User manual

FCC ID: JNZGR0004

Users Manual

Download: PDF
FCCID_4088412

ASTRO GAMING                  C40 TR CONTROLLER - QSG


PROJECT                       Quickstart Guide                               Area Guide
DATE                          301018                                         (do not print)
P/N REV                       620-008844.002
                                                                             Fold Guide
                                                                             (do not print)
DIMENSIONS                    448mm x 597mm (W x H)
BLEED SIZE                    462mm x 609mm
FLAT SIZE                     448mm x 597mm                                  Pantone Cool Gray 6
FOLDED SIZE                   112mm x 150mm




NOTES
4x4, 16-panel front/back fold-out. Please refer to diagram. Printer to determine size of folded panels and
required scoring based on paper thickness.




FRONT




                                                                                                                                                                                                Controller
                                                                                                                                                                                                CONTRÔLEUR
                                                                                                                                                                      quickstart guide
                                                                                                                                                                      GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE




               L1 BUMPER                                                                                           PLAYSTATION®4   LED INDICATOR                                             R1 BUMPER
               TOUCHE L1                                                                                           TOUCHPAD        TÉMOIN LUMINEUX                                           TOUCHE R1
                                                                                                                   PAVÉ TACTILE
                                                                                                                   PLAYSTATION®4


               SHARE BUTTON                                                                                                                                                                  OPTIONS BUTTON
               BOUTON SHARE                                                                                                                                                                  BOUTON OPTIONS




               FACEPLATE                                                                                                                                                                     ADJUSTABLE REPLACEABLE
               PLAQUE AVANT
                                                                                                                                                                                             ANALOG STICKS
                                                                                                                                                                                             STICKS ANALOGIQUES RÉGLABLES
                                                                                                                                                                                             ET REMPLAÇABLES



               ADJUSTABLE REPLACEABLE
               D-PAD COMPONENT                                                                                                                                                               ADJUSTABLE REPLACEABLE
               CROIX DIRECTIONNELLE RÉGLABLE                                                                                                                                                 ANALOG MODULES
               ET REMPLAÇABLE                                                                                                                                                                MODULES ANALOGIQUES RÉGLABLES
                                                                                                                                                                                             ET REMPLAÇABLES



               ADJUSTABLE REPLACEABLE
               D-PAD MODULE
               MODULE DIRECTIONNEL RÉGLABLE
               ET REMPLAÇABLE




               FACEPLATE SCREWS                                                    L3 / R3 STICK BUTTONS                            HEADSET PORT                                             PS4™ BUTTON*
               VIS DE LA PLAQUE AVANT                                              JOYSTICKS GAUCHE ET DROITE /                     PORT CASQUE                                              BOUTON* PS4™
                                                                                   TOUCHES L3/R3




                                                                                                                                    WIRED/WIRELESS MODE SWITCH                               PROFILE SWITCH
               TRIGGER STOPS                                                                                                        BOUTON MODE FILAIRE/SANS FIL                             COMMUTATEUR DE PROFIL
               GÂCHETTES TRIGGER STOP




                                                                                                                                    R2 / L2 TRIGGERS                                         MICRO-USB PORT
                                                                                                                                    GÂCHETTES R2/L2                                          PORT MICRO-USB




               UR / UL REAR BUTTONS                                                                               PROGRAM BUTTON
               TOUCHES ARRIÈRE UR / UL                                                                            BOUTON PROGRAM




               RESET BUTTON
               BOUTON DE RÉINITIALISATION



                                                                                  WIRELESS USB TRANSMITTER                          2M MICRO USB CABLE
                                                                                  ÉMETTEUR USB SANS FIL                             CÂBLE MICRO USB 2 M




                                                                                                                                                                                * PS4™ Button will not power on/wake up your console.
                                                                                                                                                                   * Le bouton PS4™ ne permet pas d'allumer/d'éteindre votre console.


ASTRO GAMING                            C40 TR CONTROLLER - QSG


PROJECT                                 Quickstart Guide                                                       Area Guide
DATE                                    261018                                                                 (do not print)
P/N REV                                 620-008844.002
                                                                                                               Fold Guide
                                                                                                               (do not print)
DIMENSIONS                              448mm x 597mm (W x H)
BLEED SIZE                              462mm x 609mm
FLAT SIZE                               448mm x 597mm                                                          Pantone Cool Gray 6
FOLDED SIZE                             112mm x 150mm




NOTES
4x4, 16-panel front/back fold-out. Please refer to diagram. Printer to determine size of folded panels and
required scoring based on paper thickness.




BACK




                    QUICKSTART GUIDE PAGE 2 / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE, PAGE 2                                                                                                                                                                                                                                                                                                 FIGURE REV004
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ILLUSTRATION REV004

                    STOP! Before use, this product may require a firmware update / ATTENTION! Avant l'utilisation, ce produit peut nécessiter une mise à jour du micrologiciel
              ENGLISH                                                                                       FRANÇAIS                                                                                                   2
              1. Download the ASTRO C40 TR Configuration Software from astrogaming.com/software             1. Téléchargez le logiciel de configuration ASTRO C40 TR sur astrogaming.com/software
              2. Ensure the C40 TR Controller is in Wired Mode.                                             2. Assurez-vous que le contrôleur C40 TR est en mode filaire.
              3. Plug the micro end of the micro-USB cable into the C40 TR Controller.                      3. Branchez l'extrémité micro du câble micro-USB dans le contrôleur C40 TR.
              4. Plug the USB-A end of the micro-USB cable into an available USB port on your PC or Mac.    4. Branchez l'extrémité USB-A du câble micro-USB dans un port USB disponible sur votre PC ou Mac.
                                                                                                                                                                                                                                                                                           3                                      4
              5. Plug the USB Wireless Transmitter into an available USB port on your PC or Mac.            5. Branchez le transmetteur USB sans fil dans un port USB disponible sur votre PC ou Mac.                                                                                                                                                                                              SETTINGS
              6. Run the ASTRO C40 TR Configuration Software.                                               6. Exécutez le logiciel de configuration ASTRO C40 TR.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         1       6        7       PARAMÈTRES
              7. To check for firmware updates, click on the Configuration Wheel located at the top right   7. Pour vérifier si des mises à jour sont disponibles pour le micrologiciel, cliquez sur la roue
              corner of the software window. Follow the on-screen prompts to update the firmware.           de configuration située dans le coin supérieur droit de la fenêtre du logiciel. Suivez les instructions                                                                                                                            5
              8. That’s it! Your C40 TR Controller is ready to go!                                          à l'écran pour mettre à jour le micrologiciel.
                                                                                                            8. Vous avez terminé! Votre contrôleur C40 TR est prêt à être utilisé!



                    PLAYSTATION®4 Wired setup / Configuration filaire PLAYSTATION®4                                                                                                                                          PLAYSTATION®4 Wireless setup / Configuration sans fil PLAYSTATION®4

                1                                                                                                                                                                                                        1                             2                                                                                   3                                          4



                                                                                                                                                                  4

                2
                                                                                                   3
                                                                                                                                        5
                                                                                                                                                                                                                       ENGLISH                                                                                                        FRANÇAIS
                                                                                                                                                                                                                       1. Power on your PS4™ console.*                                                                                1. Allumez votre console PS4™.*
                                                                                                                                                                                                                       2. Ensure the C40 TR Controller Mode Switch is set to Wireless.                                                2. Assurez-vous que le commutateur du contrôleur C40 TR est en mode sans fil.
                                                                                                                                                                                                                       3. Plug the USB Wireless Transmitter into an available USB port on your PS4™. A blue light will appear         3. Branchez le transmetteur USB sans fil dans un port USB disponible de votre PS4™.
                                                                                                                                                                                                                       on the USB Wireless Transmitter.                                                                               Un témoin bleu s'allume alors sur le transmetteur USB sans fil.
                                                                                                                                                                                                                       4. Press the PS Button.                                                                                        4. Appuyez sur le bouton PS.
              ENGLISH                                                                                       FRANÇAIS                                                                                                   5. That's it! Your C40 TR Controller is ready to game!                                                         5. Vous avez terminé! Votre contrôleur C40 TR est prêt à être utilisé!
              1. Power on your PS4™ console.*                                                               1. Allumez votre console PS4™.*
              2. Ensure the C40 TR Controller Mode Switch is set to Wired.                                  2. Assurez-vous que le commutateur du contrôleur C40 TR est en mode filaire.
              3. Plug the micro end of the micro-USB cable into the C40 TR Controller.                      3. Branchez l'extrémité micro du câble micro-USB dans le contrôleur C40 TR.                                      Pc Wireless setup / CONFIGURATION SANS FIL SUR PC
              4. Plug the USB-A end of the micro-USB cable into an available USB port on the PS4™.          4. Branchez l'extrémité USB-A du câble micro-USB dans un port USB disponible sur la PS4™.
              5. Press the PS button.                                                                       5. Appuyez sur le bouton PS.
              6. That's it! Your C40 TR Controller is ready to game!                                        6. Vous avez terminé! Votre contrôleur C40 TR est prêt à être utilisé!                                         1                                     2                                                                3


                    Pc Wired setup / CONFIGURATION FILAIRE SUR PC


                1
                                                                                                                          4                                                                                            ENGLISH                                                                                                        FRANÇAIS
                                                                                                                                                                                                                       1. Power on your PC.                                                                                           1. Mettez sous tension votre PC.
                                                                                                                                                                                                                       2. Ensure the C40 TR Controller switch is set to Wireless.                                                     2. Assurez-vous que le commutateur du contrôleur C40 TR est en mode sans fil.
                2                                                                                                                                                                                                      3. Plug the USB Wireless Transmitter into an available USB port on your PC. A white light will appear          3. Branchez le transmetteur USB sans fil dans le port USB disponible de votre PC.
                                                                                              3                                                                                                                        on the USB Wireless Transmitter.                                                                               Un témoin blanc s'allume alors sur le transmetteur USB sans fil.
                                                                                                                                                                                                                       4. Your PC will automatically read and install drivers enabling the C40 TR Controller for use.                 4. Votre PC détecte et installe automatiquement les pilotes permettant d'utiliser
                                                                                                                                                                                                                       5. That's it! Your C40 TR Controller is ready to game!                                                         le contrôleur C40 TR.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      5. Vous avez terminé! Votre contrôleur C40 TR est prêt à être utilisé!


                                                                                                                                                                                                                             Mappable Rear Buttons / TOUCHES ARRIÈRE ASSIGNABLES

              ENGLISH                                                                                       FRANÇAIS                                                                                                     1
              1. Power on your PC.                                                                          1. Mettez sous tension votre PC.
              2. Ensure the C40 TR Controller Mode Switch is set to Wired.                                  2. Assurez-vous que le commutateur du contrôleur C40 TR est en mode filaire.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           4
              3. Plug the micro end of the micro-USB cable into the C40 TR Controller.                      3. Branchez l'extrémité micro du câble micro-USB dans le contrôleur C40 TR.
              4. Plug the USB-A end of the micro-USB cable into an available USB port on your PC.           4. Branchez l'extrémité USB-A du câble micro-USB dans un port USB disponible sur votre PC.
              5. Your PC will automatically read and install drivers enabling the C40 TR Controller         5. Votre PC détecte et installe automatiquement les pilotes permettant d'utiliser le contrôleur C40 TR.
              for use.                                                                                      6. Vous avez terminé! Votre contrôleur C40 TR est prêt à être utilisé!
              6. That's it! Your C40 TR Controller is ready to game!

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  5
                    Swappable ModULES / MODULES INTERCHANGEABLES                                                                                                                                                         2


                    1                                                                                           3
                                                                                                                                                                                                                         3
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 6




                                                                                                                                                                                                                       ENGLISH                                                                                                        FRANÇAIS
                                                                                                                                                                                                                       1. Ensure your C40 TR Controller is connected to your PC or PS4™.                                              1. Assurez-vous que votre contrôleur C40 TR est connecté à votre PC ou PS4™.
                                                                                                                                                                                                                       2. Ensure the Profile Switch is set to the profile you wish to remap (1 or 2).                                 2. Assurez-vous que le commutateur de profil est sur le profil que vous souhaitez assigner (1 ou 2).
                                     2                                                                                                          4                                                                      3. Press and hold the Program Button on the underside of the C40 TR Controller for 5 seconds.                  3. Appuyez sur le bouton Program situé sous le contrôleur C40 TR pendant 5 secondes. Le témoin
                                                                                                                                                                                                                       The LED Indicator light will blink white twice and the controller will rumble twice. It has entered into       lumineux clignote en blanc deux fois et le contrôleur vibrera deux fois. Le contrôleur entre alors en
                                                                                                                                                                                                                       Program Mode.                                                                                                  mode de programmation.
                                                                                                                                                                                                                       4. Once in Program Mode, press the Rear Button (LR or RR) you wish to remap. The LED Indicator                 4. Une fois en mode de programmation, appuyez sur la touche arrière (LR ou RR) que vous
                                                                                                                                                                                                                       will blink white once and rumble once.                                                                         souhaitez assigner. Le témoin lumineux clignote en blanc une fois et le contrôleur vibre une fois.
                                                                                                                                                                                                                       5. Next, press the button you wish to map to the Rear Button selected (available mapping options               5. Ensuite, appuyez sur la touche que vous souhaitez assigner à la touche arrière sélectionnée
              ENGLISH                                                                                       FRANÇAIS                                                                                                   include: Triangle, Square, Circle, Cross, R3, L3, D-Pad up, down, left, right). The LED will blink once,       (les options d'assignation disponibles sont les suivantes: Triangle, Carré, Rond, Croix, R3, L3,
              1. The Analog Stick Modules and the D-Pad Module are removable and swappable.                 1. Les modules analogiques et directionnel sont amovibles et interchangeables.                             and a tone will sound. By selecting the rear button again, it will unmap that button.                          touche directionnelle Haut, Bas, Gauche, Droite). Le témoin lumineux clignote une fois et un signal
              2. Using the C40 Tool, unscrew the 4 screws on the Faceplate of the C40 TR Controller.        2. À l'aide de l'outil C40, desserrez les 4 vis de la plaque avant du contrôleur C40 TR.                   6. Once the button is mapped, the controller will exit Program Mode, and will rumble once to indicate          sonore retentit. Sélectionnez à nouveau le bouton arrière pour annuler l'assignation de ce bouton.
              We strongly recommend removing the screws in a star pattern (upper right, bottom left,        Nous vous recommandons de les retirer dans cet ordre: en haut à droite, en bas à gauche,                   mapping has ended.                                                                                             6. Une fois la touche assignée, le contrôleur quitte le mode de programmation et vibre une fois,
              bottom right, upper left). The screws will remain attached to the Faceplate.                  en bas à droite et en haut à gauche. Les vis restent fixées à la plaque avant.                                                                                                                                            indiquant que l'assignation est terminée.
                                                                                                                                                                                                                       7. Repeat for the remaining Rear Button if desired.
              3. When swapping modules, ensure the red arrow located on the bottom of the module            3. Lorsque vous échangez les modules, veillez à aligner la flèche rouge située au bas du module                                                                                                                           7. Répétez la procédure pour la deuxième touche arrière, le cas échéant.
                                                                                                                                                                                                                       8. That's it! Your C40 TR Controller is ready to game!
              align with the red arrow located on the controller.                                           sur la flèche rouge du contrôleur.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      8. Vous avez terminé! Votre contrôleur C40 TR est prêt à être utilisé!
              4. When the modules are in their desired positions, replace the controller Faceplate and      4. Lorsque les modules sont dans la position souhaitée, remettez en place la plaque avant
              tighten the screws using the C40 Tool in the same star pattern.                               du contrôleur et resserrez les vis à l'aide de l'outil C40 en suivant le même ordre.
              5. That's it, your C40 TR Controller is ready to game!                                        5. Vous avez terminé! Votre contrôleur C40 TR est prêt à être utilisé!
                                                                                                                                                                                                                             Headset Compatibility / CASQUES COMPATIBLES
                    Replaceable Caps / CAPUCHONS REMPLAÇABLES                                                                                                                                                          ENGLISH                                                                                                        FRANÇAIS
                                                                                                                                                                                                                       1. The C40 TR Controller includes a 3.5mm Headset Port. To connect a headset to your controller,               1. Le contrôleur C40 TR est doté d'un port casque 3,5 mm. Pour connecter un casque
              ENGLISH                                                                                       FRANÇAIS                                                                                                   simply plug one end of a 3.5mm audio cable into the 3.5mm jack on your headset, and the other end              à votre contrôleur, branchez simplement un câble audio 3,5 mm dans la prise 3,5 mm
              1. The caps on both the Analog Stick Modules and the D-Pad Module are replaceable.            1. Les capuchons des modules analogiques et directionnel sont remplaçables.                                into the 3.5mm Headset Port on the C40 TR Controller.                                                          de votre casque et l'autre extrémité dans le port casque 3,5 mm du contrôleur C40 TR.
              2. To remove the Analog Stick Caps, firmly but gently pull upwards until the cap comes off.   2. Pour retirer les capuchons des sticks analogiques, tirez doucement et fermement vers le haut jusqu'à    2. To set mic and volume levels, hold down the PS Button to bring up the Quick Menu.                           2. Pour définir les niveaux de micro et de volume, maintenez la touche PS appuyée pour faire
                                                                                                            ce qu'ils s'enlèvent.                                                                                                                                                                                                     apparaître le menu de configuration rapide.
              3. To replace the Analog Stick Caps, align the flat sides of the male and female connectors                                                                                                              3. Navigate to Sound/Devices and adjust your settings from the menu. Ensure Output to Headphones
              located on both the Analog Stick Module and Analog Stick Cap and push down until the cap      3. Pour remplacer les capuchons, alignez les côtés plats des connecteurs mâle et femelle situés sur        is set to All Audio.                                                                                           3. Accédez à Périphériques audio et réglez vos paramètres dans le menu. Assurez-vous
              snaps into place.                                                                             le module analogique et le capuchon, et appuyez jusqu'à ce que le capuchon se clipse.                                                                                                                                     que l'option Sortie Casque est définie sur Tous Sons.
                                                                                                                                                                                                                       4. That's it, your C40 TR Controller is ready to game!
              4. To remove the D-Pad Plus Cap, simultaneously press down on the bottom arm of D-Pad         4. Pour retirer le capuchon de la croix directionnelle, appuyez simultanément sur le rebord inférieur                                                                                                                     4. Vous avez terminé! Votre contrôleur C40 TR est prêt à être utilisé!
              Plus Cap and pull firmly up on the lip of the top arm. When replacing the D-Pad Plus Cap      du capuchon de la croix directionnelle et tirez fermement vers le haut en direction du rebord supérieur.
                                                                                                            Lors du remplacement du capuchon de la croix directionnelle (vendu séparément), assurez-vous que
              (sold separately), ensure the red arrow on the cap is in the top position.
              5. To replace the D-Pad Disc Cap, align the notches on the underside of the D-Pad Disc Cap
                                                                                                            la flèche rouge sur le capuchon est positionnée vers le haut.                                                    ASTRO C40 TR Configuration Software / LOGICIEL DE CONFIGURATION ASTRO C40 TR
                                                                                                            5. Pour remplacer le capuchon du disque de la croix directionnelle, alignez les encoches sur la face
              with the cutouts on the module. Press firmly into place.
              6. That's it, your C40 TR Controller is ready to game!
                                                                                                            inférieure du capuchon du disque de la croix directionnelle avec celles du module. Appuyez fermement
                                                                                                            pour mettre les éléments en place.
                                                                                                                                                                                                                       ENGLISH                                                                                                        FRANÇAIS
                                                                                                                                                                                                                       The ASTRO C40 TR Controller has additional customization options via the ASTRO C40 TR                          Le contrôleur ASTRO C40 TR propose des options de personnalisation supplémentaires via
                                                                                                            6. Vous avez terminé! Votre contrôleur C40 TR est prêt à être utilisé!                                     Configuration Software, available at http://astrogaming.com/download. The free software enables                le logiciel de configuration ASTRO C40 TR, disponible sur http://astrogaming.com/download.
                                                                                                                                                                                                                       full customization of the C40 TR Controller including:                                                         Ce logiciel gratuit permet une personnalisation complète du contrôleur C40 TR, notamment:

                    Trigger Stops / GÂCHETTES TRIGGER STOP                                                                                                                                                             Profile Switch; Rumble Intensity; Audio; Analog Sticks; LED Indicator intensity; Triggers; Bottom
                                                                                                                                                                                                                       Buttons; Firmware Updates; User Profiles
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      commutateur de profil, intensité de la vibration, audio, joysticks analogiques, intensité de témoin
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      lumineux, gâchettes, boutons inférieurs, mises à jour du micrologiciel, profils utilisateur, etc.

              ENGLISH                                                                                       FRANÇAIS
              1. The C40 TR Controller comes with Trigger Stops which allow you to adjust the trigger       1. Le contrôleur C40 TR est doté de gâchettes Trigger Stop qui vous permettent de régler la course
              pull distance of the L2 and R2 Triggers.                                                      des gâchettes L2 et R2.                                                                                          Available Accessories / ACCESSOIRES DISPONIBLES
              2. Position 1 (up) on the Trigger Stops shortens the distance of the L2 and R2 Triggers.      2. La position 1 (haut) sur les gâchettes Trigger Stop réduit la course des gâchettes L2 et R2.
              3. Position 2 (down) is the standard trigger pull distance found on most controllers.         3. La position 2 (bas) représente la course standard réglée sur la plupart des contrôleurs.                      ENGLISH                                                           FRANÇAIS
              4. These are adjustable at any time. Once you've set your Trigger Stops, your C40 TR          4. Elles sont réglables à tout moment. Une fois vos gâchettes Trigger Stop réglées, votre contrôleur             “Stick 4 Pack - Medium”                                           "Pack 4 joysticks - Moyen"
              Controller is ready to game!                                                                  C40 TR est prêt à être utilisé!
              Note: adjusting the trigger pull distance of your Triggers may impact or cause issues         Remarque: le réglage de la course de vos gâchettes peut affecter ou causer des problèmes sur                     “Stick 4 Pack - Tall”                                             "Pack 4 joysticks - Grand"
              with certain game genres.                                                                     certains genres de jeux.                                                                                         “Stick 2 Pack - Standard Domed”                                   "Pack 2 joysticks - Standard Domed"
                                                                                                                                                                                                                             “Stick 2 Pack - Standard Concave”                                 "Pack 2 joysticks - Standard Concave"
                    Charging / CHARGEMENT                                                                                                                                                                                    “Analog Stick Module”                                             "Module de joysticks analogiques"
                                                                                                                                                                                                                             “D-Pad Module”                                                    "Module de croix directionnelle"
              ENGLISH                                                                                       FRANÇAIS                                                                                                         “D-Pad Pack”                                                      "Pack directionnel"
              1. To charge your C40 TR Controller, plug the micro end of the micro-USB cable                1. Pour charger votre contrôleur C40 TR, branchez l'extrémité micro du câble micro-USB dans
              into the C40 TR Controller.                                                                   le contrôleur C40 TR.                                                                                            “C40 TR Tool"                                                     "Outil C40 TR"
              2. Plug the USB-A end of the micro-USB cable into an available USB port on your PS4™,         2. Branchez l'extrémité USB-A du câble micro-USB dans un port USB disponible de votre PS4™,
                                                                                                                                                                                                                             “1M Micro USB Cable"                                              "Câble micro-USB 1 m"
              PC, or compliant USB power supply.                                                            PC ou votre port d'alimentation USB.
              3. In Wired Mode, a solid amber light on the LED Indicator means the controller               3. En mode filaire, un témoin lumineux orange fixe indique que le contrôleur est en cours de charge.             “C40 TR 3M Micro USB Cable"                                       "Câble micro USB C40 TR 3 M"
              is charging. A solid white LED Indicator light means the battery is fully charged.            Un témoin lumineux blanc fixe indique que la batterie est complètement chargée.                                  “Travel Case"                                                     "Étui de transport"
              4. In Wireless Mode, a blinking Amber LED Indicator light means the battery level is low,     4. En mode sans fil, un témoin lumineux orange clignotant indique que le niveau de la batterie
              and a solid white LED Indicator light mean the battery is fully charged.                      est faible, tandis qu'un témoin lumineux blanc fixe indique que la batterie est complètement chargée.            “Faceplate”                                                       "Plaque avant"
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       620-008844.002



Document Created: 2019-06-11 18:34:21
Document Modified: 2019-06-11 18:34:21

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC