolní části myši.
                • O receptor poderá não funcionar correctamente se estiver colocado perto de
                                                                                                                                                                            OPMERKING:                                                                                                               Poznámka:
                  uma superfície metálica.
                                                                                                                                                                            • De ontvanger werkt mogelijk niet goed als u deze op of in de                                                           • Pokud je přijímač umístěn na kovovém povrchu nebo v jeho
                • Caso o rato não seja activado, repita o Passo 4.
                                                                                                                                                                               buurt van een metalen oppervlak plaatst.                                                                                blízkosti, nemusí správně fungovat.
                • É necessário repetir o Passo 4 após qualquer falha ou perda de corrente devido à substituição das pilhas.
                                                                                                                                                                            • Als de muis niet wordt geactiveerd, herhaalt u stap 4 nog eens.                                                        • Pokud se myš nezapne, opakujte krok 4.
            4. Modo de Poupança de Energia para o Rato:                                                                                                                     • Als de stroom wordt onderbroken omdat u bijvoorbeeld nieuwe batterijen moet plaatsen, herhaalt u                       • Krok 4 je třeba zopakovat po jakémkoli výpadku napájení při výměně baterie.
                • Se não for desligado manualmente, o rato passará automaticamente para o modo de Espera quando não for usado por mais de 6-10                                 stap 4 ook.                                                                                                        4. Úsporné režimy myši:
                  minutos.
                                                                                                                                                                         4. Energiebesparende modus voor de muis:                                                                                    • Pokud není ručně vypnuta, myš přejde po 6-10 minutách nečinnosti automaticky do režimu spánku.
                • Empurre o interruptor de Alimentação do rato para a posição OFF (Desligado).
                                                                                                                                                                            • Indien de muis niet handmatig uitgeschakeld wordt, zal deze n 6-10 minuten niet te zijn gebruikt,                      • Stiskněte napájecí vypínač na myši do polohy OFF (Vypnuto).
            5. Resolução de Problemas:                                                                                                                                        automatisch in de slaapstand schakelen.                                                                                • Stiskněte všechna tři tlačítka myši.
                Se tiver dificuldades durante a instalação do Wireless Optical Mouse, verifique o seguinte:                                                                 • Zet de aan-/uitknop op de muis op OFF.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  5. Odstraňování potíží:
                1. Verifique se as pilhas estão correctamente instaladas e têm carga.                                                                                    5. Problemen oplossen:                                                                                                      Pokud dojde k potížím s nastavením bezdrátové optické myši, zkontrolujte následující:
                2. Verifique se a tampa da bateria está colocada correctamente.
                                                                                                                                                                            Als u problemen ondervindt bij de installatie van de draadloze optische muis, controleert u het volgende:                1. Zkontrolujte, zda jsou správně vložené a plně nabité baterie.
                3. Verifique se o receptor sem fios está correctamente ligado ao seu computador.
                                                                                                                                                                            1. Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en niet leeg zijn.                                                 2. Zkontrolujte, zda je řádně zajištěný kryt baterie.
                4. Certifique-se de que o rato sem fios e o receptor foram activados tal como é descrito em Secção 2 - Instalar e Activar o Rato.
                                                                                                                                                                            2. Controleer of de batterijdeksel goed gesloten is.                                                                     3. Zkontrolujte, zda je k počítači správně připojen bezdrátový přijímač.
                5. Certifique-se de que o rato óptico não está a ser utilizado sobre superfícies metálicas ou de vidro, pois o sensor óptico poderá não
                                                                                                                                                                            3. Controleer of de draadloze ontvanger goed op de computer is aangesloten.                                              4. Zkontrolujte, zda byla bezdrátová myš a přijímač aktivovány podle popisu v oddílu 3 - Instalace a aktivace
                   funcionar correctamente.
                                                                                                                                                                            4. Controleer of de draadloze muis en ontvanger zijn geactiveerd zoals wordt beschreven in Sectie 2-De                      myši.
                6. Certifique-se de que o receptor está instalado a pelo menos 20 cm (8 polegadas) de outros dispositivos electrónicos (tais como o
                                                                                                                                                                               muis installeren en activeren.                                                                                        5. Zkontrolujte, zda se optická myš nepoužívá na kovovém nebo skleněném povrchu, na nichž nemusí snímač
                   monitor ou colunas) e a pelo menos 100 cm (3,3 pés) do local onde o rato será utilizado.
                                                                                                                                                                            5. Controleer of de optische muis niet op een metalen of glazen vlak wordt gebruikt, omdat de optische                      správně fungovat.
            Informações importantes de saúde                                                                                                                                   sensor daardoor mogelijk niet goed werkt.                                                                             6. Zkontrolujte, zda je přijímač instalován nejméně 20 cm od elektronických zařízení (např. monitorů nebo
            Algumas lesões causadas por esforço repetitivo, incluindo dores, entorpecimento e fraqueza nas mãos, pulsos, braços, pescoço e/ou                               6. Controleer of de ontvanger minimaal op een afstand van 20cm (8 inches) van de andere elektronische                       reproduktorů) a zda není ve vzdálenosti přesahující 100 cm od místa použití myši.
            coluna, foram consideradas por alguns peritos como estando associadas ao uso prolongado do rato. Se tem sintomas de lesões, consulte o                             apparaten (zoals een beeldscherm of luidsprekers) is geplaatst en niet verder dan 100cm (3,3 feet) vanaf
            seu médico. A pessoa pode tornar-se mais susceptível a estas lesões devido a vários factores, incluindo postura corporal, actividades físicas                      de plek waar u de muis gaat gebruiken.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Důležité informace o ochraně zdraví
            repetitivas e saúde física geral.                                                                                                                                                                                                                                                     Dlouhodobé používání myši může podle některých odborníků způsobit chronická svalová zranění, včetně bolesti,
                                                                                                                                                                         Belangrijke gezondheidsinformatie                                                                                        necitlivosti a slabosti rukou, zápěstí, paže, krku a zad. Pokud zjistíte příznaky zranění, kontaktujte lékaře. Náchylnost
                                                                                                                                                                         Bepaalde lichamelijke klachten, waaronder pijnlijke, ongevoelige en zwakke handen, polsen, armen, nek en/                k těmto zraněním může být ovlivňována mnoha faktory, včetně držení těla, opakovaných fyzických činností a fyzické
                                                                                                                                                                         of rug worden volgens bepaalde specialisten geassocieerd met het langdurig gebruik van muizen. Indien                    kondice obecně.
                                                                                                                                                                         u één van deze klachten ervaart, raadpleeg dan een arts. De gevoeligheid voor zulke klachten varieert per
                                                                                                                                                                         persoon, en is afhankelijk van diverse factoren, zoals postuur, in hoeverre fysieke handelingen zich herhalen
                                                                                                                                                                         en algemene lichamelijke gezondheid.




            1. 受信機を隠す/取り外す:
                                                                                                                                                               简体中文




                                                                                                                                                                                                                                                                                           繁體中文
                                                                                                                                                                         第1节 隐藏/卸下接收器:                                                                                                            第1節 隱藏/移除接收器:
  日本語




                受信機を隠すには、マウスの裏ドアにスライドさせます。                                                                                                                                  要隐藏接收器,将它滑入鼠标的后盖。                                                                                                        若要隱藏接收器,請將其滑入滑鼠背蓋。
                受信機を取り出すには、裏ボタンを押してください。                                                                                                                                    要卸下接收器,按下背面的按钮。                                                                                                          若要打開接收器,請按下後方按鈕。
            2. バッテリーの装着:
                ステップ1: バッテリーカバーを押して持ち上げると、カバーが開きます。                                                                                                                      第2节 安装电池                                                                                                                 第2節 安裝電池
                ステップ2: バッテリー格納場所にバッテリーを装着します。 バッテリー格納場所内                                                                                                                    步骤1: 翻转鼠标,使其底部朝上。                                                                                                        步驟1: 翻轉滑鼠,使其底部朝上。
                       に記載されている極に従って、バッテリーを装着します。                                                                                                                           步骤2: 小心地打开电池盖子。                                                                                                          步驟2: 小心地打開電池蓋子。
                ステップ3: バッテリーカバーをマウスに戻します。                                                                                                                                   步骤3: 请依照电池盒内正极(+)与负极的(-)的标记指示放入新的电                                                                                       步驟3: 請依照電池盒內正極(+)與負極(-)的標記指示放入新的電池。
                注意: バッテリーを交換した後は、セクション 3 「マウスの装着とアクティベーショ                                                                                                                        池。
                ン」を参考にしてワイヤレス接続を再確立してください。                                                                                                                                                                                                                                                           步驟4: 將電池蓋放回原來的位置。
                                                                                                                                                                            步骤4: 将电池盖放回原来的位置。
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     注意:更換電池後,請進行第2節-建立無線連結,重新建立無線連結。
            3. マウスの装着とアクティベーション                                                                                                                                             注意:更换电池后,请进行第2节-建立无线连结,重新建立无线连结。
                ステップ1: 正しく作動させるために、ワイヤレス USB ミニ受信機がモニタやスピーカ
                       ーなどの電子磁気装置から、20cm 以上離して正しく装着されていること                                                                                                                                                                                                                                        第3節 建立無線連結
                                                                                                                                                                         第3节 建立无线连结
                       を確認してください。 またワイヤレス USB ミニ受信機はマウスから 10m                                                                                                                                                                                                                                        步驟1:       - RF 2.4 Ghz:
                       以内の場所に装着してください。                                                                                                                                      步骤1:      - RF 2.4 Ghz:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                為了確保連線正確,請確認無線迷你USB接收器的正確安裝位
                ステップ2: マウスの電源スイッチを ON [オン] の位置に合わせてください。                                                                                                                              为了确保连接正确,请确认无线迷你 USB 接收器的正确安装                                                                                             置,至少遠離諸如螢幕或喇叭等電器裝置20公分(8英吋),且
                                                                                                                                                                                      位置,至少远离例如屏幕或喇叭等电器装置20公分(8英寸),                                                                                             離滑鼠最多不超過10公尺。
                ステップ3: ペーパークリック、ペン、爪楊枝、または先の尖ったものを用意してくだ
                                                                                                                                                                                      且离鼠标最多不超过10公尺。
                       さい。                                                                                                                                                                                                                                                                           步驟2:       請將滑鼠的開關推至 開(ON) 的位置。
                                                                                                                                                                            步骤2:      请将鼠标的开关推至 开(ON) 的位置。
                ステップ4: アクティベーションを開始するために、まず受信機の Connect [接続] ボタ                                                                                                                                                                                                                                      步驟3:       請準備迴紋針、筆、牙籤或其他較為尖銳的物體。
                       ンを押します。 先の尖ったものでマウスの底部にある Connect [接続] ボタ                                                                                                            步骤3:      请准备回形针、笔、牙签或其它较为尖锐的物体。
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     步驟4:       按下無線電接收器上方的連結按鈕,並於10秒內以該尖銳物
                       ンを数秒 (10秒以内) 押します。                                                                                                                                   步骤4:      按下无线电接收器上的连结按钮,并于10秒内以该尖锐物体                                                                                               體按下滑鼠背面的連結按鈕,即完成無線連結。
                注意:                                                                                                                                                                   按下鼠标背面的连结按钮,即完成无线连结。
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     注意:
                • 受信機を金属面の上または近くに設置すると、正しく作動しない場合があります。                                                                                                                     注意:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     • 請注意接收器若放置在金屬物體的表面可能會無法正常地運作。
                • マウスがオンになっていない場合は、ステップ4 を行ってください。                                                                                                                          • 请注意接收器若放置在金属物体的表面可能会无法正常地运作。
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     • 如果沒有連結成功,請重複以上步驟。
                • バッテリーの交換により電源を切った後は、ステップ4 を行う必要があります。                                                                                                                     • 如果没有连结成功,请重复以上步骤。
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     • 當您更換新電池後,請重新建立連結。
                                                                                                                                                                            • 当您更换新电池后,请重新建立连结。
            4. マウスの省電力モード
                • マウスを6~10分以上使用しなければ、マウスを手動で電源を OFF [オフ] にしない限り、自動的にスリープモードに入ります。                                                                                                                                                                                                                 第4節 滑鼠的多重省電模式
                • マウスの電源スイッチを OFF [オフ] の位置に合わせてください。- マウスの3 つのボタンをすべて下に押してください。                                                                                          第4节 鼠标的多重省电方式
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     • 將滑鼠靜置6至10分鐘後,滑鼠將自動進入睡眠狀態。
                                                                                                                                                                            • 将鼠标静置6至10分钟后,鼠标将自动进入睡眠状态。
            5. トラブルシューティング                                                                                                                                                                                                                                                                           • 將滑鼠的電源開關移至 關(OFF) 的位置。
                                                                                                                                                                            • 将鼠标的电源开关移至 关(OFF) 的位置。
                ワイヤレス光学マウスを設定できない場合は、次のことを確認してください。
                1. バッテリーが正しく装着されており、完全に充電されていることを確認してください。                                                                                                                                                                                                                                        第5節 疑難排除
                2. バッテリーカバーが正しく閉じられていることを確認してください。                                                                                                                       第5节 疑难排除
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     當我的無線滑鼠無法順利操作:
                3. ワイヤレス受信機がコンピュータに正しく接続されていることを確認してください。                                                                                                                   当我的无线鼠标无法顺利操作时:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     1. 請確認滑鼠的電池安裝方向是否正確,請參照使用手冊第1節-安裝電池。
                4. セクション 3 の「マウスの装着とアクティベーション」に記載される説明に従って、ワイヤレスマウスと受信機が正しくアクティベー                                                                                           1. 请确认鼠标的电池安装方向是否正确,请参照使用手册第1节-安装电池。
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     2. 如果您覺得電池可能已經耗盡,建議更換新的電池,並請確認電池蓋子已正確地蓋回。更換電池之後,必須重
                   トされていることを確認してください。                                                                                                                                       2. 如果您觉得电池可能耗尽,建议更换新的电池,并请确认电池盖子已正确地盖回。更换电池后,必须重新建立                                                                         新建立無線連結,請參照本使用手冊第2節-建立無線連結。
                5. 光学マウスを金属やガラスの上で使用すると、光学センサーが正しく作動しないため、これらの上でマウスを使用しないでください。                                                                                                无线连结,请参照本使用手册第2节-建立无线连结。
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     3. 請檢查無線電接收器是否正確地連接到你的電腦,請參照使用手冊第2節-建立無線連結。
                6. 受信機は他の電子機器 (モニタやスピーカーなど) から 20cm 以上離し、マウスを使用する場所から 100cm 以内の場所に装着してくださ                                                                                   3. 请检查无线电接收器是否正确地连接到你的电脑,请参照使用手册第2节-建立无线连结。
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     4. 為達最佳的功能效果,請將接收器放置在遠離電子儀器 (例如電腦或監視器) 至少 20 公分 (8英吋) 以上的位置,
                   い。                                                                                                                                                       4. 为达最佳的功能效果,请将接收器放置在远离电子仪器(例如电脑或显示器)至少20公分(8英寸)以上的位置,并                                                                     並確認無線接收器沒有放置在金屬物體的表面上,以免受到干擾。
                                                                                                                                                                               确认无线接收器没有放置在金属物体的表面上,以免受到干扰。
            健康に関する重要な注意                                                                                                                                                                                                                                                                              5. 滑鼠僅能離無線電接收器 100 公分 (3.3英呎) 的距離運作。此有效運作距離取決於無線電接收器與無線裝置的
                                                                                                                                                                            5. 鼠标仅能离无线电接收器100公分(3.3英尺)的距离运作。此有效运作距离取决于无线电接收器与无线装置的位                                                                     位置,和電子儀器等無線裝置的干擾或其他因素。
            マウスを長時間続けて使用すると、手、手首、腕、首、背中などに痛み、しびれ、力が入らないなどの障害が見られることが専門家の調べによ                                                                                                   置,和电子仪器等无线装置的干扰或其他因素。
            り明らかになっています。 このような症状が見られた場合は、医療専門家の治療を受けてください。 このような疾病は、姿勢、筋肉の長期的                                                                                                                                                                                                                        6. 當您察覺滑鼠受到其他無線儀器的干擾,您可以藉由重複進行本使用手冊第2節-建立無線連結轉換無線頻道。
                                                                                                                                                                            6. 当您察觉鼠标受到其他无线仪器的干扰,您可以藉由重复进行本使用手册第2节-建立无线连结转换无线频道。
            緊張、全体的な健康状態など、さまざまな要因によるものと見られています。

                                                                                                                                                                                                                                                                                                  注意事項及警語
                                                                                                                                                                         注意事项及警语
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  專家證實,長期使用滑鼠會產生某些容易復發的肌肉型傷害,包括手、腕關節、手臂、頸部及背部的疼痛、麻痺、無
                                                                                                                                                                         专家证实,长期使用鼠标会产生某些容易复发的肌肉型伤害,包括手、腕关节、手臂、颈部以及背部的疼痛、麻痹和                                                                      力等。若您有受傷的症狀時,請向專業醫師諮詢。每個人受這些傷害的影響程度涉及許多因素,包括:身體姿勢、重
                                                                                                                                                                         无力等。若您有受伤的症状时,请向专业医师咨询。个人受这些伤害的影响程度涉及许多因素,包括:身体姿势、重                                                                      覆性的肢體行為以及平常的身體狀況等。
                                                                                                                                                                         复性的肢体行为以及平常的身体状况等。


Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with theinstructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
   receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. FCC Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate this equipment.



FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End users must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure compliance.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.



Canada ICES-003 Statement
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.



IC Statement
Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not
cause interference and 2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device



Document Created: 2009-07-03 16:46:58
Document Modified: 2009-07-03 16:46:58

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC