Installation Guide

FCC ID: JQ6-X002200

Users Manual

Download: PDF
FCCID_4069219

INSTALLATION GUIDE                G U I D E D ’I N STA L L AT I O N       설치 가이드
G UÍA DE IN STA LAC I ÓN          I N STA L L AT I ON SA N L E I TU N G   安装指南
G UIA DE IN STA LAÇ ÃO            インストールガイド




 FARGO® HDP®6600
 High Definition Card Printer/Encoder
 Model X002200                                                                                                               PLT-02943, Rev A.1


 Supplied parts        Fornecido com o produto              Lieferumfang       제공 구성품
 Lista de piezas       Pièces fournies                      付属部品               提供的零件




               HDP6600 Printer                                 Card Input Cartridge                          Card Output Hopper
             Impresora HDP6600                            Cartucho de entrada de tarjetas                 Tolva de salida de tarjetas
            Impressora HDP6600                        Compartimento de alimentação de cartões          Compartimento de saída de cartões
            Imprimante HDP6600                             Cartouche d’entrée des cartes                   Bac de sortie des cartes
              HDP6600 Drucker                                 Karteneingabekassette                        Kartenausgabeschacht
               HDP6600 プリンタ                                     カード供給カートリッジ                                    カード出力ホッパー
                HDP6600 프린터                                      카드 입력 카트리지                                      카드 출력 호퍼
                HDP6600 打印机                                         卡片输入盒                                           出卡槽




                     Ferrite                                          USB cable                           Printer Power Cables (US/EU)
                     Ferrito                                         Cable USB                   Cables de alimentación de la impresora (EE. UU./UE)
                     Ferrite                                          Cabo USB                   Cabos de alimentação da impressora (EUA/UE)
                     Ferrite                                         Câble USB                   Câbles d’alimentation de l’imprimante (US/EU)
                    Ferritkern                                       USB-Kabel                                 Stromkabel (US/EU)
                    フェライト                                            USB ケーブル                              プリンタの電源ケーブル(US/EU)
                     페라이트                                             USB 케이블                              프린터 전원 케이블(미국형/유럽형)
                     铁氧体                                               USB 线                                    打印机电源线 (US/EU)



 Supplied separately                    Fornecido separadamente             Separat erhältlich   별도 제공
 Suministrados por separado             Fournis séparément                  別途供給                 分开提供




                     HDP film                                         Print ribbon                                     Cards
                   Película HDP                                   Cinta de impresión                                  Tarjetas
                    Filme HDP                                      Fita de impressão                                  Cartões
                    Film HDP                                      Ruban d’impression                                   Cartes
                    HDP-Folie                                          Farbband                                        Karten
                   HDP フィルム                                             印刷リボン                                          カード
                     HDP 필름                                             인쇄 리본                                           카드
                     HDP 覆膜                                             打印色带                                            卡片



hid g l obal.com                                                 An ASSA ABLOY Group brand


                                                             INSTALLATION GUIDE     INGUIDE D’INSTALLATION   설치 가이드
                     FARGO® HDP®6600                        GUÍA DE INSTALACIÓN   INSTALLATIONSANLEITUNG      安装指南
                                                            GUIA DE INSTALAÇÃO               インストールガイド




Parts overview      Visão geral das peças       Teile   구성품 개요
Resumen de piezas   Vue d’ensemble des pièces   部品概要    零件概述

                                                                        1. Printer display buttons
                            1                                           1. Botones de pantalla de la
                                                                        impresora
                                                                        1. Botões do visor da impressora
                                                                        1. Boutons d’affichage de
                                                                        l’imprimante
                                                                        1. Anzeigetasten des Druckers
                                                                        1.プリンタのディスプレイボタン
                                                                        1. 프린터 디스플레이 버튼
                                                                        1.打印机显示按钮

                                                                        2. USB port
                                                                        2. Puerto USB
                                                                        2. Porta USB
                                                                        2. Port USB
                                                                        2. USB-Anschluss
                                                                        2.USB ポート
                                                                        2. USB 포트
                                                                        2.USB 接口

                                                                        3. Ethernet port
                                                                        3. Puerto Ethernet
                                                                        3. Porta Ethernet
                                                                        3. Port Ethernet
                                                                        3. Ethernet-Anschluss
                                                                        3.イーサネットポート
                                                                        3. 이더넷 포트
                                                                        3.以太网接口

                                                                        4. Power supply connector
                                                                        4. Conector de la fuente de
                                                                        alimentación
                                                                        4. Conector da fonte de alimentação
                                                                        4. Connecteur du bloc d’alimentation
    5                                                         2         4. Stromversorgungsanschluss
                                                                        4.電源コネクタ
                                                                        4. 전원 공급 커넥터
                                                                        4.电源连接器

                                                                        5. I/O (on/off) button
                                                                        5. Botón I/O (encendido/apagado)
                                                                        5. Botão liga/desliga (I/O)
                                                                        5. Bouton I/O (marche/arrêt)
                                                                        5. EIN/AUS-Taste
                                                                        5.I/O(ON/OFF)ボタン
                                                                        5. I/O(켜기/끄기) 버튼
                                                                        5.I/O(开/关)按钮
                4                                             3



2                                                                           PLT-02943, Rev A.1 – September 2018


 INSTALLATION GUIDE    INGUIDE D’INSTALLATION   설치 가이드
 GUÍA DE INSTALACIÓN   INSTALLATIONSANLEITUNG   安装指南                         FARGO® HDP®6600
 GUIA DE INSTALAÇÃO    インストールガイド




Printer installation              Instalação da impressora       Installation des Druckers   프린터 설치
Instalación de la impresora       Installation de l’imprimante   プリンタのインストール                 打印机安装



                                                             IMPORTANT: DO NOT connect the power supply or
  1                                                          communication cable (USB or Ethernet) at this stage.
                                                             IMPORTANTE: NO conecte la fuente de alimentación ni el
                                                             cable de comunicación (USB o Ethernet) en este paso.
                                                             IMPORTANTE: NÃO conecte a fonte de alimentação ou o
                                                             cabo de comunicação (USB ou Ethernet) agora.
                                                             IMPORTANT : NE connectez PAS le bloc d’alimentation
                                                             ou le câble de communication (USB ou Ethernet) pour
                                                             l’instant.
                                                             WICHTIG: Schließen Sie noch kein Netzkabel und kein
                                                             Datenkabel (USB oder Ethernet) an.
                                                             重要:この段階では電源も通信ケーブル(USB やイーサネット)も接
                                                             続しないでください。
                                                             중요: 이 단계에서는 전원 공급 장치나 통신 케이블(USB 또는 이더넷)을
                                                             연결하지 마십시오.
                                                             重要:在此阶段,请勿接通电源或连接通信线缆(USB 或以太网)。



                                                             Open the printer front cover.
  2                                                          Abra la cubierta frontal de la impresora.
                                                             Abra a tampa frontal da impressora.
                                                             Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
                                                             Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Druckers.
                                                             プリンタのフロントカバーを開けます。
                                                             프린터 전면 덮개를 엽니다.
                                                             打开打印机前盖。




                                                             Slide out the HDP film drawer by pulling on the gray
  3                                                          handle.
                                                             Deslice hacia afuera el soporte de la película HDP jalando
                                                             la manija gris.
                                                             Abra a bandeja do filme HDP puxando a parte cinza para
                                                             fora.
                                                             Ouvrez le tiroir à film HDP en tirant sur la poignée grise.
                                                             Ziehen Sie die Schublade für die HDP-Folie heraus, indem
                                                             Sie an dem grauen Griff ziehen.
                                                             グレーのハンドルを引いて、HDP フィルムドロワーを引き出します。
                                                             회색 핸들을 잡아당겨서 HDP 필름 서랍을 빼냅니다.
                                                             通过拉动灰色手柄滑出 HDP 覆膜盒。




PLT-02943, Rev A.1 – September 2018                                                                                        3


                                       INSTALLATION GUIDE     INGUIDE D’INSTALLATION   설치 가이드
        FARGO® HDP®6600               GUÍA DE INSTALACIÓN   INSTALLATIONSANLEITUNG      安装指南
                                      GUIA DE INSTALAÇÃO               インストールガイド




                          Unlatch and raise the Accumulator unit. Twist the
    4                     Accumulator unit 90° to the right.
                          Desbloquee y eleve la unidad del acumulador. Gire la
                          unidad del acumulador 90° hacia la derecha.
                          Destrave e levante a unidade do Acumulador. Gire a
                          unidade do Acumulador 90 graus para a direita.
                          Déverrouillez et soulevez l’unité d’accumulateur. Tournez
                          l’unité d’accumulateur de 90° vers la droite.
                          Entriegeln Sie die Akku-Einheit, und heben Sie sie an.
                          Drehen Sie die Akku-Einheit um 90 ° nach rechts.
                          アキュムレータユニットの固定を解除して持ち上げます。                      アキュムレー
                          タユニットを 90° 右に回します。
                          어큐뮬레이터 장치를 잠금 해제하고 위로 올립니다. 어큐뮬레이터
                          장치를 오른쪽으로 90° 돌립니다.
                          解开闩锁并提起累加器装置。             将累加器装置向右旋转 90°。




                          Pull down the HDP film loading handle.
    5                     Jale hacia abajo la manija de carga de la película HDP.
                          Abaixe a trava de alimentação do filme HDP.
                          Tirez la poignée de chargement du film HDP vers le bas.
                          Drücken Sie den Ladegriff für die HDP-Folie nach unten.
                          HDP フィルムローディングハンドルを引き下ろします。
                          HDP 필름 로딩 핸들을 아래로 당깁니다.
                          向下拉动 HDP 覆膜装载手柄。




4                                                     PLT-02943, Rev A.1 – September 2018


INSTALLATION GUIDE    INGUIDE D’INSTALLATION   설치 가이드
GUÍA DE INSTALACIÓN   INSTALLATIONSANLEITUNG   安装指南                     FARGO® HDP®6600
GUIA DE INSTALAÇÃO    インストールガイド




                                                        Load the HDP film, ensuring that each spool is correctly
 6                                                      fitted to the corresponding color cartridge, and the film is
                                                        not loose.
                                                        Cargue la película HDP, asegurándose de que cada carrete
                                                        se ajuste correctamente al color correspondiente del
                                                        cartucho y revisando que la película no quede suelta.
                                                        Coloque o filme HDP, garantindo que cada bobina seja
                                                        colocada no encaixe da cor correspondente e que o filme
                                                        não esteja solto.
                                                        Chargez le film HDP, assurez-vous que chaque bobine est
                                                        bien installée sur la cartouche de couleur correspondante
                                                        et que le film est tendu.
                                                        Legen Sie die HDP-Folie ein. Stellen Sie dabei sicher,
                                                        dass jede Spule korrekt in der entsprechenden
                                                        Farbbandkassette sitzt und die Folie gespannt ist.
                                                        HDP フィルムをロードして、各スプールが対応するカラーカートリッジ
                                                        に正しく取り付けられフィルムが緩んでいないことを確認します。
                                                        HDP 필름을 로드합니다. 이때 각 스풀이 해당 색상의 카트리지에
                                                        올바르게 끼워지도록 하고 필름이 느슨하게 로드되지 않도록 합니다.
                                                        装载 HDP 覆膜,确保每个卷轴正确地安装在对应的彩色墨盒上,并
                                                        且覆膜不会松动。




                                                        Push up the HDP film loading handle.
 7                                                      Empuje hacia arriba la manija de carga de la película HDP.
                                                        Levante a trava de alimentação do filme.
                                                        Remontez la poignée de chargement du film HDP.
                                                        Drücken Sie den Ladegriff für die HDP-Folie nach oben.
                                                        HDP フィルムローディングハンドルを押し上げます。
                                                        HDP 필름 로딩 핸들을 위로 밉니다.
                                                        向上推动 HDP 覆膜装载手柄。




PLT-02943, Rev A.1 – September 2018                                                                                  5


                                       INSTALLATION GUIDE     INGUIDE D’INSTALLATION   설치 가이드
        FARGO® HDP®6600               GUÍA DE INSTALACIÓN   INSTALLATIONSANLEITUNG      安装指南
                                      GUIA DE INSTALAÇÃO               インストールガイド




                          Twist the Accumulator unit 90° to the left. Push down in
    8                     the center of Accumulator unit until it clicks into place.
                          Gire la unidad del acumulador 90° hacia la izquierda.
                          Empuje hacia abajo la parte central de la unidad del
                          acumulador hasta que haga clic y quede fija en su lugar.
                          Gire a unidade do Acumulador 90 graus para a esquerda.
                          Empurre para baixo o centro da unidade do Acumulador
                          até ouvir um clique.
                          Tournez l’unité d’accumulateur de 90° vers la gauche.
                          Replacez l’unité d’accumulateur en la poussant en son
                          centre vers le bas jusqu’à entendre un clic.
                          Drehen Sie die Akku-Einheit um 90 ° nach links. Drücken
                          Sie die Akku-Einheit in der Mitte nach unten, bis sie hörbar
                          einrastet.
                          アキュムレータユニットを 90° 左に回します。               アキュムレータユニット
                          の中央をカチッとはまるまで押し下げます。
                          어큐뮬레이터 장치를 왼쪽으로 90° 돌립니다. 어큐뮬레이터 장치가 클릭
                          소리가 나면서 고정될 때까지 중심부 방향으로 아래로 밉니다.
                          将累加器装置向左旋转 90°。           在累加器装置的中心向下推,直到其卡
                          入到位发出咔嗒声。




                          Slide in the HDP film drawer until the handle clicks/latches.
    9                     Deslice hacia adentro el soporte de la película HDP hasta
                          que la manija haga clic y quede bloqueada.
                          Empurre a bandeja do filme HDP para dentro até encaixá-
                          la.
                          Fermez le tiroir à film HDP jusqu’à ce que la poignée
                          émette un clic/se verrouille.
                          Schieben Sie die Schublade für die HDP-Folie wieder ein,
                          bis der Griff einrastet.
                          ハンドルがカチッと固定されるまで、HDP フィルムドロワーを差し込
                          みます。
                          핸들이 클릭 소리가 나면서 고정/잠길 때까지 HDP 필름 서랍을 밀어
                          넣습니다.
                          将 HDP 覆膜盒滑入,直到手柄发出咔嗒声/被闩锁锁定。




                          Slide out the ribbon drawer by pulling on the gray handle.
10                        Deslice hacia afuera el soporte de la cinta jalando la manija
                          gris.
                          Abra a bandeja da fita puxando a parte cinza para fora.
                          Ouvrez le tiroir à ruban en tirant sur la poignée grise.
                          Ziehen Sie die Farbbandschublade heraus, indem Sie an
                          dem grauen Griff ziehen.
                          グレーのハンドルを引いて、           リボンドロワーを引き出します。
                          회색 핸들을 잡아당겨서 리본 서랍을 빼냅니다.
                          通过拉动灰色手柄滑出色带盒。




6                                                     PLT-02943, Rev A.1 – September 2018


INSTALLATION GUIDE    INGUIDE D’INSTALLATION   설치 가이드
GUÍA DE INSTALACIÓN   INSTALLATIONSANLEITUNG   安装指南                     FARGO® HDP®6600
GUIA DE INSTALAÇÃO    インストールガイド




                                                        Pull down the ribbon loading handle.
 11                                                     Jale hacia abajo la manija de carga de la cinta.
                                                        Abaixe a trava de alimentação da fita.
                                                        Tirez la poignée de chargement du ruban vers le bas.
                                                        Drücken Sie den Ladegriff für das Farbband nach unten.
                                                        リボンローディングハンドルを引き下ろします。
                                                        리본 로딩 핸들을 아래로 당깁니다.
                                                        向下拉动色带装载手柄。




                                                        Load the ribbon, ensuring that each spool is correctly
12                                                      fitted to the corresponding color cartridge, and the ribbon
                                                        is not loose.
                                                        Cargue la cinta, asegurándose de que cada carrete
                                                        se ajuste correctamente al color correspondiente del
                                                        cartucho y revisando que la cinta no quede suelta.
                                                        Coloque a fita, garantindo que cada bobina seja colocada
                                                        no encaixe da cor correspondente e que a fita não esteja
                                                        solta.
                                                        Chargez le ruban, assurez-vous que chaque bobine est
                                                        bien installée sur la cartouche de couleur correspondante
                                                        et que le ruban est tendu.
                                                        Legen Sie das Farbband ein. Stellen Sie dabei sicher,
                                                        dass jede Spule korrekt in der entsprechenden
                                                        Farbbandkassette sitzt und das Farbband gespannt ist.
                                                        リボンをロードして、各スプールが対応するカラーカートリッジに正し
                                                        く取り付けられリボンが緩んでいないことを確認します。
                                                        리본을 로드합니다. 이때 각 스풀이 해당 색상의 카트리지에 올바르게
                                                        끼워지도록 하고 리본이 느슨하게 로드되지 않도록 합니다.
                                                        装载色带,确保每个卷轴正确地安装在对应的彩色墨盒上,并且色带
                                                        不会松动。



                                                        Push up the ribbon loading handle.
13                                                      Empuje hacia arriba la manija de carga de la cinta.
                                                        Levante a trava de alimentação da fita.
                                                        Push up the ribbon loading handle. [FRE]Remontez la
                                                        poignée de chargement du ruban.
                                                        Drücken Sie den Ladegriff für das Farbband nach oben.
                                                        リボンローディングハンドルを押し上げます。
                                                        리본 로딩 핸들을 위로 밉니다.
                                                        向上推动色带装载手柄。




PLT-02943, Rev A.1 – September 2018                                                                                   7


                                    INSTALLATION GUIDE     INGUIDE D’INSTALLATION   설치 가이드
     FARGO® HDP®6600               GUÍA DE INSTALACIÓN   INSTALLATIONSANLEITUNG      安装指南
                                   GUIA DE INSTALAÇÃO               インストールガイド




                       Slide in the ribbon drawer until the handle clicks/latches.
14                     Deslice hacia adentro el soporte de la cinta hasta que la
                       manija haga clic y quede bloqueada.
                       Empurre a bandeja da fita para dentro até encaixá-la.
                       Fermez le tiroir à ruban jusqu’à ce que la poignée émette
                       un clic/se verrouille.
                       Schieben Sie die Farbbandschublade wieder ein, bis der
                       Griff einrastet.
                       ハンドルがカチッと固定されるまで、               リボンドロワーを差し込みます。
                       핸들이 클릭 소리가 나면서 고정/잠길 때까지 리본 서랍을 밀어
                       넣습니다.
                       将色带盒滑入,直到手柄发出咔嗒声/被闩锁锁定。



                       Close the printer front cover.
15                     Cierre la cubierta frontal de la impresora.
                       Feche a tampa frontal da impressora.
                       Fermez le capot avant de l’imprimante.
                       Schließen Sie die vordere Abdeckung des Druckers.
                       プリンタのフロントカバーを閉じます。
                       프린터 전면 덮개를 닫습니다.
                       关闭打印机前盖。




                       Remove the protective sleeve from the cleaning roller.
16                     Quite la cubierta protectora del rodillo de limpieza.
                       Remova a fita protetora do rolo de limpeza.
                       Retirez la gaine de protection du rouleau de nettoyage.
                       Entfernen Sie die Schutzhülle von der Reinigungsrolle.
                       クリーニングローラーから保護スリーブを取り外します。
                       클리닝 롤러에서 보호 슬리브를 제거합니다.
                       从清洁轧辊中取出保护套筒。




                       Insert the cleaning roller into the card input area.
17                     Inserte el rodillo de limpieza en el área de alimentación de
                       tarjetas.
                       Insira o rolo de limpeza na área de alimentação de cartão.
                       Insérez le rouleau de nettoyage dans la zone d’entrée des
                       cartes.
                       Legen Sie die Reinigungsrolle in die Karteneingabe ein.
                       クリーニングローラーをカード供給エリアに挿入します。
                       클리닝 롤러를 카드 입력 영역에 넣습니다.
                       将清洁轧辊插入卡片输入区域。




8                                                  PLT-02943, Rev A.1 – September 2018


INSTALLATION GUIDE    INGUIDE D’INSTALLATION   설치 가이드
GUÍA DE INSTALACIÓN   INSTALLATIONSANLEITUNG   安装指南                     FARGO® HDP®6600
GUIA DE INSTALAÇÃO    インストールガイド




                                                        Attach the card input cartridge to the printer.
18                                                      Coloque el cartucho de entrada de tarjetas en la
                                                        impresora.
                                                        Encaixe o compartimento de alimentação de cartões na
                                                        impressora.
                                                        Fixez la cartouche d’entrée des cartes à l’imprimante.
                                                        Befestigen Sie die Karteneingabekassette am Drucker.
                                                        カード供給カートリッジをプリンタに取り付けます。
                                                        카드 입력 카트리지를 프린터에 부착합니다.
                                                        将卡片输入盒安装到打印机上。




                                                        Press the button to open the card input cartridge.
19                                                      Presione el botón para abrir el cartucho de entrada de
                                                        tarjetas.
                                                        Pressione o botão para abrir o compartimento de
                                                        alimentação de cartões.
                                                        Appuyez sur le bouton pour ouvrir la cartouche d’entrée
                                                        des cartes.
                                                        Drücken Sie auf die Taste zum Öffnen der
                                                        Karteneingabekassette.
                                                        ボタンを押してカード供給カートリッジを開けます。
                                                        버튼을 눌러 카드 입력 카트리지를 엽니다.
                                                        按下按钮,打开卡片输入盒。



                                                        Load blank cards then close the card input cartridge.
20                                                      Cargue las tarjetas en blanco y después cierre el cartucho
                                                        de entrada de tarjetas.
                                                        Insira cartões em branco e feche o compartimento.
                                                        Chargez-y les cartes vierges puis refermez la cartouche
                                                        d’entrée des cartes.
                                                        Legen Sie Blankokarten ein, und schließen Sie die
                                                        Karteneingabekassette.
                                                        白紙カードをロードしてからカード供給カートリッジを閉じます。
                                                        빈 카드를 로드한 후 카드 입력 카트리지를 닫습니다.
                                                        装载空白卡片,然后关闭卡片输入盒。




                                                        Attach the card output hopper to the printer.
21                                                      Coloque la tolva de salida de tarjetas en la impresora.
                                                        Encaixe o compartimento de saída de cartões na
                                                        impressora.
                                                        Fixez le bac de sortie des cartes à l’imprimante.
                                                        Befestigen Sie den Kartenausgabeschacht am Drucker.
                                                        カード出力ホッパーをプリンタに取り付けます。
                                                        카드 출력 호퍼를 프린터에 부착합니다.
                                                        将出卡槽安装到打印机上。




PLT-02943, Rev A.1 – September 2018                                                                                  9


                                    INSTALLATION GUIDE     INGUIDE D’INSTALLATION   설치 가이드
     FARGO® HDP®6600               GUÍA DE INSTALACIÓN   INSTALLATIONSANLEITUNG      安装指南
                                   GUIA DE INSTALAÇÃO               インストールガイド




                       Connect the power cable to the printer.
22                     IMPORTANT: For a printer using USB, do not connect the
                       USB cable at this time. The USB cable is connected during
                       driver installation.
                       Conecte el cable de energía a la impresora.
                       IMPORTANTE: Si la impresora usa USB, no conecte el
                       cable USB en este momento. El cable USB se conectará
                       durante la instalación de los controladores.
                       Conecte o cabo de alimentação à impressora.
                       IMPORTANTE: Se a impressora usar conexão USB, não
                       conecte o cabo USB agora. Ele deve ser conectado
                       durante a instalação do driver.
                       Connectez le câble d’alimentation à l’imprimante.
                       IMPORTANT : si vous utilisez une connexion USB pour
                       l’imprimante, ne connectez pas le câble USB pour l’instant.
                       Il sera connecté lors de l’installation des pilotes.
                       Schließen Sie das Stromkabel an den Drucker an.
                       WICHTIG: Wenn Sie einen USB-Drucker verwenden,
                       schließen Sie das USB-Kabel zu diesem Zeitpunkt noch
                       nicht an. Das USB-Kabel wird während der Installation des
                       Treibers angeschlossen.
                       電源ケーブルをプリンタに接続します。
                       重要:プリンタで USB を使用している場合、 このときには USB ケーブ
                       ルを接続しないでください。  USB ケーブルはドライバのインストール時
                       に接続してください。
                       전원 케이블을 프린터에 연결합니다.
                       중요:USB를 사용하는 프린터의 경우 지금 USB 케이블을 연결하지
                       마십시오. USB 케이블은 드라이버 설치 중 연결합니다.
                       将电源线连接到打印机。
                       重要:对于使用 USB 的打印机,此时不能连接 USB 线。
                                                    应在安装驱动
                       程序时连接 USB 线。




                       Switch on the printer.
23                     Encienda la impresora.
                       Ligue a impressora.
                       Allumez l’imprimante.
                       Schalten Sie den Drucker ein.
                       プリンタの電源を入れます。
                       프린터의 전원을 켭니다.
                       启动打印机。




10                                                 PLT-02943, Rev A.1 – September 2018


INSTALLATION GUIDE    INGUIDE D’INSTALLATION   설치 가이드
GUÍA DE INSTALACIÓN   INSTALLATIONSANLEITUNG   安装指南                     FARGO® HDP®6600
GUIA DE INSTALAÇÃO    インストールガイド




                                                        Attention: If connecting by Ethernet, add supplied ferrite
24                                                      before plugging in the Ethernet cable. Refer to supplied
                                                        instructions (PLT-03869).
                                                        Atención: Si se conecta por medio de Ethernet, agregue el
                                                        ferrito proporcionado antes de conectar el cable Ethernet.
                                                        Consulte las instrucciones proporcionadas (PLT-03869).
                                                        Atenção: Se você pretende usar a conexão Ethernet,
                                                        adicione o ferrite fornecido antes de conectar o cabo
                                                        Ethernet. Consulte as instruções fornecidas (PLT-03869).
                                                        Attention : si vous utilisez une connexion Ethernet, ajoutez
                                                        la ferrite fournie avant de connecter le câble Ethernet.
                                                        Référez-vous aux instructions fournies (PLT-03869).
                                                        Achtung: Wenn Sie den Drucker per Ethernet verbinden,
                                                        bringen Sie den mitgelieferten Ferritkern an, bevor
                                                        Sie das Ethernet-Kabel anschließen. Beachten Sie die
                                                        mitgelieferten Anweisungen (PLT-03869).
                                                        注意: イーサネットで接続している場合、                イーサネットケーブルにつな
                                                        ぐ前に付属のフェライトを追加してください。                  付属の説明書を参照して
                                                        ください    (PLT-03869)。
                                                        주의: 이더넷으로 연결하는 경우 이더넷 케이블에 연결하기 전에 제공된
                                                        페라이트를 추가합니다. 제공된 지침을 참조하십시오(PLT-03869).
                                                        注意:如果使用以太网连接,在插入以太网电缆之前请添加提供的铁
                                                        氧体。   请参阅提供的说明 (PLT-03869)。




                                                        Attention: If smart card encoders are pre-installed in the
25                                                      printer, install the drivers for the encoders at this time.
                                                        Refer to the documentation in the encoder supply pack for
                                                        further details.
                                                        Atención: Si los codificadores de la tarjeta inteligente
                                                        están preinstalados en la impresora, instale los
                                                        controladores para los codificadores en este momento.
                                                        Consulte la documentación incluida en el paquete de
                                                        entrega del codificador para conocer más detalles.
                                                        Atenção: Se houver codificadores de cartão inteligente
                                                        pré-instalados na impressora, instale os drivers dos
                                                        codificadores neste momento. Leia as instruções na
                                                        embalagem do codificador para obter mais detalhes.
                                                        Attention : si les encodeurs de cartes à puce sont
                                                        préinstallés dans l’imprimante, installez également les
                                                        pilotes pour les encodeurs. Consultez la documentation
                                                        contenue dans la boîte d’encodeurs pour obtenir plus de
                                                        détails.
                                                        Achtung: Wenn im Drucker Smartcard-Kodierer
                                                        vorinstalliert sind, installieren Sie jetzt die Treiber für
                                                        die Kodierer. Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der
                                                        Dokumentation des Zubehörpakets für den Kodierer.
                                                        注意:プリンタにスマートカードエンコーダが事前にインストールされ
                                                        ている場合は、       このときにエンコーダのドライバをインストールしてく
                                                        ださい。   詳細については、          エンコーダ供給パックの取扱説明書を参照
                                                        してください。
                                                        주의: 프린터에 스마트 카드 인코더가 사전 설치되어 있는 경우 지금
                                                        해당 인코더의 드라이버를 설치합니다. 자세한 내용은 인코더 공급 팩의
                                                        문서를 참조하십시오.
                                                        注意:如果打印机中预先安装了智能卡编码器,此时应安装编码器的
                                                        驱动程序。      详情请参阅编码器供应包中的文档。




PLT-02943, Rev A.1 – September 2018                                                                                11


                                                                                                INSTALLATION GUIDE     INGUIDE D’INSTALLATION    설치 가이드
                                FARGO® HDP®6600                                                GUÍA DE INSTALACIÓN   INSTALLATIONSANLEITUNG       安装指南
                                                                                               GUIA DE INSTALAÇÃO               インストールガイド




                                                                   Visit hidglobal.com/drivers and search for HDP6600. Click
  26                                                               DOWNLOAD from the search results and click I ACCEPT to
                                                                   accept the End User License Agreement. Once the driver file has
                                                                   downloaded, extract the zip file contents and double-click the .exe
                                                                   file to install the HDP6600 drivers, following the on‑screen prompts.
                                                                   Visite hidglobal.com/drivers y busque el modelo HDP6600. En los
                                                                   resultados de búsqueda, haga clic en DOWNLOAD (Descargar) y
                                                                   luego haga clic en I ACCEPT (Acepto) en el Acuerdo de licencia de
                                                                   usuario final. Cuando haya descargado el archivo del controlador,
                                                                   extraiga el contenido del archivo zip y haga doble clic en el archivo
                                                                   .exe para instalar los controladores del modelo HDP6600. Siga las
                                                                   instrucciones que aparecen en pantalla.
                                                                   Visite hidglobal.com/drivers e procure por HDP6600. Clique em
                                                                   DOWNLOAD nos resultados da pesquisa e em I ACCEPT para
                                                                   aceitar o Contrato de Licença do Usuário Final. Depois de baixar
                                                                   o arquivo do driver, extraia o conteúdo do arquivo .zip e clique
                                                                   duas vezes no arquivo .exe para instalar os drivers da HDP6600,
                                                                   seguindo as instruções mostradas na tela.
                                                                   Rendez-vous sur la page hidglobal.com/drivers, puis faites une
                                                                   recherche avec le terme HDP6600. Cliquez sur TÉLÉCHARGER
                                                                   dans les résultats de recherche, puis sur J’ACCEPTE pour accepter
                                                                   le contrat de licence d’utilisateur final. Une fois le fichier du pilote
                                                                   téléchargé, extrayez le contenu du fichier .zip, puis double-cliquez
                                                                   sur le fichier .exe pour installer les pilotes HDP6600 en suivant les
                                                                   indications affichées sur l’écran.
                                                                   Besuchen Sie hidglobal.com/drivers, und suchen Sie
                                                                   nach HDP6600. Klicken Sie in den Suchergebnissen
                                                                   auf DOWNLOAD, und klicken Sie auf I ACCEPT, um die
                                                                   Endbenutzerlizenzvereinbarung zu akzeptieren. Sobald die
                                                                   Treiberdatei heruntergeladen wurde, extrahieren Sie den Inhalt
                                                                   der zip-Datei, und doppelklicken Sie auf die exe-Datei, um die
                                                                   HDP6600-Treiber gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm zu
                                                                   installieren.
                                                                   hidglobal.com/drivers にアクセスして HDP6600 を検索します。検索結果か
                                                                   ら DOWNLOAD(ダウンロード)をクリックし、        エンドユーザーライセンス規約に
                                                                   同意するために I ACCEPT(同意する)をクリックします。         ドライバファイルがダウ
                                                                   ンロードされたら、zip ファイルを解凍し、        その中の.exe ファイルをダブルクリッ
                                                                   クすると、画面にメッセージが表示されて HDP6600 ドライバがインストールさ
                                                                   れます。
                                                                   hidglobal.com/drivers를 방문하여 HDP6600을 검색합니다. 검색 결과에서
                                                                   DOWNLOAD(다운로드)를 클릭한 후 I ACCEPT(동의)를 클릭하여 최종 사용자
                                                                   사용권 계약서에 동의합니다. 드라이버 파일이 다운로드되면 zip 파일의 압축을
                                                                   푼 후 .exe 파일을 두 번 클릭하고 화면에 표시되는 메시지에 따라 HDP6600
                                                                   드라이버를 설치합니다.
                                                                   访问 hidglobal.com/drivers 并搜索 HDP6600。
                                                                                                       单击搜索结果中的下载,然后
                                                                   单击我同意,接受“最终用户许可协议”。            下载驱动程序文件后,解压缩 zip 文件
                                                                   内容并双击 .exe 文件,按照屏幕上的提示内容安装 HDP6600 驱动程序。




  © 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved.                                                            Microsoft, Windows and
  This document may not be reproduced, disseminated or republished in any form without the prior                               the Windows logo are
  written permission of HID Global Corporation.                                                                                trademarks, or registered
                                                                                                                               trademarks of Microsoft
  HID GLOBAL, HID, the HID Brick logo, the Chain Design, FARGO and HDP are trademarks or                                       Corporation in the United
  registered trademarks of HID Global, ASSA ABLOY AB, or its affiliate(s) in the US and other                                  States and other countries.
  countries and may not be used without permission. All other trademarks, service marks, and product
  or service names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.




hid g l obal.com                                                     An ASSA ABLOY Group brand



Document Created: 2018-11-07 11:40:28
Document Modified: 2018-11-07 11:40:28

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC