User Manual

FCC ID: JFZCKS5TWR

Users Manual

Download: PDF
FCCID_4307579

                                                                                              ■■Notes on use                                                                                   À l’attention des clients aux États-Unis                                                       Vorsichtshinweise für das Ladegehäuse
                                                                                              • Be sure to read the connected device’s user manual before use.                                 Avis de la FCC                                                                                 • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von automatisch arbeitenden
                                                                                              • Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely                                                                                                               Vorrichtungen wie automatischen Türen und Feuermeldern. Funkwellen können die
                                                                                                                                                                                               Avertissement                                                                                    Funktion elektronischer Geräte stören und Unfälle verursachen.
                                                                                                event that such losses should occur while using the product.                                   Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement
                                                                                              • On public transportation or in other public places, keep the volume low so as not to                                                                                                          • Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie auch nicht, es
                                                                                                                                                                                               est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer                   zu reparieren, um einen elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen
                                         ATH-CKS5TW                                             disturb other people.
                                                                                              • Minimize the volume on your device before reproducing music.
                                                                                                                                                                                               d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y
                                                                                                                                                                                               compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                Brand zu vermeiden.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen, um einen elektrischen Schlag
                                                                                              • When using the product in a dry environment, you may feel a tingling sensation                 Mise en garde                                                                                    oder eine Verletzung zu vermeiden.
                                                                                                in your ears. This is caused by static electricity accumulated on your body, not by            Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvée                • Trennen Sie das Produkt von einem Gerät, wenn das Produkt eine Fehlfunktion
                                                                                                product malfunction.                                                                           dans ce manuel est susceptible d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.              aufweist, Rauch oder Geruch austritt, Hitze oder unerwünschte Geräusche
                                                                                              • Do not subject the product to strong impact.                                                   Remarque: Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier sa conformité avec               entstehen oder andere Zeichen der Beschädigung erkennbar werden. Wenden Sie
                                                                                                                                                                                               les limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie
     Caution Guide / Wireless Headphones                                                      • Do not store the product in direct sunlight, near heating devices, or in hot, humid,
                                                                                                                                                                                               15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir une protection
                                                                                                                                                                                                                                                                                                sich in einem solchen Fall an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
                                                                                                or dusty places.                                                                                                                                                                              • Lassen Sie das Produkt nicht nass werden, um einen elektrischen Schlag oder
                                                                                                                                                                                               raisonnable contre les interférences nocives en installation résidentielle. Cet appareil
Guide de mise en garde / Écouteurs sans fil                                                   • When the product is used for a long time, the product may become discolored due                génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et provoquer, en
                                                                                                                                                                                                                                                                                                Funktionsstörungen zu vermeiden.
                                                                                                to ultraviolet light (especially direct sunlight) and wear.                                    cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, des interférences          • Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie brennbare Materialien,
               Sicherheitsanweisungen /                                                       • If the charging case is placed in a bag while the USB charging cable is still                  préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que         Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Decken Sie das Produkt beim Gebrauch oder beim Aufladen nicht mit einem Tuch
                       Kabellose Kopfhörer                                                      connected, the USB charging cable may become caught, severed, or broken.
                                                                                              • Make sure to hold the plug when connecting and disconnecting the USB charging
                                                                                                                                                                                               des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’appareil
                                                                                                                                                                                               provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut         ab, um einen Brand oder eine Verletzung durch Überhitzung zu vermeiden.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Verwenden Sie für den Ladevorgang das mitgelieferte USB-Ladekabel.
      Guida precauzionale / Cuffie wireless                                                     cable. The USB charging cable may become severed or an accident may occur if                   être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’y
                                                                                                                                                                                               remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:                                    • Laden Sie nicht mit Geräten mit Schnellladefunktion (mit einer Spannung von 5 V
                                                                                                you pull on the cable itself.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                oder mehr). Dies kann zu Funktionsstörungen führen.
                  Guía de precauciones /                                                      • When you are not using the USB charging cable, disconnect it from the charging                   –– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von
                                                                                                case.                                                                                            –– Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
                   Auriculares inalámbricos                                                   • When you are not using the product, store it in the included charging case.                      –– Brancher l’appareil dans une prise, sur un circuit différent de celui auquel est            Heizgeräten oder an heißen, feuchten oder staubigen Orten auf; die Lagerung an
                                                                                                                                                                                                     raccordé le récepteur.                                                                     solchen Orten kann Fehlfunktion oder Beschädigungen verursachen.
      Guia de precauções de segurança /                                                       • If you use eartips other than those included, the headphones may not fit into the
                                                                                                charging case, or may not charge. Be sure to use the included eartips.                           –– Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié.                     • Bringen Sie es nicht in die Nähe eines Feuers; dies könnte Verformung oder
                                                                                                                                                                                                                                                                                                Fehlfunktion verursachen.
                  Fones de Ouvido Sem Fio                                                     • This product can be used to talk on the phone only when using a mobile telephone               Déclaration d’exposition aux radiofréquences                                                   • Verwenden Sie kein Benzin, Farbverdünner oder Kontaktspray usw.; diese
                                                                                                network. Support for telephony apps that use a mobile data network is not                      Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en conjonction avec tout autre                   Substanzen könnten Verformung oder Fehlfunktion verursachen.
 Руководство по мерам предосторожности /                                                        guaranteed.                                                                                    transmetteur ou antenne utilisés dans d’autres systèmes. Cet appareil est conforme
                   Беспроводные наушники                                                      • If you use the product near an electronic device or transmitter (such as a mobile              aux limites d’exposition concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC            Vorsichtshinweise für den Akku
                    注意事项指南 / 无线耳塞
                                                                                                phone), unwanted noise may be heard. In this case, move the product away from                  dans un environnement non contrôlé et satisfait les directives d’exposition aux                Die Kopfhörer sind mit einem Akku (auf Lithiumionen-Basis) ausgestattet.
                                                                                                the electronic device or transmitter.                                                          radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement présente de très faibles niveaux                Das Ladegehäuse ist mit einem Akku (auf Lithium-Polymer-Basis) ausgestattet.

                        注意事項 / 無線耳機
                                                                                              • If you use the product near a TV or radio antenna, noise may be seen or heard in               d’énergie de radiofréquence, il est considéré conforme sans tester le débit d’absorption       • Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen geraten, diese nicht reiben. Spülen Sie die
                                                                                                the television or radio signal. In this case, move the product away from the TV or             spécifique (DAS).                                                                                 Augen ausgiebig mit sauberem Wasser wie Leitungswasser aus und ziehen Sie

                  주의사항 안내 / 무선 이어폰
                                                                                                radio antenna.                                                                                 À l’attention des clients au Canada                                                               sofort einen Arzt hinzu.
                                                                                              • To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once every 6 months.          Déclaration IC                                                                                 • Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen, berühren Sie diese nicht mit den bloßen
                                                                                                If too much time passes between charges, the life of the rechargeable battery may                                                                                                                Händen. Im Produkt verbleibende Flüssigkeit kann Funktionsstörungen verursachen.
                                                                                                                                                                                               CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)                                                                           Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-
                                                                                                be reduced, or the rechargeable battery may no longer be able to be charged.                   Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils             Technica-Händler.
                                                                                                                                                                                               radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes              –– Sollte Flüssigkeit in den Mund geraten, spülen und gurgeln Sie ausgiebig mit
                                                                                              ■■About water-resistant (drip-proof)                                                            : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit         sauberem Wasser wie Leitungswasser und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
                                                                                                                                                                                               accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
                                                                                                 performance                                                                                   d'en compromettre le fonctionnement.                                                              –– Wenn Flüssigkeit auf die Haut oder ein Kleidungsstück gerät, waschen Sie die
                                                                                              • The water-resistant (drip-proof) specification of this product applies only to the             En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur radio peut uniquement                       betroffene Stelle sofort mit Wasser. Sollte sich eine Hautreizung einstellen,
                                                                                                headphones, not the charging case.                                                             fonctionner avec une antenne de type et de gain maximum (ou moindre) approuvés                       suchen Sie einen Arzt auf.
                                                                                                                                                                                               pour l’émetteur par Industrie Canada. Pour éviter que d’éventuelles interférences radio        • So vermeiden Sie Auslaufen, Wärmeentwicklung und Explosion:
                                                                                              • The water-resistant (drip-proof) performance is designed to protect the headphones
                                                                                                if they get wet from rain, etc. (equivalent to IPX2). JIS/IEC protection grade IPX2            n’affectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de          –– Erhitzen, zerlegen oder verändern Sie den Akku nicht, und entsorgen Sie ihn
                                                                                                means that the headphones are protected against water droplets falling from above              sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure aux               nicht durch Verbrennen.
                                                                                                at a 15-degree angle. The headphones cannot be used in hot and humid places,                   limites permises pour une communication réussie.                                                  –– Versuchen Sie nicht, mit einem Nagel ein Loch in den Akku zu bohren, schlagen
                                                                                                such as bathrooms.                                                                             Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RSS-102 établies                 Sie nicht mit einem Hammer auf den Akku und treten Sie auch nicht darauf.
                                                                                                                                                                                               pour un environnement non contrôlé.                                                               –– Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
                                                                                              • The headphones are not waterproof. Submerging them in water may cause
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 –– Achten Sie darauf, dass der Akku nicht nass wird.
                                                                                                damage.                                                                                        ■■Remarques concernant l’utilisation                                                           • Der Akku darf nicht an einem der nachstehenden Orte verwendet, aufbewahrt oder
                                                                                                                                                                                               • Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté avant toute utilisation.       gelagert werden:
                                                                                              For a more comfortable Bluetooth communication
 English                                                                                      experience
                                                                                                                                                                                               • Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de
                                                                                                                                                                                                 données dans le cas peu probable que de telles pertes se produisent lors de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 –– Orte, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperatur- und
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Feuchtigkeitswerten ausgesetzt sind
                                                                                              The effective communication range of this product varies depending on obstructions                 l'utilisation de la produit.
Thank you for purchasing this Audio-Technica product. Before using the product, read          and radio wave conditions.                                                                                                                                                                         –– In einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug
                                                                                                                                                                                               • Dans les transports ou d’autres lieux publics, veillez à baisser le volume afin de ne           –– In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
through this caution guide to ensure that you will use the product correctly. Please          For a more enjoyable experience, please use the product as close as possible to the                pas déranger les autres personnes.
keep this manual for future reference.                                                        Bluetooth device. To minimize noise and sound disruptions, avoid placing your body or                                                                                                           • Laden Sie das Produkt ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-
                                                                                                                                                                                               • Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de lire de la musique.                    Kabel, um eine Funktionsstörung oder einen Brand zu vermeiden.
■■Safety precautions                                                                          other obstacles between the product’s antenna (R side) and the Bluetooth device.                 • Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez ressentir des             • Sie können den internen Akku dieses Produkts nicht selbst austauschen. Der Akku
                                                                                                                                                                                                 picotements dans les oreilles. Ceci est dû à l’électricité statique accumulée sur               hat möglicherweise das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn die Nutzungsdauer
Although this product was designed to be used safely, failing to use it correctly may                                                                                                            votre corps et non à un dysfonctionnement du produit.
result in an accident. To ensure safety, observe all warnings and cautions while using                                                                                                                                                                                                           merklich kürzer wird, obwohl der Akku voll geladen wurde. In diesem Fall muss
the product.                                                                                                             Antenna                                                               • Ne soumettez pas le produit à un impact fort.                                                   der Akku repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-
                                                                                                                                                                                               • Ne laissez pas le produit exposé à l’ensoleillement direct, près d’appareils générant           Händler, um weitere Informationen zur Reparatur zu erhalten.
Cautions for the headphones                                                                                                                                                                      de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux.                               • Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, ist auf korrekte
• Do not use the product near medical equipment. Radio waves may affect cardiac                                                                                                                • Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la lumière             Entsorgung des internen Akkus zu achten. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen
  pacemakers and medical electronic equipment. Do not use the product inside                                                                                                                     ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) et de l’usure.                   Audio-Technica-Händler, um zu erfahren, wie Sie den Akku umweltgerecht
  medical facilities.                                                                                                                                                                          • Si vous placez le boîtier de charge dans un sac alors que le câble de recharge USB est          entsorgen können.
• When using the product in aircraft, follow airline instructions.                                                                                                                               encore connecté, le câble de recharge USB peut se coincer, être coupé ou endommagé.
• Do not use the product near automatic control devices such as automatic doors and                                                                                                            • Veillez à tenir le câble par la prise lorsque vous connectez ou déconnectez le câble         Für Kunden in den USA
  fire alarms. Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due                                                                                                               de recharge USB. Le câble de recharge USB peut se couper ou un accident peut se              FCC-Hinweis
  to malfunction.                                                                                                                                                                                produire si vous tirez sur le câble lui-même.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Warnung
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the product to avoid electric shock,                                                                                                         • Si vous n’utilisez pas le câble de recharge USB, déconnectez-le du boîtier de charge.        Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden
  malfunction or fire.                                                                                                                                                                         • Lorsque vous n’utilisez pas le produit, rangez-le dans le boîtier de charge fourni.          folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2)
• Do not subject the product to strong impact to avoid electric shock, malfunction or                                                                                                          • Si vous utilisez des embouts autres que ceux fournis, il se peut que les écouteurs ne        dieses Gerät muss empfangene Störungen tolerieren, auch wenn sie unerwünschte
  fire.                                                                                                                                                                                          tiennent pas dans le boîtier de charge ou ne se chargent pas. Veillez à utiliser les         Auswirkungen auf den Betrieb haben.
• Do not handle the product with wet hands to avoid electric shock or injury.                                                                                                                    embouts fournis.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Vorsicht
• Disconnect the product from a device if the product begins to malfunction,                                                                                                                   • Ce produit peut être utilisé pour parler au téléphone uniquement si vous utilisez            Sie werden davor gewarnt, dass jegliche nicht ausdrücklich in dieser Anleitung
                                                                                              The Bluetooth® word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of                 un réseau de téléphone mobile. La prise en charge d’applications de téléphonie
  producing smoke, odor, heat, unwanted noise or showing other signs of damage. In            such marks by Audio-Technica Corporation is under license. All other trademarks are                                                                                                             genehmigten Änderungen Ihre Berechtigung zum Betrieb dieses Gerätes ungültig
  such a case, contact your local Audio-Technica dealer.                                                                                                                                         utilisant un réseau de données mobiles n’est pas garantie.                                   machen könnten.
                                                                                              property of their respective owners.                                                             • Si vous utilisez le produit près d’un appareil électronique ou d’un émetteur (comme
• Do not allow the product to get wet to avoid electric shock or malfunction.                                                                                                                                                                                                                 Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein
                                                                                                                                                                                                 un téléphone mobile), il se peut que vous entendiez du bruit indésirable. Dans ce            digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese
• Do not put foreign matter such as combustible materials, metal, or liquid in the product.                                                                                                      cas, éloignez le produit de l’appareil électronique ou de l’émetteur.
• Do not cover the product with a cloth to avoid fire or injury by overheating.                                                                                                                                                                                                               Vorschriften sind dazu bestimmt, einen angemessenen Schutz gegen Störungen
                                                                                                                                                                                               • Si vous utilisez le produit près d’une antenne de télévision ou radio, du bruit peut
• Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using                     Français                                                                                          être vu ou entendu dans le signal de la télévision ou de la radio. Dans ce cas,
                                                                                                                                                                                                                                                                                              in häuslichen Installationen zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Funkfrequenzenergie und kann solche ausstrahlen, wodurch es bei unsachgemäßer
  headphones while driving.                                                                                                                                                                      éloignez le produit de l’antenne de télévision ou radio.                                     Installation und Bedienung zu Störungen des Funkverkehrs kommen kann. Es
• Do not use the product in places where the inability to hear ambient sound presents a       Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica. Avant utilisation, merci          • Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au moins une fois tous           kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei ordnungsgemäßer Installation keine
  serious risk (such as at railroad crossings, train stations, and construction sites).       de lire attentivement ce guide de mise en garde pour vous assurer du bon usage du                  les 6 mois. S’il s’écoule trop de temps entre les recharges, la durée de vie de la           Empfangsstörungen auftreten. Wenn das Gerät Störungen im Rundfunk- oder
• The product effectively shields external sound, so you may not hear sound around            produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure.                                batterie rechargeable peut être réduite, ou la batterie rechargeable risque de ne            Fernsehempfang verursacht, was durch vorübergehendes Ausschalten des Geräts
  you clearly while wearing the product. Adjust the volume to a level where you can
  still hear background sound and monitor the area around you while listening to
                                                                                              ■■Mises en garde concernant les écouteurs                                                          plus pouvoir être rechargée.                                                                 überprüft werden kann, versuchen Sie, die Störung durch eine oder mehrere der
                                                                                                                                                                                                                                                                                              folgenden Maßnahmen zu beheben:
                                                                                              Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute sécurité, tout
  music.                                                                                      usage incorrect est susceptible de provoquer un accident. Pour votre sécurité respectez          ■■À propos des performances d'étanchéité                                                        –– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einem anderen
• Store the product out of the reach of small children.                                                                                                                                                                                                                                            Ort auf.
• To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high. Listening to
                                                                                              tous les avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le produit.                         à l'eau (anti-gouttes)                                                                        –– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
  loud sound for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss.            Mises en garde concernant le produit                                                             • Les performances d'étanchéité à l'eau (anti-gouttes) de ce produit ne s'appliquent             –– Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an getrennte Stromkreise an.
                                                                                              • N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical. Les ondes radio                   qu'aux écouteurs, et non au boîtier de charge.                                                 –– Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
• Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the product.
                                                                                                peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les appareils électroniques                    • Les performances d'étanchéité à l'eau (anti-gouttes) sont conçues pour protéger                   Fernsehtechniker für weitere Empfehlungen.
• If you begin to feel unwell while using the product, discontinue use immediately.             médicaux. N’utilisez pas le produit dans un établissement hospitalier.                           les écouteurs en cas de pluie, etc. (équivalent à la norme IPX2). La norme de
• When removing the product from your ears, check to make sure the eartips are still          • Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous aux instructions de la                 protection JIS/IEC IPX2 signifie que les écouteurs sont protégés contre la chute de          Erklärung zur HF-Exposition
  attached to the main unit. If the eartips become lodged in your ears and you are              compagnie aérienne.                                                                              gouttes d’eau, l’appareil étant incliné de 15° par rapport à sa position normale. Les        Diese Sendeanlage darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einer
  unable to remove them, consult a physician at once.                                         • N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à commande automatique, comme des              écouteurs ne doivent pas être utilisés dans des endroits chauds et humides, par              anderen Sendeanlage betrieben werden. Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten
• If you develop an itch from wearing the product, discontinue use.                             portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les                exemple les salles de bains.                                                                 für Strahlenbelastung, die für eine nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden
                                                                                                appareils électroniques et provoquer des accidents suite à un dysfonctionnement.               • Les écouteurs ne sont pas étanches. L'immersion dans l'eau risque de les                     und erfüllt die FCC-Richtlinien für die HF-Exposition. Dieses Gerät strahlt HF-Energie
Cautions for charging case                                                                    • Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n’essayez pas de réparer le produit pour                     endommager.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              mit sehr niedrigem Pegel aus, der auch ohne Prüfungen der Speziellen Absorptionsrate
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the product to avoid electric shock,          éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie.                                                                                                                       (SAR) den Anforderungen entspricht.
  malfunction or fire.                                                                        • Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout risque d’électrocution,         Pour une expérience de communication Bluetooth                                                 Für Kunden in Kanada
• Do not subject the product to strong impact to avoid electric shock, malfunction or           de dysfonctionnement ou d’incendie.                                                            plus confortable                                                                               IC-Strahlenbelastungserklärung
  fire.                                                                                       • Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour éviter tout risque                   La plage de communication effective de ce produit varie en fonction des obstacles et           CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
• Do not handle the product with wet hands to avoid electric shock or injury.                   d’électrocution ou de blessure.                                                                des ondes radio.                                                                               Dieses Gerät entspricht den Industry Canada-Standards RSS für lizenzfreie Nutzung.
• Disconnect the product from a device if the product begins to malfunction,                  • Déconnectez le produit s’il commence à présenter des dysfonctionnements,                       Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le plus près possible du       Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
  producing smoke, odor, heat, unwanted noise or showing other signs of damage.                 à émettre de la fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à                  dispositif Bluetooth. Pour réduire les gênes acoustiques et le bruit, évitez de placer         Störungen verursachen und (2) Dieses Gerät muss alle Störungen tolerieren, auch
  In such a case, contact your local Audio-Technica dealer.                                     présenter d’autres signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre                votre corps ou tout autre obstacle entre l’antenne du produit (côté R) et du dispositif        wenn sie unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.
                                                                                                revendeur local Audio-Technica.                                                                Bluetooth.                                                                                     Nach den Bestimmungen von Industry Canada darf diese Sendeanlage nur mit einer
• Do not allow the product to get wet to avoid electric shock or malfunction.
                                                                                              • Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d’électrocution ou de dysfonctionnement.                                                                                                   Antenne des Typs und der maximalen (oder geringeren) Verstärkung verwendet werden,
• Do not put foreign matter such as combustible materials, metal, or liquid in the
  product.                                                                                    • N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du métal                                                                                                               die von Industry Canada für die Anlage bestätigt wurde. Um mögliche Störungen des
                                                                                                ou un liquide dans le produit.                                                                                           Antenne                                                              Funkverkehrs anderer Nutzer zu verringern, muss die Art und Verstärkung der Antenne so
• Do not cover the product with a cloth to avoid fire or injury by overheating.               • Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela entraînerait un risque d’incendie                                                                                                        gewählt werden, dass die Äquivalente Isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht größer ist
• When charging, make sure to use the included USB charging cable.                              ou de blessure suite à une surchauffe.                                                                                                                                                        als für eine erfolgreiche Kommunikation notwendig.
• Do not charge with devices that have quick-charge functionality (with a voltage of 5        • Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de téléphones mobiles et                                                                                                               Dieses Gerät entspricht den Strahlungsbelastungsgrenzen der RSS-102, die für eine
  V or more). Doing so may cause the product to malfunction.                                    casques si vous utilisez le casque en conduisant.                                                                                                                                             nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
• Do not store the product in direct sunlight, near heating devices, or in hot, humid,        • N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à entendre les sons
  or dusty places because such storage could cause malfunction or defect.                       ambiants présente un risque grave (tels qu’un passage à niveau, une gare                                                                                                                      ■■Hinweise zur Verwendung
• Do not put it close to fire because that could cause deformation or malfunction.              ferroviaire et des chantiers).                                                                                                                                                                • Lesen Sie auf jeden Fall vor der Verwendung die Bedienungsanleitung des
• Do not use benzine, paint thinners and electrical contact cleaner, etc. because use         • Le produit isolant efficacement les sons externes, vous pourriez ne pas entendre                                                                                                                verbundenen Geräts.
  of such material could cause deformation or malfunction.                                      clairement les sons autour de vous en le portant. Réglez le volume à un niveau vous                                                                                                           • Audio-Technica haftet in keiner Weise für den unwahrscheinlichen Fall
                                                                                                permettant encore d’entendre les sons ambiants et soyez attentif à ce qui vous                                                                                                                  irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der Benutzung dieses
Cautions for rechargeable battery                                                               entoure en écoutant de la musique.                                                                                                                                                              Produktes entstehen.
The headphones are equipped with a rechargeable battery (lithium ion battery).                • Rangez le produit hors de la portée des enfants en bas âge.                                                                                                                                   • Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an anderen
The charging case is equipped with a rechargeable battery (lithium polymer battery).          • Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le volume. L’écoute                                                                                                                   öffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht zu stören.
• If battery fluid gets into eyes, do not rub them. Rinse thoroughly with clean water           prolongée de sons forts peut provoquer une perte auditive temporaire ou permanente.                                                                                                           • Regeln Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät ganz herunter, bevor Sie Musik wiedergeben.
   such as tap water and consult a doctor immediately.                                        • Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant d’un contact direct                                                                                                        • Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen, verspüren
• If battery fluid leaks, do not touch fluid with bare hands. If fluid remains inside the       avec celui-ci.                                                                                 La marque verbale et les logos Bluetooth® sont détenus par Bluetooth SIG, Inc., et ces           Sie möglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Dies wird durch die in Ihrem
   product, it may cause malfunction. If battery fluid leaks, contact your local Audio-       • Si vous vous sentez mal en utilisant le produit, arrêtez immédiatement de vous en servir.      marques sont utilisées sous licence par Audio-Technica Corporation. Toutes les autres            Körper angesammelte statische Elektrizität verursacht und nicht durch eine
                                                                                              • Lorsque vous retirez le produit de vos oreilles, vérifiez que les embouts soient               marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.                            Funktionsstörung des Produkts.
   Technica dealer.
                                                                                                toujours fixés à l’unité principale. Si les embouts restent coincés dans vos oreilles                                                                                                         • Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen aus.
    –– If fluid gets in your mouth, gargle thoroughly with clean water such as tap
                                                                                                sans que vous parveniez à les retirer, consultez immédiatement un médecin.                                                                                                                    • Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von
       water and consult a doctor immediately.                                                                                                                                                                                                                                                  Heizgeräten oder an heißen, feuchten oder staubigen Orten auf.
                                                                                              • Si vous constatez que l’utilisation du produit porté provoque des démangeaisons,
    –– If your skin or clothing comes in contact with fluid, immediately wash the affected
       skin or clothing with water. If you experience skin irritation, consult a doctor.
                                                                                                arrêtez de l’utiliser.                                                                          Deutsch                                                                                       • Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch ultraviolettes Licht
                                                                                                                                                                                                                                                                                                (insbesondere direktes Sonnenlicht) und Verschleiß aufweisen.
• To avoid leakage, generation of heat or explosion:                                          Mises en garde concernant le boîtier de charge                                                   Vielen Dank für den Kauf dieses Audio-Technica-Produkts. Lesen Sie diese                       • Wird das Ladegehäuse in eine Tasche gelegt, während das USB-Ladekabel weiterhin
    –– Never heat, disassemble or modify the battery, nor dispose of it in a fire.            • Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n’essayez pas de réparer le produit pour                   Sicherheitsanweisungen vor Gebrauch des Produkts, um sicherzustellen, dass Sie es                angeschlossen ist, könnte sich das USB-Ladekabel verheddern, reißen oder brechen.
    –– Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery.          éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie.                        korrekt verwenden. Bitte bewahren Sie die Anleitung für später anfallende Fragen auf.          • Halten Sie das USB-Ladekabel beim An- und Abstecken am Stecker fest. Das USB-
                                                                                              • Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout risque d’électrocution,                                                                                                          Ladekabel kann beschädigt werden oder es kann ein Unfall ausgelöst werden,
    –– Do not drop the product or subject it to strong impact.
    –– Do not get the battery wet.
                                                                                                de dysfonctionnement ou d’incendie.                                                            ■■Vorsichtshinweise für die Kopfhörer                                                            wenn Sie statt am Stecker am Kabel ziehen.
                                                                                              • Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour éviter tout risque                   Obwohl dieses Produkt für die sichere Anwendung konstruiert wurde, kann falsche                • Wenn Sie das USB-Ladekabel nicht verwenden, trennen Sie es vom Ladegehäuse.
• Do not use, leave or store the battery in the following places:                               d’électrocution ou de blessure.                                                                Verwendung einen Unfall verursachen. Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle Hinweise,
    –– Area exposed to direct sunlight or high temperatures and humidity                                                                                                                                                                                                                      • Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es im mitgelieferten
                                                                                              • Déconnectez le produit s’il commence à présenter des dysfonctionnements,                       wenn Sie das Produkt verwenden.                                                                  Ladegehäuse auf.
    –– Inside of a car under the blazing sun                                                    à émettre de la fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à                  Vorsichtshinweise für das Produkt                                                              • Wenn Sie andere Ohrstöpsel als die im Lieferumfang enthaltenen verwenden, kann
    –– Near heat sources such as heat registers                                                 présenter d’autres signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre                • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe medizinischer Geräte. Funkwellen                   es sein, dass die Kopfhörer nicht in den Ladebehälter passen oder nicht geladen
• Charge only with the included USB cable to avoid malfunction or fire.                         revendeur local Audio-Technica.                                                                  können Herzschrittmacher und medizinische elektronische Geräte stören.                         werden. Achten Sie darauf, die mitgelieferten Ohrstöpsel zu verwenden.
• The internal rechargeable battery of this product cannot be replaced by the user.           • Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d’électrocution ou de dysfonctionnement.      Verwenden Sie das Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen.                              • Dieses Produkt kann nur bei Nutzung eines Mobiltelefonnetzes zum Telefonieren
   The battery may have reached the end of its service life if the usage time becomes         • N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du métal                • Wenn Sie das Produkt im Flugzeug verwenden, folgen Sie den Anweisungen der                     verwendet werden. Die Unterstützung von Telefonie-Apps, die ein mobiles
   significantly shorter even after the battery has been fully charged. If this is the          ou un liquide dans le produit.                                                                   Fluggesellschaft.                                                                              Datennetz nutzen, wird nicht garantiert.
   case, the battery needs to be repaired. Contact your local Audio‑Technica dealer for       • Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela entraînerait un risque d’incendie         • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von automatisch arbeitenden                      • Wenn das Produkt in der Nähe eines elektronischen Geräts oder Senders (z.
   repair details.                                                                              ou de blessure suite à une surchauffe.                                                           Vorrichtungen wie automatischen Türen und Feuermeldern. Funkwellen können die                  B. Mobiltelefon) verwendet wird, kann ein unerwünschtes Rauschen zu hören
• When the product is disposed of, the built-in rechargeable battery needs to be              • Lors de la charge, veuillez utiliser le câble de recharge USB fourni.                            Funktion elektronischer Geräte stören und Unfälle verursachen.                                 sein. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Produkt und dem
   discarded properly. Contact your local Audio-Technica dealer to learn how to               • Ne rechargez pas avec des appareils ayant une fonction de charge rapide (avec une              • Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie auch nicht, es zu                elektronischen Gerät oder Sender.
   properly dispose of the battery.                                                             tension de 5 V ou plus). Le produit risquerait alors de ne pas fonctionner correctement.         reparieren, um einen elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand zu             • Wenn das Produkt in der Nähe einer Fernseh- oder Radioantenne verwendet wird,
                                                                                              • Ne laissez pas le produit exposé à l’ensoleillement direct, près d’appareils générant            vermeiden.                                                                                     kann im Fernseh- oder Radiosignal ein Rauschen zu sehen oder zu hören sein.
For customers in the USA                                                                        de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Ce type de                      • Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um einen elektrischen               Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Produkt und der Fernseh-
FCC Notice                                                                                      stockage peut générer des dysfonctionnements ou des défaillances.                                Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.                                      oder Radioantenne.
Warning                                                                                       • Ne l'utilisez pas à proximité d'un feu, au risque de provoquer des déformations ou             • Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen, um einen elektrischen Schlag               • Der integrierte Akku sollte zu seinem Schutz alle 6 Monate einmal frisch geladen
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the                 des dysfonctionnements.                                                                          oder eine Verletzung zu vermeiden.                                                             werden. Wenn zwischen den Ladevorgängen zu viel Zeit vergeht, verringert sich die
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)         • N'utilisez pas de benzène, de diluant à peinture ou de produits nettoyants pour                • Trennen Sie das Produkt von einem Gerät, wenn das Produkt eine Fehlfunktion                    Lebensdauer des integrierten Akkus, oder der aufladbare Akku lässt sich nicht mehr
                                                                                                contacts électriques. L'utilisation de ces matériaux peut provoquer des déformations             aufweist, Rauch oder Geruch austritt, Hitze oder unerwünschte Geräusche                        laden.
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.                                                                      ou des dysfonctionnements.                                                                       entstehen oder andere Zeichen der Beschädigung erkennbar werden. Wenden Sie
Caution                                                                                       Mises en garde relative à la batterie rechargeable
                                                                                                                                                                                                 sich in einem solchen Fall an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.                        ■■Ü
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ber die Wasserbeständigkeitseigenschaften
                                                                                                                                                                                               • Lassen Sie das Produkt nicht nass werden, um einen elektrischen Schlag oder
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this            Les écouteurs sont dotés d’une batterie rechargeable (batterie lithium-ion).                       Funktionsstörungen zu vermeiden.                                                               (Schutz gegen Tropfwasser)
manual could void your authority to operate this equipment.                                   Le boîtier de charge est doté d’une batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)).                                                                                                   • Die Angabe zur Wasserbeständigkeit (Schutz gegen Tropfwasser) dieses Produkts
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class                                                                                                           • Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie brennbare Materialien,
                                                                                              • Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez                      Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.                                  bezieht sich ausschließlich auf die Kopfhörer und nicht auf den Ladebehälter.
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to             abondamment à l’eau claire, l’eau du robinet par exemple, et consultez                                                                                                                       • Die Wasserbeständigkeitseigenschaften (Schutz gegen Tropfwasser) sollen die
                                                                                                 immédiatement un médecin.                                                                     • Decken Sie das Produkt beim Gebrauch oder beim Aufladen nicht mit einem Tuch
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.                                                                                                        ab, um einen Brand oder eine Verletzung durch Überhitzung zu vermeiden.                        Kopfhörer schützen, wenn diese durch Regen usw. nass werden (entspricht IPX2).
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not             • En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains nues. Si le liquide                                                                                                         Der JIS/IEC-Schutzgrad IPX2 bedeutet, dass die Kopfhörer gegen schräg in einem
                                                                                                 reste à l’intérieur du produit, cela peut provoquer un dysfonctionnement. En cas              • Wenn die Kopfhörer beim Lenken eines Fahrzeugs verwendet werden sollen, beachten Sie
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference                                                                                                           die betreffenden Gesetze zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Kopfhörern.                       Winkel von maximal 15° gegenüber normaler Betriebslage fallende Wassertropfen
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not               de fuite du liquide de batterie, prenez contact avec votre revendeur local Audio-                                                                                                              geschützt sind. Die Kopfhörer können nicht an heißen und feuchten Orten wie
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to         Technica.                                                                                     • Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die Nichtwahrnehmung von
                                                                                                                                                                                                 Umgebungsgeräuschen eine ernste Gefahr darstellt (beispielsweise an                            Badezimmern verwendet werden.
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off               –– Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-vous abondamment la bouche à l’eau
                                                                                                     claire, l’eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un médecin.                Bahnübergängen, in Bahnhöfen und an Baustellen).                                             • Die Kopfhörer sind nicht wasserdicht. Beim Eintauchen in Wasser können sie
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the                                                                                                                                                                                                         beschädigt werden.
following measures:                                                                               –– Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez                    • Dieses Produkt schirmt Außengeräusche wirkungsvoll ab, so dass Umgebungsgeräusche
                                                                                                     immédiatement la zone affectée avec de l’eau. En cas d’irritation cutanée,                  bei aufgesetztem Produkt möglicherweise nicht deutlich hörbar sind. Stellen Sie die
  –– Reorient or relocate the receiving antenna.                                                                                                                                                 Lautstärke so ein, dass Sie Hintergrundgeräusche noch hören können, und prüfen Sie           Für ein angenehmeres Kommunikationserlebnis via
                                                                                                     consultez un médecin.
  –– Increase the separation between the equipment and receiver.                                                                                                                                 die Umgebung beim Hören von Musik auf Sicherheit.                                            Bluetooth
                                                                                              • Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion:
  –– Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the                                                                                                          • Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.                   Die effektive Kommunikationsreichweite dieses Produkts variiert je nach
     receiver is connected.                                                                       –– Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la jeter au feu.
                                                                                                                                                                                               • Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu               Funkwellenbedingungen.
                                                                                                  –– N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau             vermeiden. Werden die Ohren längere Zeit einem hohen Schallpegel ausgesetzt, kann
  –– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.                              ou de marcher dessus.                                                                                                                                                                    Für eine einwandfreie Tonqualität sollten Sie die Kopfhörer in unmittelbarer Nähe zum
                                                                                                                                                                                                 dies zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.                                     Bluetooth-Gerät verwenden. Um Rauschen und Störungen zu minimieren, vermeiden
RF Exposure Statement                                                                             –– Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à un impact fort.                 • Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen verursachen, stellen Sie den        Sie es, die Verbindung zwischen der Antenne des Produkts (Seite R) und dem Bluetooth-
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other                 –– Veillez à ne pas mouiller la batterie.                                                      Gebrauch unverzüglich ein.                                                                   Gerät durch andere Geräte oder ihren eigenen Körper zu unterbrechen.
antenna or transmitter used in other systems. This device complies with FCC radiation         • Abstenez-vous d’utiliser, laisser ou ranger la batterie dans les endroits suivants:            • Wenn Sie sich bei der Verwendung des Produkts unwohl fühlen, stellen Sie den
exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio                 –– Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des températures ou une humidité élevée(s)     Gebrauch unverzüglich ein.
frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy               –– À l’intérieur d’une voiture sous un soleil de plomb                                       • Wenn Sie die Kopfhörer abnehmen achten Sie darauf, dass die Ohrstöpsel an den
that is deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR).                                                                                                                                                                                                                                            Antenne
                                                                                                  –– Près de sources de chaleur ou d’appareils de chauffage                                      Hörern sitzen. Sollten die Ohrstöpsel in den Ohren stecken bleiben und nicht zu
For customers in Canada                                                                       • La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB fourni pour éviter un                        entfernen sein, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
                                                                                                 dysfonctionnement ou un incendie.                                                             • Sollte das Tragen des Produkts einen Juckreiz auf der Haut verursachen, stellen Sie
IC statement                                                                                                                                                                                     den Gebrauch ein.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)                                                                       • L’utilisateur ne peut pas remplacer lui-même la batterie interne rechargeable de
This device complies with Industry Canada's licence-exempt RSSs. Operation is subject            ce produit. Il se peut que la batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durée
to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This        d’utilisation raccourcit considérablement même si la batterie est complètement
                                                                                                 chargée. Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. Contactez votre revendeur
device must accept any interference, including interference that may cause undesired             local Audio-Technica pour les détails de la réparation.
operation of the device.
                                                                                              • Lors de l’élimination du produit, la batterie rechargeable intégrée doit être mise au
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using                 rebut de manière appropriée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour
an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by                savoir comment éliminer correctement la batterie.
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und die
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Nutzung dieser Marken durch Audio-Technica Corporation erfolgt unter Lizenz. Alle
                                                                                                                                                                                                                                                                                              anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.


                                                                                                            ■■Note sull’utilizzo                                                                                                                                                                                 ■■Notas sobre el uso
 Italiano                                                                                                   • Prima dell’utilizzo, assicurarsi di aver letto il manuale dell’utente relativo al              Español                                                                                             • Lea el manual de usuario del dispositivo conectado antes de utilizarlo.
                                                                                                              dispositivo collegato.                                                                                                                                                                             • Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la pérdida de datos
Grazie per aver scelto questo prodotto Audio-Technica. Prima dell’uso, leggere                              • Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di eventuali perdite di dati,              Le agradecemos la compra de este producto de Audio-Technica. Antes de utilizarlo, lea                  en el poco probable caso de que dichas pérdidas se produzcan durante el uso del
attentamente la presente guida precauzionale per assicurarsi di utilizzare                                    nell’improbabile caso in cui queste ultime si verifichino durante l’utilizzo del prodotto.    esta Guía de precauciones para asegurarse de que lo utilizará correctamente. Conserve                  producto.
correttamente il prodotto. Conservare il manuale per qualsiasi riferimento futuro.                                                                                                                          este manual para consultarlo en un futuro.
                                                                                                            • Sui mezzi pubblici o in altri luoghi pubblici, tenere il volume basso per evitare di                                                                                                               • En medios de transporte público y en otros lugares públicos, mantenga el volumen
■■Precauzioni nell'utilizzo delle cuffie                                                                      disturbare gli altri.                                                                         ■■Precauciones para los auriculares                                                                    a un nivel bajo para no molestar al resto de personas.
Anche se questo prodotto è stato realizzato per essere utilizzato in piena sicurezza,                       • Abbassare il volume del dispositivo al minimo prima di riprodurre la musica.                  Aunque este producto se ha diseñado para su uso seguro, si no lo utiliza de manera                   • Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo antes de reproducir música.
l'uso scorretto potrebbe causare incidenti. Per garantire il massimo grado di sicurezza,                    • Quando si utilizza il prodotto in un ambiente secco, si potrebbe avvertire un                 correcta puede provocar un accidente. Con el fin de garantizar la seguridad, respete                 • Cuando utilice el producto en un entorno seco podría experimentar una sensación
osservare tutte le avvertenze e le precauzioni fornite per l'utilizzo del prodotto.                           formicolio alle orecchie. Ciò è dovuto all’elettricità statica accumulata sul corpo,          todas las advertencias y precauciones mientras utiliza el producto.                                    de hormigueo en las orejas. Esta sensación está provocada por la electricidad
                                                                                                              non a un malfunzionamento del prodotto.                                                                                                                                                              estática acumulada en su cuerpo, no por un fallo de funcionamiento del producto.
Precauzioni nell’utilizzo del prodotto                                                                      • Evitare di sottoporre il prodotto a forti impatti.                                            Precauciones para el producto                                                                        • No someta el producto a golpes fuertes.
• Non utilizzare il prodotto in prossimità di apparecchiature mediche. Le onde                              • Non conservare il prodotto alla luce diretta del sole, in prossimità di dispositivi in        • No utilice el producto cerca de equipos médicos. Las ondas de radio pueden afectar                 • No guarde el producto bajo la luz solar directa, cerca de dispositivos de calefacción
  radio possono avere effetti sui pacemaker cardiaci e sulle apparecchiature                                  grado di generare calore o in ambienti caldi, umidi o polverosi.                                a los marcapasos y a los equipos médicos electrónicos. No utilice el producto en                     ni en lugares calurosos, húmedos o polvorientos.
  elettromedicali. Non utilizzare il prodotto all’interno di strutture mediche.                                                                                                                               instalaciones médicas.
                                                                                                            • Quando il prodotto viene utilizzato per un periodo prolungato, può scolorirsi a causa                                                                                                              • Cuando el producto se usa durante un periodo de tiempo prolongado, puede decolorarse
• Per l’utilizzo su aeromobili, seguire le istruzioni ivi fornite.                                                                                                                                          • Si utiliza el producto en un avión, siga las indicaciones del personal de la línea aérea.            debido a la luz ultravioleta (especialmente la luz solar directa) y el desgaste.
                                                                                                              della luce ultravioletta (soprattutto la luce diretta del sole) e dell’usura.
• Non utilizzare il prodotto in prossimità di dispositivi di controllo automatico come                                                                                                                      • No utilice el producto cerca de dispositivos de control automático, como puertas                   • Si el estuche de carga se coloca en una bolsa con el cable de carga USB todavía
  porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio possono avere effetti sulle                        • Se si ripone l'alloggiamento per la ricarica in una borsa con il cavo per la carica USB
                                                                                                                                                                                                              automáticas y alarmas contra incendios. Las ondas de radio pueden afectar a los                      conectado, dicho cable USB puede quedar atrapado, cortarse o romperse.
  apparecchiature elettroniche e provocare incidenti dovuti a malfunzionamento.                               ancora connesso, il cavo USB può restare impigliato, danneggiarsi o rompersi.                   equipos electrónicos y provocar accidentes debido a los fallos de funcionamiento.
                                                                                                            • Nel collegare e scollegare il cavo per la carica USB, assicurarsi di tenerlo dalla                                                                                                                 • Sujete siempre el conector cuando conecte y desconecte el cable de carga USB. El
• Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto per evitare scosse                                                                                                                             • No desmonte, modifique ni intente reparar el producto, con el fin de evitar                          cable de carga USB podría cortarse o podría producirse un accidente si se tira del
  elettriche, malfunzionamenti o incendi.                                                                     spina. In caso contrario, ossia tirando il cavo, si rischia di danneggiare il cavo USB          descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o incendios.
                                                                                                              stesso o di causare incidenti.                                                                                                                                                                       propio cable.
• Evitare di esporre il prodotto a forti urti che potrebbero causare scariche elettriche,                                                                                                                   • No someta el producto a impactos fuertes, para evitar descargas eléctricas, fallos                 • Cuando no utilice el cable de carga USB, desconéctelo del estuche de carga.
  malfunzionamenti o incendi.                                                                               • Quando non si utilizza il cavo per la carica USB, scollegarlo dall'alloggiamento per la         de funcionamiento o incendios.
                                                                                                              ricarica.                                                                                                                                                                                          • Cuando no esté usando el producto, guárdelo en el estuche de carga incluido.
• Non manipolare il prodotto con le mani bagnate, in quanto sussiste il rischio di                                                                                                                          • No manipule el producto con las manos mojadas, para evitar descargas eléctricas o
  scosse elettriche o lesioni.                                                                              • Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo nell'alloggiamento per la ricarica.                                                                                                                • Si utiliza tapones distintos de los incluidos, es posible que los auriculares no quepan
                                                                                                                                                                                                              lesiones físicas.                                                                                    en el estuche de carga o que no se carguen. Asegúrese de utilizar los tapones
• Scollegare il prodotto dal dispositivo collegato qualora si verifichi un malfunzionamento                 • Utilizzando copriauricolari diversi da quelli inclusi, le cuffie potrebbero non entrare       • Desconecte el producto de un dispositivo si empieza a funcionar incorrectamente, si emite            incluidos.
  che produca fumo, odori inusuali, calore eccessivo, rumori e qualsiasi altro segno che                      nell'alloggiamento per la carica o non caricarsi affatto. Assicurarsi di utilizzare i           humo, olores, calor, ruidos anormales o si muestra cualquier otro síntoma de avería. En
  indichi un guasto. In tal caso, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale.                                                                                                                                                                                                                   • Este producto puede utilizarse para hablar por teléfono sólo si se utiliza una red
                                                                                                              copriauricolari in dotazione.                                                                   tales casos, póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local.                        de telefonía móvil. No puede garantizarse la compatibilidad con aplicaciones de
• Non lasciare che il prodotto si bagni, poiché sussiste il rischio di scosse elettriche o                  • Il prodotto può essere utilizzato per le chiamate telefoniche solo sfruttando le reti         • No permita que el producto se moje, para evitar descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.     telefonía que utilizan una red de datos móvil.
  malfunzionamenti.                                                                                           cellulari. Non è garantita la compatibilità con le app telefoniche che funzionano             • No introduzca sustancias extrañas, como materiales combustibles, objetos                           • Si utiliza el producto cerca de un dispositivo electrónico o de un transmisor (como
• Non introdurre all’interno del prodotto corpi estranei quali materiali combustibili, metalli o liquidi.     utilizzando la rete dati.                                                                       metálicos o líquidos, en el producto.                                                                un teléfono móvil), es posible que se escuchen ruidos anormales. En este caso,
• Per evitare incendi o lesioni da surriscaldamento, non coprire il prodotto con un panno.                  • Se si utilizza il prodotto in prossimità di un dispositivo elettronico o di un                • No cubra el producto con un paño para evitar incendios o lesiones por                                aleje el producto del dispositivo electrónico o del transmisor.
• Attenersi alle leggi in vigore relative all’utilizzo dei telefoni cellulari e delle cuffie se               trasmettitore (ad esempio un telefono cellulare), è possibile che si generino delle             sobrecalentamiento.                                                                                • Si utiliza el producto cerca de una antena de radio o televisión, puede generarse
  si utilizzano le cuffie durante la guida.                                                                   interferenze indesiderate. In questo caso, allontanare il prodotto dal dispositivo            • Siga la legislación aplicable al uso del teléfono móvil y los auriculares si utiliza                 ruido en la señal de televisor o de radio. En este caso, aleje el producto de la antena
• Non utilizzare il prodotto in luoghi in cui l’impossibilità di udire i suoni ambientali                     elettronico o dal trasmettitore.                                                                auriculares mientras conduce.                                                                        de radio o televisión.
  rappresenti un serio rischio (ad esempio quando ci si trova in prossimità di un                           • Se si utilizza il prodotto in prossimità di un’antenna TV o radio, è possibile che            • No utilice el producto en entornos en los que la imposibilidad de escuchar el sonido               • Para proteger la batería recargable, cárguela al menos una vez cada seis meses. Si
  attraversamento ferroviario, in stazioni ferroviarie o cantieri edili).                                     tali apparecchi generino interferenze. In questo caso, allontanare il prodotto                  ambiente genere un riesgo grave (como cruces ferroviarios, estaciones de tren y                      deja transcurrir demasiado tiempo entre carga y carga, es posible que se reduzca la
• Il prodotto protegge efficacemente dai suoni esterni, pertanto tali suoni potrebbero                        dall’antenna TV o radio.                                                                        zonas en construcción).                                                                              vida útil de la batería recargable o incluso que no pueda volver a cargarse.
  non essere chiaramente udibili mentre lo si indossa. Regolare il volume ad un livello                     • Per proteggere la batteria ricaricabile incorporata, ricaricarla almeno una volta ogni        • El producto bloquea el sonido externo con eficacia, por lo que mientras lleve el
  in cui si sia in grado di sentire l’audio di sottofondo e monitorare l’area circostante
  mentre si ascolta la musica.
                                                                                                              6 mesi. Lasciando passare troppo tempo tra una ricarica e l’altra, il ciclo di vita della       producto podría no escuchar con claridad el sonido que se produce a su alrededor.
                                                                                                                                                                                                              Ajuste el volumen a un nivel que le permita escuchar el sonido de fondo y supervise                ■■Acerca del nivel de resistencia al agua
                                                                                                              batteria ricaricabile potrebbe ridursi, oppure la batteria ricaricabile potrebbe non
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.                                                     ricaricarsi più.                                                                                el entorno que le rodea mientras escucha música.                                                      (goteo)
• Per evitare danni all’udito, non alzare eccessivamente il volume. L’ascolto di suoni                                                                                                                      • Guarde el producto fuera del alcance de los niños pequeños.                                        • La especificación de resistencia al agua (goteo) de este producto solo es aplicable a
  a volume troppo elevato per un periodo prolungato potrebbe causare una perdita                                                                                                                            • No escuche a volúmenes demasiado elevados, para evitar daños en su capacidad
  dell’udito temporanea o permanente.                                                                       ■■Informazioni sull'impermeabilità                                                               auditiva. Escuchar un sonido demasiado alto durante un periodo de tiempo
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   los auriculares, no al estuche de carga.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 • El nivel de resistencia al agua (goteo) se ha diseñado para proteger los auriculares
• Interrompere l’uso se insorgono irritazioni cutanee dovute al contatto diretto con il prodotto.             (anti-goccia)                                                                                   prolongado podría provocar pérdidas de audición temporales o permanentes.                            si se mojan por lluvia, etc. (equivalente al grado de protección IPX2). El grado de
• Se durante l’utilizzo del prodotto ci si sente male, sospenderne immediatamente l’utilizzo.               • Le specifiche di impermeabilità (anti-goccia) di questo prodotto sono valide solo per         • Deje de usar el producto si sufre irritación cutánea debido al contacto directo con el mismo.        protección IPX2 de JIS/IEC implica que los auriculares están protegidos contra
• Quando si rimuovono le cuffie dalle orecchie, assicurarsi che gli auricolari rimangano                      le cuffie, e non per l'alloggiamento per la ricarica.                                         • Si se siente mal mientras utiliza el producto, deje de usarlo inmediatamente.                        gotas de agua que caigan en un ángulo de más de 15 grados. Los auriculares no
  attaccati all’unità principale. Se gli auricolari dovessero rimanere all’interno delle                    • Le caratteristiche di impermeabilità (anti-goccia) sono state implementate per                • Cuando se quite los intrauriculares de los oídos, asegúrese de que los adaptadores                   pueden utilizarse en lugares cálidos y húmedos, como cuartos de baño.
  orecchie e non fosse possibile rimuoverli, rivolgersi immediatamente a un medico.                                                                                                                           se encuentran acoplados a la unidad principal. Si los adaptadores se quedan                        • Los auriculares no son estancos al agua. Si se sumergen pueden sufrir daños.
                                                                                                              proteggere le cuffie dalla pioggia ecc. (grado di impermeabilità pari alla categoria
• Se nell’indossare il prodotto si avverte prurito, interromperne l’uso.                                      IPX2). Il grado di protezione JIS/IEC IPX2 sta a significare che le cuffie sono                 alojados en sus oídos y no puede extraérselos, póngase en contacto con un médico
                                                                                                              impermeabili contro le gocce di acqua che cadono con un angolo di impatto pari                  inmediatamente.                                                                                    Para disfrutar de una comunicación Bluetooth más
Precauzioni relative all'alloggiamento per la ricarica                                                                                                                                                      • Si al usar el producto advierte picor, deje de usarlo.                                             agradable
• Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto per evitare scosse                               a 15 gradi. Le cuffie non possono essere usate in ambienti caldi e umidi, come ad
                                                                                                              esempio i bagni.                                                                              Precauciones para el estuche de carga                                                                El alcance efectivo de comunicación de este producto varía según los obstáculos y el
  elettriche, malfunzionamenti o incendi.                                                                                                                                                                                                                                                                        estado de las ondas de radio.
• Evitare di esporre il prodotto a forti urti che potrebbero causare scariche elettriche,                   • Le cuffie non sono completamente impermeabili. Immergerle in acqua può causarne               • No desmonte, modifique ni intente reparar el producto, con el fin de evitar
                                                                                                              il malfunzionamento e provocare danni.                                                                                                                                                             Para obtener una experiencia más agradable, utilice el producto lo más cerca posible al
  malfunzionamenti o incendi.                                                                                                                                                                                 descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o incendios.                                        dispositivo Bluetooth. Para reducir al máximo los ruidos y las interrupciones del sonido,
• Non manipolare il prodotto con le mani bagnate, in quanto sussiste il rischio di                          Per un’esperienza di comunicazione Bluetooth più                                                • No someta el producto a impactos fuertes, para evitar descargas eléctricas, fallos                 procure no colocar el cuerpo ni ningún otro obstáculo entre la antena del producto (lado
  scosse elettriche o lesioni.                                                                                                                                                                                de funcionamiento o incendios.                                                                     R) y el dispositivo Bluetooth.
                                                                                                            confortevole                                                                                    • No manipule el producto con las manos mojadas, para evitar descargas eléctricas o
• Scollegare il prodotto dal dispositivo collegato qualora si verifichi un
  malfunzionamento che produca fumo, odori inusuali, calore eccessivo, rumori e                             Il grado di efficacia di comunicazione di questo prodotto varia in funzione di eventuali          lesiones físicas.
  qualsiasi altro segno che indichi un guasto. In tal caso, contattare il rivenditore                       ostruzioni e delle condizioni delle onde radio.                                                 • Desconecte el producto de un dispositivo si empieza a funcionar incorrectamente, si emite
  autorizzato Audio-Technica locale.                                                                        Per un’esperienza di ascolto più piacevole, utilizzare il prodotto più vicino possibile al        humo, olores, calor, ruidos anormales o si muestra cualquier otro síntoma de avería. En                                       Antena
                                                                                                            dispositivo Bluetooth. Per ridurre al minimo rumori e interferenze, evitare di frapporsi o di     tales casos, póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local.
• Non lasciare che il prodotto si bagni, poiché sussiste il rischio di scosse elettriche o                  frapporre altri ostacoli tra l'antenna del prodotto (lato R) e il dispositivo Bluetooth.
  malfunzionamenti.                                                                                                                                                                                         • No permita que el producto se moje, para evitar descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
• Non introdurre all’interno del prodotto corpi estranei quali materiali combustibili, metalli o liquidi.                                                                                                   • No introduzca sustancias extrañas, como materiales combustibles, objetos
• Per evitare incendi o lesioni da surriscaldamento, non coprire il prodotto con un panno.                                                                                                                    metálicos o líquidos, en el producto.
• Durante la carica, assicurarsi di utilizzare il cavo per la carica USB incluso nella confezione.                                    Antenna                                                               • No cubra el producto con un paño para evitar incendios o lesiones por sobrecalentamiento.
• Non mettere in carica con dispositivi dotati della funzionalità di carica rapida (con                                                                                                                     • Para cargar el producto, asegúrese de usar el cable de carga USB incluido.
  tensione di 5 V o superiore). Tale operazione potrebbe causare il malfunzionamento                                                                                                                        • No realice la carga con dispositivos dotados de función de carga rápida (con un
  del prodotto.                                                                                                                                                                                               voltaje de 5 V o más). De hacerlo puede provocar la avería del producto.
• Non conservare il prodotto alla luce diretta del sole, in prossimità di dispositivi                                                                                                                       • No guarde el producto bajo la luz solar directa, cerca de dispositivos de calefacción
  in grado di generare calore o in ambienti caldi, umidi o polverosi, dato che ciò                                                                                                                            ni en lugares calurosos, húmedos o polvorientos, ya que podría provocar fallos de
  potrebbe causarne il non corretto funzionamento.                                                                                                                                                            funcionamiento o defectos.
• Non collocare il prodotto vicino a fiamme libere, dato che ciò potrebbe causarne la                                                                                                                       • No lo deje cerca del fuego, ya que podría provocar deformaciones o fallos de funcionamiento.
  deformazione o il malfunzionamento.                                                                                                                                                                       • No utilice benceno, disolventes de pintura o limpiadores para contactos eléctricos,
• Non utilizzare benzina, diluenti, prodotti per la pulizia dei contatti elettrici                                                                                                                            etc., ya que el uso de estos materiales podría provocar deformaciones o fallos de
  ecc., dato che l'uso di queste sostanze potrebbe causare la deformazione o il                                                                                                                               funcionamiento.                                                                                    La palabra con la marca Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth
  malfunzionamento del prodotto.                                                                                                                                                                                                                                                                                 SIG, Inc., y Audio-Technica Corporation los utiliza bajo licencia. El resto de marcas
                                                                                                                                                                                                            Precauciones relativas a la batería recargable                                                       comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Precauzioni per la batteria ricaricabile                                                                                                                                                                    Los auriculares están equipados con una batería recargable (batería de ion de litio).
Le cuffie sono munite di una batteria ricaricabile (batteria agli ioni di litio).                                                                                                                           El estuche de carga está equipado con una batería recargable (batería de polímero de
L'alloggiamento per la ricarica è dotato di una batteria ricaricabile (batteria ai polimeri di litio).                                     ®                                                                litio).
• Se il fluido della batteria penetra negli occhi, non sfregarli. Sciacquarli                               Il marchio e i logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., e qualsiasi              • Si el fluido de la batería entra en contacto con los ojos, no se los frote. Enjuáguelos
    accuratamente con acqua pulita, ad esempio acqua del rubinetto, e consultare                            utilizzo di tali marchi da parte di Audio-Technica Corporation è soggetto a licenza. Tutti           abundantemente con agua limpia, como agua del grifo, y póngase en contacto con
    immediatamente un medico.                                                                               gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.                                       un médico inmediatamente.
• Se il fluido della batteria fuoriesce, non toccarlo a mani nude. Se il fluido resta                                                                                                                        • Si se producen fugas de fluido de la batería, no toque el fluido con las manos
    all’interno del prodotto, potrebbe causare malfunzionamenti. Se il fluido della                                                                                                                              descubiertas. Si el fluido permanece en el interior del producto, pueden producirse
    batteria fuoriesce, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale.                                                                                                                             fallos de funcionamiento. Si se produce una fuga del fluido de la batería, póngase
     –– Se il fluido penetra in bocca, sciacquare con acqua pulita, ad esempio acqua del                                                                                                                         en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local.
        rubinetto, e consultare immediatamente un medico.                                                                                                                                                         –– Si el fluido entra en contacto con su boca, haga gárgaras abundantemente con
     –– Se la pelle o gli indumenti entrano in contatto con il fluido, lavare                                                                                                                                        agua limpia, como agua del grifo, y póngase en contacto con un médico
        immediatamente le parti interessate con acqua. Se insorge un’irritazione                                                                                                                                     inmediatamente.
        cutanea, consultare un medico.                                                                                                                                                                            –– Si su piel o la ropa entran en contacto con el fluido, lave inmediatamente la piel
• Per evitare perdite, generazione di calore o esplosioni:                                                                                                                                                           o la ropa afectadas con agua. Si sufre irritación cutánea, póngase en contacto
     –– Non scaldare, smontare, modificare la batteria, né smaltirla bruciandola.                                                                                                                                    con un médico.
     –– Non tentare di forare con un chiodo, martellare o calpestare la batteria.                                                                                                                            • Para evitar fugas, generación de calor o explosiones:
     –– Evitare di far cadere il prodotto o di sottoporlo a forti impatti.                                                                                                                                        –– Nunca caliente, desmonte ni modifique la batería, ni tampoco la arroje al fuego.
     –– Evitare alla batteria qualsiasi contatto con l’acqua.                                                                                                                                                     –– No intente perforar la batería con un clavo, no la golpee con un martillo ni la pise.
• Non utilizzare, lasciare o conservare la batteria nei seguenti luoghi:                                                                                                                                          –– No deje caer el producto ni lo someta a golpes fuertes.
     –– Ambienti esposti alla luce diretta del sole o a temperature elevate e umidità                                                                                                                             –– No moje la batería.
                                                                                                                                                                                                             • No utilice, coloque ni guarde la batería en los siguientes lugares:
     –– Interni di un’automobile sotto il sole cocente
                                                                                                                                                                                                                  –– Áreas expuestas a la luz solar directa o a altas temperaturas y humedad
     –– In prossimità di fonti di calore quali diffusori d’aria calda
• Per evitare malfunzionamenti o incendi, ricaricare solo con il cavo USB incluso.                                                                                                                                –– En el interior de un coche, bajo el sol abrasador
• La batteria ricaricabile interna di questo prodotto non può essere sostituita                                                                                                                                   –– Cerca de fuentes de calor como acumuladores de calor
    dall’utente. La batteria potrebbe aver raggiunto la fine della sua durata utile                                                                                                                          • Cargar solo con el cable USB incluido para evitar fallos de funcionamiento o incendios.
    se il tempo di utilizzo diventa significativamente minore anche dopo una carica                                                                                                                          • El usuario no puede sustituir la batería recargable interna de este producto. La
    completa. In questo caso, la batteria deve essere riparata. Contattare il rivenditore                                                                                                                        batería puede haber alcanzado el final de su vida útil si el tiempo de uso pasa a
    autorizzato Audio-Technica locale per la procedura di riparazione.                                                                                                                                           ser significativamente menor incluso después de haberla cargado totalmente. En
• Quando il prodotto è smaltito, è necessario scartare correttamente la batteria                                                                                                                                 este caso, la batería deberá repararse. Consulte los detalles de la reparación con su
    ricaricabile incorporata. Contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale                                                                                                                        distribuidor de Audio‑Technica local.
    per i dettagli su come smaltire adeguatamente la batteria.                                                                                                                                               • Al deshacerse del producto, la batería recargable integrada se debe desechar de
                                                                                                                                                                                                                 una forma adecuada. Póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica
Per gli utenti USA                                                                                                                                                                                               local para que le indique las instrucciones correctas para desechar la batería.
Avviso FCC                                                                                                                                                                                                  Para los clientes de los Estados Unidos
Avvertenza                                                                                                                                                                                                  Aviso de la FCC
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il suo
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non deve                                                                                                                          Advertencia
causare interferenze nocive e, (2) il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute,                                                                                                                  Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento
incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento non corretto.                                                                                                                                       está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar
                                                                                                                                                                                                            interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias
Attenzione                                                                                                                                                                                                  recibidas, incluidas aquellas que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
Qualsiasi modifica apportata al prodotto dall’utente non espressamente approvata o
descritta nel presente manuale può invalidarne i diritti d’uso.                                                                                                                                             Precaución
Nota: Questo dispositivo è stato testato e trovato conforme ai limiti stabiliti per i                                                                                                                       Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no autorizados de forma expresa
                                                                                                                                                                                                            en este manual pueden anular la autorización de uso del equipo.
dispositivi digitali di Classe B, in base a quanto descritto nella Sezione 15 della normativa
FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per offrire un ragionevole grado di protezione contro                                                                                                               Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha constatado que cumple
le interferenze nocive in aree residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può                                                                                                                      con los límites de un dispositivo digital de Clase B según lo expuesto en la sección
emettere energia sotto forma di radio frequenze e, se non installato secondo le istruzioni,                                                                                                                 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
potrebbe causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Non vi è, tuttavia, alcuna                                                                                                                   protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
garanzia che tali interferenze non si verifichino in particolari situazioni. Nel caso in cui                                                                                                                Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
il dispositivo dovesse interferire con la ricezione di segnali radio o televisivi, il che può                                                                                                               instala y utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas para
essere accertato spegnendo e riaccendendo l’unità, l’utente è invitato ad adottare una o                                                                                                                    las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
più delle seguenti contromisure:                                                                                                                                                                            interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias
   –– Riorientare o spostare l’antenna ricevente.                                                                                                                                                           dañinas para la recepción de la señal de radio o televisión, situación que puede
   –– Incrementare la distanza tra il dispositivo e l’apparecchio ricevitore.                                                                                                                               determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente
                                                                                                                                                                                                            corregir la interferencia adoptando una o más de las siguientes medidas:
   –– Collegare il dispositivo a una presa di corrente diversa da quella a cui è stato
      connesso l’apparecchio ricevente.                                                                                                                                                                       –– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
                                                                                                                                                                                                              –– Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.
   –– Consultare il rivenditore e/o un tecnico specializzato radio/TV per assistenza.
                                                                                                                                                                                                              –– Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está
Dichiarazione relativa all’esposizione alle RF                                                                                                                                                                   conectado el receptor.
Il presente trasmettitore non deve essere posizionato o utilizzato insieme ad altre                                                                                                                           –– Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión especializado.
antenne o trasmettitori impiegati in altri sistemi. Il presente dispositivo è conforme ai
limiti stabiliti per l’esposizione alle radiazioni di RF (Radio Frequenza) in ambiente non                                                                                                                  Declaración de exposición a radiofrecuencia
controllato secondo quanto indicato dalla normativa FCC, rispettandone di base le linee                                                                                                                     Este transmisor no debe utilizarse junto con la antena ni el transmisor que se utilicen en
guida fissate. Il presente dispositivo emette energia sotto forma di RF a livelli molto                                                                                                                     otros sistemas, ni tampoco colocarse cerca de tales elementos. Este dispositivo cumple
bassi, tali da non dover richiedere il test sul tasso di assorbimento specifico (SAR).                                                                                                                      con los límites de exposición a radiación impuestos por la FCC para un entorno no
                                                                                                                                                                                                            controlado, y cumple con las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC.
Per utenti del Canada                                                                                                                                                                                       Este equipo genera niveles de exposición a la radiación muy bajos que se consideran
Dichiarazione IC                                                                                                                                                                                            compatibles sin necesidad de realizar pruebas de la tasa de absorción específica (SAR).
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)                                                                                                                                                                                     Para clientes de Canadá
Questo dispositivo è conforme ai requisiti RSS esenti da licenza Industry Canada.                                                                                                                           Declaración del Ministerio de Industria
L'uso è soggetto alle seguenti condizioni: 1) Questo dispositivo non deve causare                                                                                                                           CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
interferenze; 2) Questo dispositivo deve tollerare qualunque interferenza, comprese                                                                                                                         Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industry Canada sobre dispositivos
quelle che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.                                                                                                                                   exentos de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
In base a quanto stabilito dalle norme canadesi, il presente trasmettitore radio deve                                                                                                                       (1) Este dispositivo no deberá causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) Este
essere utilizzato con un’antenna del tipo e dal guadagno massimo (o inferiore) approvata                                                                                                                    dispositivo debe aceptar todo tipo de interferencia, incluida aquella que pudiera
da Industry Canada. Per ridurre le potenziali interferenze ad altri utenti, si raccomanda di                                                                                                                provocar inconvenientes en su funcionamiento.
scegliere un’antenna con un guadagno tale che la potenza isotropica irradiata equivalente                                                                                                                   Según las normas del Ministerio de Industria de Canadá, este transmisor de radio
(e.i.r.p.) non superi quella strettamente necessaria alla comunicazione.                                                                                                                                    solo puede funcionar con una antena de un tipo y una ganancia máxima (o inferior)
Questo dispositivo è conforme ai limiti stabiliti dalle specifiche RSS-102 relative                                                                                                                         aprobados para el transmisor por parte del Ministerio de Industria de Canadá. Para
all’esposizione alle radiazioni in ambienti non controllati.                                                                                                                                                reducir las posibles interferencias para otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia
                                                                                                                                                                                                            se deben elegir de forma que la potencia isotrópica radiada equivalente no sea
                                                                                                                                                                                                            superior a la necesaria para que la comunicación se realice correctamente.
                                                                                                                                                                                                            Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 para un
                                                                                                                                                                                                            entorno no controlado.


                                                                                                ■■Notas sobre o uso
                                                                                                                                                                                                                                                                         简体中文
                                                                                                                                                                                               Предостережения относительно аккумулятора
 Português                                                                                      • Sempre leia o manual do usuário do dispositivo conectado antes do uso.                       Наушники оснащены аккумулятором (литий-ионной батареей).
                                                                                                                                                                                               Чехол-аккумулятор оснащен аккумулятором (литий-полимерной
                                                                                                                                                                                                                                                                        感谢您购买本“铁三角”产品。
                                                                                                                                                                                                                                                                                     在使用产品之前,请全文浏览这本注意事项
                                                                                                • A Audio-Technica não será responsável de nenhuma maneira por qualquer perda de
Obrigado por comprar este produto da Audio-Technica. Antes de usar o produto, leia                                                                                                             батареей).
                                                                                                                                                                                                                                                                        指南以确保您将正确地使用本产品。请妥善保管本手册以供将来参考。
                                                                                                  dados no caso improvável de que tais perdas possam ocorrer durante o uso do produto.
atentamente este Guia de precauções de segurança para assegurar seu uso correto.                                                                                                                • Не трите глаза при попадании в них электролита. Тщательно
                                                                                                                                                                                                                                                                        ■■ 耳机注意事项
                                                                                                • Em sistemas de transporte público ou em outros lugares públicos, mantenha o
Guarde este manual para futuras consultas.                                                        volume baixo para não perturbar as pessoas à sua volta.                                         промойте их чистой водой (например, водопроводной) и немедленно
                                                                                                                                                                                                  обратитесь к врачу.
■■Precauções para os fones de ouvido                                                            • Diminua o volume de seu dispositivo antes de iniciar a reprodução de música.
                                                                                                                                                                                                • В случае утечки электролита не прикасайтесь к нему голыми руками.     虽然本产品采用安全设计,但使用不当仍可能发生事故。
                                                                                                                                                                                                                                                                                                为了确保安全,
                                                                                                                                                                                                                                                                        使用本产品时请注意全部警告和提醒。
Embora este produto tenha sido projetado para um uso seguro, o uso indevido                     • Ao usar o produto em um ambiente seco, você pode sentir uma sensação                            Если электролит останется внутри изделия, это может привести к
poderá resultar em acidentes. Para garantir a segurança, respeite todos os avisos e               de formigamento em seus ouvidos. Isso é causado pela eletricidade estática
                                                                                                                                                                                                                                                                        产品注意事项
                                                                                                                                                                                                  неисправности. В случае утечки электролита обратитесь к местному
precauções ao usar o produto.                                                                     acumulada no seu corpo, e não indica um mau funcionamento do produto.                           дилеру компании Audio-Technica.
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿在医疗设备附近使用本产品。无线电波可能会影响心脏起搏器和
                                                                                                • Não submeta o produto a fortes impactos.                                                        –– При попадании электролита в рот тщательно промойте его чистой
Precauções para o produto
                                                                                                                                                                                                                                                                          医疗电子设备。请勿在医疗设施内使用本产品。
                                                                                                • Não guarde o produto sob a luz direta do sol, perto de dispositivos de aquecimento nem             водой (например, водопроводной) и немедленно обратитесь к
• Não use o produto perto de equipamentos médicos. As ondas de rádio podem
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 在飞机上使用本产品时,请遵守航空公司规定。
                                                                                                  em lugares quentes, úmidos ou com presença de poeira.                                              врачу.
  afetar marca-passos cardíacos e equipamentos médicos eletrônicos. Não use o                   • Ao usar o produto durante um longo período de tempo, o produto pode se descolorir
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿在自动门、火警报警器等自动控制装置附近使用本产品。  无线电波
  produto dentro de instalações médicas.                                                                                                                                                          –– При попадании электролита на кожу или одежду немедленно
                                                                                                  devido à luz ultravioleta (especialmente a luz direta do sol) ou ao desgaste.
                                                                                                                                                                                                                                                                          可能会导致电子设备发生故障而引发严重事故。
• Ao usar o produto numa aeronave, siga as instruções da companhia aérea.                                                                                                                            промойте этот участок кожи или одежды водой. При
                                                                                                • Se o estojo de carregamento for inserido em uma bolsa enquanto o cabo de carga USB                 возникновении раздражения кожи обратитесь к врачу.
• Não use o produto perto de dispositivos de controle automáticos como portas                     estiver conectado, o cabo de carga USB pode ficar preso, ser danificado ou quebrado.                                                                                  ‧ 请勿拆开、改装或尝试修理本产品,以免发生触电,导致故障或引发火
                                                                                                                                                                                                                                                                          灾。
  automáticas e alarmes de incêndio. As ondas de rádio podem afetar os                                                                                                                          • Меры по предотвращению утечки электролита, выделения тепла или
                                                                                                • Certifique-se de segurar no plugue ao conectar e desconectar o cabo de carga USB.               взрыва:
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿使产品受到强烈冲击,以免发生触电,导致故障或引发火灾。
  equipamentos eletrônicos e causar acidentes devido a um mau funcionamento.                      O cabo de carga USB pode ser danificado ou pode ocorrer um acidente se, ao puxar                –– Ни в коем случае не нагревайте, не разбирайте и не
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿用潮湿的手操作本产品,以免发生触电或导致受伤。
• Não desmonte, não modifique nem tente reparar o produto para evitar um choque                   o cabo, você não usar o plugue como apoio.                                                         модифицируйте батарею, а также не выбрасывайте ее в огонь.
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 如果本产品出现故障、冒烟、异味、发热、杂音或损坏迹象,请断开其与
  elétrico, mau funcionamento ou fogo.                                                          • Quando não estiver usando o cabo de carga USB, desconecte-o do estojo de carregamento.          –– Не пытайтесь пробить батарею гвоздем, разбить молотком или
                                                                                                                                                                                                                                                                          设备的连接。在这种情况下,请联系当地“铁三角”经销商。
• Não sujeite o produto a impactos fortes para evitar um choque elétrico, mau                   • Quando não estiver usando o produto, armazene-o no estojo de carregamento fornecido.               наступить на нее.
  funcionamento ou fogo.
• Não manuseie o produto com as mãos molhadas para evitar um choque elétrico ou
                                                                                                • Se você usar ponteiras diferentes das fornecidas, é possível que os fones de ouvido             –– Не роняйте изделие и не подвергайте его сильным ударам.            ‧ 请勿使本产品受潮,以免发生触电或导致故障。
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿在本产品中放置不相干的物质,如可燃材料,金属或液体。
                                                                                                  não encaixem no estojo de carregamento ou não sejam carregados. Certifique-se                   –– Следите за тем, чтобы батарея не намокла.
  ferimentos.
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿用布覆盖本产品,以免由于过热引发火灾或导致受伤。
                                                                                                  de usar as ponteiras fornecidas.                                                              • Не используйте, не оставляйте и не храните батарею в следующих
• Desconecte o produto de um dispositivo se o produto começar a apresentar mau
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 如果在驾车时使用无线耳塞,请遵守有关使用移动电话和无线耳塞的
                                                                                                • Este produto pode ser usado para falar ao telefone apenas usando a rede de                      местах:
  funcionamento, fumaça, cheiro, calor ou ruídos indesejados ou começar a mostrar
                                                                                                                                                                                                                                                                          适用法律。
                                                                                                  telefonia celular. Não garantimos a compatibilidade com aplicativos de telefonia                –– в местах, находящихся под воздействием прямого солнечного
  outros sinais de dano. Neste caso, entre em contato com o seu revendedor local da               que usam a rede de dados móveis.
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿在因听不到声音而可能导致严重危险的环境下使用本产品(例如
  Audio-Technica.                                                                                                                                                                                    света или высоких температур и влажности;
                                                                                                • Usar o produto perto de um dispositivo eletrônico ou transmissor (como um celular)
                                                                                                                                                                                                                                                                          在铁路道口、火车站和建筑工地)。
• Não permita que o produto seja molhado para evitar um choque elétrico ou mau                                                                                                                    –– внутри автомобиля под ослепительным солнцем;
                                                                                                  pode causar ruídos indesejados. Neste caso, afaste o produto do dispositivo
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 本产品会有效屏蔽外部声音,因此您在佩戴本产品时可能会听不到周
  funcionamento.                                                                                                                                                                                  –– вблизи источников тепла, например обогревателей.
                                                                                                  eletrônico ou transmissor.
                                                                                                                                                                                                                                                                          围的声音。听音乐时请调节音量到可以听到背景声音,并不断确认周围
• Não coloque materiais estranhos como combustíveis, metal ou líquido no produto.                                                                                                               • Во избежание нарушения работы или возгорания выполняйте
                                                                                                • Usar o produto perto de uma antena de TV ou rádio pode causar ruídos visuais ou de
                                                                                                                                                                                                                                                                          是否安全。
• Não cubra o produto com um pano para evitar o risco de incêndio ou de lesões por                                                                                                                зарядку только с помощью прилагаемого USB-кабеля.
                                                                                                  áudio no televisor ou rádio. Neste caso, afaste o produto da antena de TV ou rádio.
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 将本产品保存在儿童接触不到的地方。
  superaquecimento.                                                                                                                                                                             • Встроенный аккумулятор данного изделия нельзя заменять
                                                                                                • Para proteger a bateria recarregável embutida, recarregue-a pelo menos uma vez                  самостоятельно. Если время использования значительно
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 为了防止损害您的听力,请勿将声音开得过高。 长期听很大的声音可能
• Siga as leis aplicáveis relevantes ao uso de celulares e fones de ouvido se você for            a cada seis meses. Muito tempo entre uma recarga e outra pode reduzir a vida da                 сократилось, даже если батарея полностью заряжена, возможно, срок
                                                                                                                                                                                                                                                                          会造成暂时或永久性的听力损伤。
  usar os fones de ouvido ao dirigir um veículo.                                                  bateria recarregável ou fazer com que a bateria recarregável perca a capacidade de              эксплуатации батареи истек. В этом случае батарея подлежит
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 如果因为直接与产品接触造成皮肤刺激,请勿继续使用。
• Não use o produto em lugares em que a incapacidade de ouvir o som ambiente represente           segurar a carga.
  um risco sério (como passagens de nível, estações de trem e locais de construção).                                                                                                              ремонту. Чтобы получить сведения о ремонте, обратитесь к местному
                                                                                                                                                                                                  дилеру компании Audio‑Technica.                                       ‧ 如果您在使用本产品时感觉不适,请立即停止使用。
• Este produto bloqueia o som externo com eficácia e, portanto, você poderá não
  ouvir os sons ao seu redor com claridade enquanto estiver usando o produto. Ajuste            ■■Sobre o desempenho resistente à água                                                         • При утилизации изделия, встроенный аккумулятор следует                ‧ 从您的耳中取下本产品时,请确保耳套仍然连接在主机上。  如果耳套卡
  o volume a um nível em que ainda possa ouvir os sons de fundo e monitore a área                  (à prova de gotejamento)                                                                       утилизировать надлежащим образом. Чтобы получить сведения о             在耳中无法取出,请立即就医。
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 若身体因佩戴本产品而出现瘙痒,请停止使用。
  ao seu redor enquanto estiver escutando música.                                                                                                                                                 надлежащей утилизации батареи, обратитесь к местному дилеру
                                                                                                • A especificação “resistente à água” (à prova de gotejamento) deste produto aplica-              компании Audio-Technica.
                                                                                                                                                                                                                                                                        充电盒注意事项
• Guarde o produto fora do alcance de crianças pequenas.                                          se somente aos fones de ouvido e não ao estojo de carregamento.
• Para evitar danos à sua audição, não eleve o volume demasiadamente. Ouvir                                                                                                                    Для пользователей в США
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿拆开、改装或尝试修理本产品,以免发生触电,导致故障或引发火
                                                                                                • O desempenho resistente à água (à prova de gotejamento) foi projetado para
  sons com volume alto durante um longo período de tempo pode causar a perda                                                                                                                   Уведомление FCC
                                                                                                                                                                                                                                                                          灾。
                                                                                                  proteger os fones de ouvido no caso deles ser molhados pela chuva, etc. (equivalente
  temporária ou permanente da audição.                                                            à proteção IPX2). O grau de proteção IPX2 (JIS/IEC) significa que os fones de ouvido
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿使产品受到强烈冲击,以免发生触电,导致故障或引发火灾。
• Pare de usar se sentir alguma irritação na pele decorrente do contato direto com o produto.                                                                                                  Предупреждение
                                                                                                  estão protegidos contra gotas d’água vindas de cima a um ângulo de 15 graus ou
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿用潮湿的手操作本产品,以免发生触电或导致受伤。
• Se você começar a sentir-se mal enquanto estiver usando o produto, pare de usá-lo                                                                                                            Данное устройство соответствует требованиям Раздела 15 Правил
                                                                                                  menos. Os fones de ouvido não podem ser usados em lugares quentes e úmidos,
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 如果本产品出现故障、冒烟、异味、发热、杂音或损坏迹象,请断开其与
  imediatamente.                                                                                                                                                                               Федеральной комиссии по связи (FCC). Эксплуатация осуществляется
                                                                                                  como banheiros.
                                                                                                                                                                                                                                                                          设备的连接。在这种情况下,请联系当地“铁三角”经销商。
• Ao remover o produto dos ouvidos, certifique-se de que as ponteiras ainda estejam                                                                                                            при соблюдении приведенных ниже двух условий. (1) Данное
                                                                                                • Os fones de ouvido não são à prova d’água. Submergí-los em água pode causar                  устройство не должно создавать недопустимых помех, и (2) данное
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿使本产品受潮,以免发生触电或导致故障。
  instaladas na unidade principal. Se as ponteiras ficarem alojadas nos seus ouvidos              danos.                                                                                       устройство должно противостоять любым принимаемым помехам,
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿在本产品中放置不相干的物质,如可燃材料,金属或液体。
  e você não puder retirá-las, consulte um médico imediatamente.
                                                                                                                                                                                               включая помехи, которые могут вызывать нарушения при эксплуатации.
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿用布覆盖本产品,以免由于过热引发火灾或导致受伤。
• Caso surja algum tipo de coceira resultante do contato com o produto, suspenda seu uso.       Para uma experiência de comunicação Bluetooth mais
                                                                                                                                                                                               Предостережения
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请务必使用本产品随附的USB充电线充电。
                                                                                                confortável
Precauções para o estojo de carregamento                                                        O alcance eficaz de comunicação deste produto varia de acordo com as obstruções e              Вы предупреждены о том, что любые изменения или модификации, в
• Não desmonte, não modifique nem tente reparar o produto para evitar um choque                 condições das ondas de rádio.                                                                  явной форме не разрешенные в данном руководстве, могут привести к        ‧ 请勿使用快充设备(5伏或更高电压)充电。否则可能导致本产品出现故
  elétrico, mau funcionamento ou fogo.                                                          Para uma experiência mais agradável, use o produto o mais próximo possível do                  аннулированию вашего права на эксплуатацию данного оборудования.           障。
• Não sujeite o produto a impactos fortes para evitar um choque elétrico, mau                   dispositivo Bluetooth. Para minimizar ruídos e interrupções de som, evite posicionar           Примечание: Данное оборудование было протестировано и признано           ‧ 请勿在阳光直射下,加热装置附近或在炎热、潮湿或灰尘多的地方存放
  funcionamento ou fogo.                                                                        seu corpo ou outros obstáculos entre a antena do produto (lado D) e o dispositivo Bluetooth.   соответствующим ограничениям для цифрового устройства Класса B             本产品,因为这样可能会导致本产品故障或缺陷。
• Não manuseie o produto com as mãos molhadas para evitar um choque elétrico ou                                                                                                                согласно раздела 15 Правил FCC. Данные ограничения предназначены         ‧ 请勿将其置于靠近火的位置,因为这样可能会导致本产品变形或故
                                                                                                                                                                                                                                                                          障。
  ferimentos.                                                                                                                                                                                  для обеспечения надлежащей защиты от недопустимых помех при
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿使用汽油、油漆稀释剂和电气触点清洁剂等,因为此类材料可能会
• Desconecte o produto de um dispositivo se o produto começar a apresentar mau                                                                                                                 установке в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует,
                                                                                                                             Antena
                                                                                                                                                                                                                                                                          导致本产品变形或故障。
  funcionamento, fumaça, cheiro, calor ou ruídos indesejados ou começar a mostrar                                                                                                              использует и может излучать энергию электромагнитного излучения,
  outros sinais de dano. Neste caso, entre em contato com o seu revendedor local da                                                                                                            которая, в случае нарушения данных инструкций при установке и
                                                                                                                                                                                                                                                                        可充电电池注意事项
  Audio-Technica.                                                                                                                                                                              использовании, может создавать недопустимые помехи для
                                                                                                                                                                                               радиосвязи. Однако не существует гарантий того, что помехи не
                                                                                                                                                                                                                                                                        此款耳机配备有一块可充电电池(锂离子电池)。
• Não permita que o produto seja molhado para evitar um choque elétrico ou mau
                                                                                                                                                                                               возникнут при определенной установке. Если данное оборудование
                                                                                                                                                                                                                                                                        充电盒配备有一块可充电电池(聚合物锂电池)。
  funcionamento.
                                                                                                                                                                                               вызывает недопустимые помехи во время радио или телевизионного
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 如果电池液进入眼睛,请勿揉搓。  应用洁净的水(如自来水)彻底冲洗并
• Não coloque materiais estranhos como combustíveis, metal ou líquido no produto.                                                                                                              приема, что можно определить путем его выключения и включения,
• Não cubra o produto com um pano para evitar o risco de incêndio ou de lesões por                                                                                                             пользователь может попытаться устранить эти помехи с помощью               立即就医。
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 如果电池液泄漏,请勿用手接触液体。如果液体留在产品内,可能会导
  superaquecimento.                                                                                                                                                                            одной или нескольких мер, указанных ниже.
                                                                                                                                                                                                                                                                          致故障。 如果电池液泄漏,请联系当地“铁三角”经销商。
• Durante o carregamento, certifique-se de usar o cabo de carga USB fornecido.                                                                                                                  –– Измените ориентацию или положение принимающей антенны.
                                                                                                                                                                                                                                                                          –– 如果电池液进入您的口中,应用洁净的水(如自来水)反复漱洗并立
• Não realize cargas com dispositivos que tenham a funcionalidade de carregamento                                                                                                               –– Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
                                                                                                                                                                                                                                                                             即就医。
  rápido (com uma voltagem de 5 V ou mais). Proceder dessa forma pode resultar em                                                                                                               –– Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к
                                                                                                                                                                                                                                                                          –– 如果您的皮肤或衣服沾到了液体,立即用水清洗受到影响的皮肤或
  mau funcionamento do produto.                                                                                                                                                                    которой подключен приемник.
                                                                                                                                                                                                                                                                             衣服。如果您感到皮肤刺激,请就医。
• Não guarde o produto sob a luz direta do sol, perto de dispositivos de aquecimento                                                                                                            –– Обратитесь к дилеру или квалифицированному специалисту по
  nem em lugares quentes, úmidos ou com presença de poeira pois isso poderia
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 为避免泄漏,产生热量或引起爆炸:
                                                                                                                                                                                                   обслуживанию радио/телевизионной техники.
  causar mau funcionamento ou falhas.
• Não coloque o produto perto do fogo pois isso poderia causar deformações ou mau               A marca e os logotipos da palavra Bluetooth® são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e       Заявление об РЧ облучении                                                  –– 切勿加热、拆卸或改装电池,也不要将其靠近火源。
  funcionamento.                                                                                qualquer uso dessas marcas por parte da Audio-Technica Corporation é feito sob licença.        Данный передатчик не должен находиться рядом или                           –– 请勿试图用钉子刺穿,用锤子打或踩在电池上。
• Não utilize benzina, diluentes de tinta, limpadores de contato elétrico, etc. pois o          Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.        эксплуатироваться с какой-либо другой антенной или передатчиком,           –– 请勿摔本产品或使之受到强烈冲击。
                                                                                                                                                                                                                                                                          –– 请勿使电池受潮。
  uso de tais materiais pode causar deformações ou mau funcionamento.                                                                                                                          используемым в других системах. Данное устройство соответствует
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿在下述场所使用,遗留或存放电池:
                                                                                                                                                                                               ограничениям радиоактивного облучения FCC, установленным для
Precauções para a bateria recarregável                                                                                                                                                         неуправляемой среды, и руководствам радиочастотного (РЧ) облучения
                                                                                                                                                                                                                                                                          –– 暴露在阳光直射下或高温、潮湿的地方
Os fones de ouvido são equipados com uma bateria recarregável (bateria de íon de lítio).
O estojo de carregamento é equipado com uma bateria recarregável (bateria de
                                                                                                 Русский                                                                                       FCC. Уровень РЧ энергии данного оборудования очень низкий, поэтому
                                                                                                                                                                                               оно считается соответствующим без определения удельной мощности            –– 暴露在烈日直射下的车内
polímero de lítio).                                                                             Благодарим вас за приобретение данного изделия компании                                        поглощения (SAR).                                                          –– 靠近如热风调节器等热源
• Se o fluido de bateria entrar em contato com os olhos, não os esfregue. Lave bem os           Audio-Technica. Перед использованием изделия внимательно прочтите                              Для пользователей в Канаде                                               ‧ 请仅使用随附 USB 线来充电,以避免出现故障或引发火灾。
   olhos com água limpa, como água de torneira, e consulte um médico imediatamente.             данное руководство по мерам предосторожности, чтобы обеспечить                                 Декларация IC                                                            ‧ 用户无法自行更换本产品的内部可充电电池。   若电池已充满电后,使用
• Se o fluido de bateria vazar, não toque no fluido com as mãos nuas. Se o fluido               правильную эксплуатацию изделия. Сохраните данное руководство для                                                                                                         时间明显缩短,这说明电池可能已达到其使用寿命。如果出现这种情
                                                                                                                                                                                                                                                                          况,需要维修电池。 关于维修的详情,请联系当地“铁三角”经销商。
   permanecer dentro do produto, ele pode causar um mau funcionamento. Se o fluido              использования в будущем.                                                                       CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B))
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 处理本产品时,内置的可充电电池需要妥善处理。请联系当地“铁三
   de bateria vazar, contate o seu revendedor local da Audio-Technica.                                                                                                                         Данное устройство соответствует требованиям Министерства
                                                                                                ■■ Предостережения относительно наушников
                                                                                                                                                                                                                                                                          角”经销商,咨询电池的正确处理方法。
    –– Se o fluido entrar em contato com sua boca, lave bem fazendo um gargarejo                                                                                                               промышленности Канады к RSS, освобожденным от лицензирования.
       com água limpa, como água de torneira, e consulte um médico imediatamente.               Несмотря на то, что конструкция данного изделия обеспечивает                                   Эксплуатация осуществляется при соблюдении приведенных ниже двух
                                                                                                                                                                                                                                                                        针对美国用户
    –– Se a sua pele ou roupa entrar em contato com o fluido, lave imediatamente a área         безопасность его использования, неправильное использование может                               условий: (1) Данное устройство не может создавать помехи; и (2) Данное
                                                                                                привести к несчастному случаю. Для обеспечения безопасности                                    устройство должно воспринимать любые помехи, в том числе помехи,
                                                                                                                                                                                                                                                                        FCC声明
       afetada com água. Se você sentir alguma irritação na pele, consulte um médico.
                                                                                                соблюдайте все предупреждения и предостережения во время                                       которые могут вызывать нежелательную работу устройства.
• Para evitar vazamento, geração de calor ou explosão:
                                                                                                                                                                                                                                                                        警告
                                                                                                использования данного изделия.                                                                 Согласно нормам Министерства промышленности Канады данный
    –– Nunca aqueça, desmonte ou modifique a bateria, nem a elimine ao fogo.                                                                                                                   радиопередатчик может работать только с антенной, тип и
    –– Não tente furar com um prego, não bata com um martelo, nem pise na bateria.              Предостережения относительно изделия                                                           максимальное (или минимальное) усиление которой одобрено                 本设备符合FCC规则第15部分的要求。其运行应符合以下两个条件:(1) 本
    –– Não derrube ou submeta o produto a fortes impactos.                                      • Запрещается использовать данное изделие рядом с медицинским                                  Министерством промышленности Канады. Для уменьшения                      设备不得造成有害干扰,以及(2)本设备必须承受任何干扰,包括可能导致
    –– Não deixe a bateria ser molhada.                                                           оборудованием. Радиоволны могут оказать влияние на                                           потенциальных радиопомех для других пользователей тип и усиление         意外运行的干扰。
                                                                                                  кардиостимуляторы и медицинское электронное оборудование.
                                                                                                                                                                                                                                                                        注意
• Não use, deixe ou guarde a bateria nos seguintes lugares:                                                                                                                                    антенны необходимо выбирать таким образом, чтобы эквивалентная
                                                                                                  Запрещается использовать данное изделие в медицинских                                        мощность изотропного излучения (e.i.r.p.) не превышала значения,
                                                                                                                                                                                                                                                                        请注意,任何进行本说明书中未明确许可的改动或改装,都可能导致
    –– Área exposta à luz direta do sol ou em condições de alta temperatura ou umidade            учреждениях.                                                                                 необходимого для качественной связи.
                                                                                                                                                                                                                                                                        用户丧失使用本设备的权利。
    –– Dentro de um carro sob o sol escaldante                                                  • Используя изделие в самолете, придерживайтесь указаний                                       Данное устройство соответствует ограничениям радиоактивного
    –– Perto de fontes de calor como saídas de ar quente
                                                                                                                                                                                                                                                                        注:本设备已经过测试,证实符合FCC规则第15部分之B类数字设备的限
                                                                                                  авиакомпании.                                                                                облучения RSS-102, установленным для неуправляемой среды.
• Carregue somente com o cabo USB fornecido para evitar um mau funcionamento ou fogo.
                                                                                                                                                                                                                                                                        制要求。  这些限制旨在提供合理的保护,以防在一般住宅环境中造成有害
                                                                                                • Запрещается использовать данное изделие рядом с устройствами
• A bateria interna recarregável deste produto não pode ser substituída pelo usuário.             автоматического управления, например автоматическими дверями и                               ■■ Примечания относительно использования
   A bateria pode ter atingido o fim de sua vida útil de serviço se o seu tempo de                пожарными сигнализациями. Радиоволны могут оказать влияние на                                                                                                         干扰。  本设备会产生、使用和发射射频能量,若未依照指示安装及使用,可
                                                                                                                                                                                                                                                                        能会对无线电通信产生有害干扰。   然后,并不保证在特定安装方式下不会
                                                                                                                                                                                               • Обязательно прочтите руководство пользователя подсоединенного
   funcionamento tornar-se significativamente mais curto mesmo depois de ter sido                 электронное оборудование и привести к несчастным случаям в
                                                                                                                                                                                                                                                                        产生干扰。  如果本设备对无线电或电视接收产生有害干扰(可通过开、关
                                                                                                                                                                                                 устройства перед его эксплуатацией.
   completamente carregada. Neste caso, a bateria precisa de reparo. Entre em contato             результате нарушения его работы.
                                                                                                                                                                                                                                                                        设备判定)  ,建议用户尝试采取以下一项或多项措施来排除此干扰:
   com seu revendedor local da Audio-Technica para informações sobre reparos.                                                                                                                  • Компания Audio-Technica никоим образом не несет ответственности
                                                                                                • Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь отремонтировать                                 за любые потери данных в случае возникновения такого
• Ao eliminar o produto, a bateria recarregável embutida precisa ser descartada                   изделие во избежание поражения электрическим током, нарушения                                  маловероятного события во время использования данного изделия.          –– 调整接收天线的方向或位置。
                                                                                                                                                                                                                                                                         –– 增大设备和接收器之间的间距。
   adequadamente. Entre em contato com seu revendedor local da Audio-Technica                     работы или возгорания.                                                                       • Не превышайте громкость в общественном транспорте или других
                                                                                                                                                                                                                                                                         –– 将设备和接收器分别连接到不同的电路插座上。
   para saber como descartar corretamente a bateria.                                            • Не подвергайте изделие сильным ударам во избежание поражения                                   общественных местах, чтобы не мешать другим людям.
                                                                                                                                                                                                                                                                         –– 咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员寻求帮助。
Para clientes nos EUA                                                                             электрическим током, нарушения работы или возгорания.                                        • Перед воспроизведением музыки снизьте до минимума громкость
                                                                                                • Не беритесь за изделие влажными руками во избежание поражения                                  своего устройства.
                                                                                                                                                                                                                                                                        射频暴露声明
Aviso da FCC                                                                                      электрическим током или получения травмы.                                                    • При использовании данного изделия в сухой окружающей среде в
Advertência                                                                                     • Отсоедините изделие от устройства, если изделие функционирует                                  ушах может возникать покалывающее ощущение. Это вызвано                本发射机不得与其他系统中使用的任何其他天线或发射机协同工作或一
                                                                                                                                                                                                                                                                        起操作。本设备符合FCC针对未受控制环境所制定的辐射暴露限制,并符
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC.                     неправильно, при его работе выделяется дым, неприятный запах,                                  статическим электричеством, накапливающимся на вашем теле, а не
                                                                                                                                                                                                                                                                        合FCC射频(RF)暴露规范。
                                                                                                                                                                                                                                                                                      本设备的射频能量极低,被视为无需对特定吸
A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode                тепло или ненужный шум, а также наблюдаются другие признаки                                    нарушением работы изделия.
                                                                                                                                                                                                                                                                        收率(SAR)进行测试便符合要求。
causar interferência prejudicial e (2) deve aceitar qualquer interferência recebida,              повреждения. В таком случае обратитесь к местному дилеру                                     • Не подвергайте изделие сильным ударам.
inclusive interferência que possa causar uma operação indesejada.                                 компании Audio-Technica.
                                                                                                                                                                                                                                                                        针对加拿大用户
                                                                                                                                                                                               • Не храните изделие под прямым солнечным светом, рядом с
Atenção                                                                                         • Не допускайте попадания на изделие влаги во избежание поражения                                нагревательными приборами либо в жарких, влажных или пыльных
                                                                                                                                                                                                                                                                        加拿大工业部声明
Avisamos o usuário de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas                      электрическим током или нарушения работы.                                                      местах.
                                                                                                                                                                                                                                                                        CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
expressamente neste manual podem anular a sua autoridade de operar este equipamento.            • Не допускайте попадания в изделие посторонних предметов,                                     • При использовании изделия в течение длительного времени
                                                                                                  например горючих материалов, металла или жидкости.
                                                                                                                                                                                                                                                                        本设备符合加拿大工业部免许可RSS标准的要求。其运行应符合以下两
Nota: Este equipamento foi testado e foi verificado que cumpre com os limites para                                                                                                               возможно его обесцвечивание под воздействием ультрафиолетового
                                                                                                • Не накрывайте изделие одеждой во избежание возгорания или
                                                                                                                                                                                                                                                                        个条件:(1)本设备不得造成干扰,以及(2)本设备必须承受任何干扰,包括
um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da                                                                                                                 света (особенно под прямым солнечным светом) и изнашивания.
                                                                                                  получения травмы в результате перегрева.
                                                                                                                                                                                                                                                                        可能导致设备意外运行的干扰。
FCC. Esses limites são concebidos para proporcionar uma proteção razoável contra                                                                                                               • Если чехол-аккумулятор поместить в сумку с подсоединенным
                                                                                                • Выполняйте соответствующие законы, касающиеся использования
                                                                                                                                                                                                                                                                        根据加拿大工业部规定,本无线电发射机只能使用加拿大工业部针对发
interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera,                                                                                                                USB-кабелем для зарядки, это может привести к защемлению,
                                                                                                  мобильных телефонов и наушников при использовании наушников
                                                                                                                                                                                                                                                                        射机所许可之类型与最大(或最小)增益的天线操作。为了降低对其他用
emprega e pode radiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de                                                                                                              пережатию или обрыву кабеля.
acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de                во время управления автомобилем.
                                                                                                                                                                                                                                                                        户造成无线电干扰的可能,选择天线类型和其增益时应使等向放射功率
                                                                                                                                                                                               • Подсоединяйте и отсоединяйте прилагаемый USB-кабель для
rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorra nenhuma interferência em uma               • Не используйте изделие в местах, где неспособность слышать
                                                                                                                                                                                                                                                                        (e.i.r.p.)不超过必要等级,以便可以成功通信。
                                                                                                                                                                                                 зарядки, взявшись за штекер. Если потянуть непосредственно за
instalação particular. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à                 звуковое окружение создает серьезный риск (например, на                                        прилагаемый USB-кабель для зарядки, это может привести к его
recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada pela operação de desligar                железнодорожных переездах, вокзалах и строительных площадках).                                 обрыву или несчастному случаю.                                         本设备符合针对未受控制环境所制定之RSS-102射频暴露限制。
e ligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência tomando uma ou            • Данное изделие эффективно экранирует внешний звук, поэтому вы                                • Обязательно отсоединяйте USB-кабель для зарядки от чехла-
mais das seguintes medidas:                                                                       можете не слышать отчетливо окружающий звук во время его                                       аккумулятора, если он не используется.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  此标记小于规定的大小,
  –– Reoriente ou reposicione a antena de recepção.                                               использования. Отрегулируйте уровень громкости таким образом,                                • Если изделие не используется, храните его в прилагаемом
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  因此不会在本产品上显示。
  –– Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.                                        чтобы продолжать слышать фоновый звук, и контролируйте                                         чехле-аккумуляторе.                                                    CMIIT ID: 2019XXXXXX
  –– Conecte o equipamento a uma tomada elétrica em um circuito diferente do qual o               пространство вокруг вас во время прослушивания музыки.                                       • Если вы используете ушные вкладыши, не входящие в комплект,
     receptor está conectado.                                                                   • Храните изделие в месте, не доступном для маленьких детей.
                                                                                                                                                                                                                                                                        使用注意事项
                                                                                                                                                                                                 наушники могут не войти в зарядный чехол или могут не зарядиться.
  –– Consulte o seu revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para ajuda.                 • Во избежание нарушения слуха не устанавливайте слишком высокую                                 Обязательно используйте прилагаемые ушные вкладыши.
                                                                                                  громкость. Прослушивание на высокой громкости в течение
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请在使用前阅读所连接设备的用户手册。
                                                                                                                                                                                               • Данное изделие можно использовать для телефонных звонков,
Declaração de Exposição à Radiofrequência                                                         длительного времени может привести к временной или постоянной
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 对于在使用本产品时发生的意外事件所引起的数据丢失,铁三角将不
                                                                                                                                                                                                 только когда используется мобильная телефонная сеть. Не
Este transmissor não deve ser colocado nem operado junto com nenhuma outra antena                 потере слуха.
                                                                                                                                                                                                                                                                          会以任何方式负责。
                                                                                                                                                                                                 гарантируется поддержка телефонных приложений, использующих
ou transmissor usado em outros sistemas. Este dispositivo está em conformidade                  • Прекратите использование при возникновении раздражения кожи в                                  мобильную сеть передачи данных.
com os limites de exposição a radiações da FCC estabelecidos para um ambiente                     результате прямого контакта с изделием.                                                      • Если изделие используется возле электронного устройства или            ‧ 在公共交通工具或是其他公共场所,请保持声音较低以免打扰到其他
não controlado, bem como está em conformidade com as Diretrizes de Exposição à                  • При ухудшении самочувствия во время использования данного                                      передатчика (например, мобильного телефона), могут возникать             人。
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请在播放音乐之前将设备的音量调到最低。
Radiofrequência (RF) da FCC. Este equipamento tem níveis muito baixos de energia RF,              изделия немедленно прекратите его использование.                                               помехи. В этом случае отодвиньте изделие от электронного
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 在干燥环境之下使用本产品时,您可能会感觉到耳朵里有一种刺痛
podendo ser considerado em conformidade sem o teste de taxa específica de absorção              • При извлечении изделия из ушей следите за тем, чтобы ушные
(SAR, do inglês Specific Absorption Rate).                                                                                                                                                       устройства или передатчика.
                                                                                                  вкладыши оставались прикрепленными к основному устройству. Если                              • Если изделие используется рядом с телевизионной или                      感。这是由您身体内积累的静电导致的,而非产品故障所致。
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿使本产品受到强烈冲击。
Para clientes no Canadá                                                                           ушные вкладыши застряли в ушах и вы не можете их извлечь,                                      радиоантенной, могут возникать помехи в телевизионном или
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 请勿在阳光直射下,加热装置附近或在炎热、潮湿或灰尘多的地方存放
Declaração da Indústria Canadense                                                                 немедленно обратитесь к врачу.                                                                 радиосигнале. В этом случае отодвиньте изделие от телевизионной
                                                                                                                                                                                                                                                                          本产品。
                                                                                                • Если во время использования изделия у вас возникнет зуд,                                       или радиоантенны.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
                                                                                                  прекратите пользоваться изделием.
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 当本产品使用较长一段时间后,可能会因为紫外线(尤其是阳光直射)
Este dispositivo está em conformidade com as especificações padrão (RSS) isentas                                                                                                               • Для защиты встроенного аккумулятора заряжайте его по крайней
                                                                                                                                                                                                                                                                          和磨损而褪色。
de licença do Ministério da Indústria canadense. O seu funcionamento está sujeito às                                                                                                             мере один раз в 6 месяцев. Если между зарядками проходит слишком
                                                                                                Предостережения касательно чехла-аккумулятора                                                    много времени, срок эксплуатации аккумулятора может уменьшиться
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 若在USB充电线仍处于连接状态时将充电盒放入包内,USB充电线可
duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferência; e (2) Este
                                                                                                • Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь отремонтировать                                 либо аккумулятор может не заряжаться.
                                                                                                                                                                                                                                                                          能会缠住、扯断或破损。
dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que podem
                                                                                                  изделие во избежание поражения электрическим током, нарушения
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 连接或拔出USB充电线时,请务必捏住插头。用力拉扯USB充电线可能
causar um funcionamento indesejado do mesmo.
Segundo os regulamentos da Indústria Canadense, este transmissor de rádio só                      работы или возгорания.                                                                       Изготовитель: Аудио-Техника Лтд.
funciona com uma antena de um tipo e ganho máximo (ou menor) aprovados para o                   • Не подвергайте изделие сильным ударам во избежание поражения                                 Адрес предприятия-изготовителя:                                            导致连接线被扯断或出现意外情况。
transmissor pela Indústria Canadense. Para reduzir a interferência de rádio potencial             электрическим током, нарушения работы или возгорания.                                        194-8666 Токио Мачида Ниси Нарусе 2-46-1                                 ‧ 不使用USB充电线时请将其从充电盒中拔出。
a outros usuários, o tipo da antena e seu ganho devem ser escolhidos de forma que a             • Не беритесь за изделие влажными руками во избежание поражения                                                                                                         ‧ 不使用本产品时,请将其存放在附带的充电盒中。
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 如果使用非附带耳套,耳机可能无法放入充电盒或无法充电。  请务必使
potência isotrópica radiada equivalente (p.i.r.e.) não seja maior que a necessária para           электрическим током или получения травмы.                                                                                                         Сделано в Китае
                                                                                                                                                                                                                                                                          用附带的耳套。
uma comunicação bem-sucedida.                                                                   • Отсоедините изделие от устройства, если изделие функционирует
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 仅当使用移动电话网络时本产品才可用于拨打电话。不保证支持使用
Este dispositivo está de acordo com a norma RSS-102 de limites de exposição à                     неправильно, при его работе выделяется дым, неприятный запах,
radiação estabelecidos para um ambiente não controlado.                                           тепло или ненужный шум, а также наблюдаются другие признаки
                                                                                                  повреждения. В таком случае обратитесь к местному дилеру
                                                                                                                                                                                               ■■ Сведения о характеристиках                                             移动数据网络的聊天应用程序。
                                                                                                  компании Audio-Technica.                                                                         водонепроницаемости (защиты от капель)                               ‧ 如果您在电子设备或发射机(如移动电话)附近使用本产品,则可能会
                                                                                                • Не допускайте попадания на изделие влаги во избежание поражения                                                                                                         听到多余的噪音。 在这种情况下,将本产品远离电子设备或发射机。
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 如果您在电视或无线电天线附近使用本产品,则可能会在电视或无线
                                                                                                                                                                                               • Технические характеристики водонепроницаемости (защиты от
                                                                                                  электрическим током или нарушения работы.                                                      капель) данного продукта относятся только к наушникам, но не к
                                                                                                • Не допускайте попадания в изделие посторонних предметов,                                       зарядному чехлу.                                                         电中看到或听到信号噪音。 在这种情况下,将本产品远离电视或无线电
                                                                                                  например горючих материалов, металла или жидкости.                                           • Характеристики водонепроницаемости (защиты от капель) служат для         天线。
                                                                                                • Не накрывайте изделие одеждой во избежание возгорания или                                      защиты наушников, если они намокнут от дождя и т. д. (эквивалент       ‧ 为保护内置可充电电池,每6个月至少充电一次。如果两次充电时间间
                                                                                                                                                                                                                                                                          隔太久,可能会缩短可充电电池的使用寿命或可能无法充电。
                                                                                                  получения травмы в результате перегрева.                                                       IPX2). Степень защиты JIS/IEC IPX2 означает, что наушники защищены

                                                                                                                                                                                                                                                                        ■■ 关于防水(防滴)性能
                                                                                                • Для зарядки изделия используйте прилагаемый USB-кабель.                                        от капель воды, падающих сверху под углом 15 градусов. Наушники
                                                                                                • Не используйте для зарядки устройств с функцией быстрой                                        нельзя использовать в жарких и влажных местах, например в ванных
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 本产品的防水(防滴)规格仅适用于耳机,不适用于充电盒。
                                                                                                  подзарядки (напряжение зарядки 5 В или выше). Это может привести                               комнатах.
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 防水(防滴)性能旨在保护耳机免受雨水等湿气损害(等同于IPX2)。
                                                                                                  к неисправности изделия.                                                                     • Наушники не являются водонепроницаемыми. Погружение их в воду
                                                                                                                                                                                                                                                                          JIS/IEC防护等级IPX2表示从上方倾斜15度角滴水对耳机没有影响。
                                                                                                                                                                                                                                                                                                             请
                                                                                                • Не храните изделие под прямым солнечным светом, рядом с                                        может привести к повреждению.
                                                                                                                                                                                                                                                                          勿在浴室等高温潮湿的地方使用耳机。
                                                                                                  нагревательными приборами либо в жарких, влажных или пыльных                                 Для более удобного обмена данными через Bluetooth
                                                                                                                                                                                                                                                                        ‧ 耳机并非完全防水。     将其浸入水中可能导致损坏。
                                                                                                  местах, поскольку это может привести к неисправности или
                                                                                                  повреждению.                                                                                 Диапазон эффективного обмена данными этого изделия зависит от
                                                                                                                                                                                                                                                                        提供更舒适的蓝牙通信体验
                                                                                                • Не размещайте его вблизи источников огня, так как это может                                  наличия препятствий и условий распространения радиоволн.
                                                                                                                                                                                               Для более удобного использования разместите изделие как можно
                                                                                                                                                                                                                                                                        本产品的有效通信范围根据障碍物和无线电波的状况而有所差异。
                                                                                                  привести к деформации или неисправности.
                                                                                                                                                                                               ближе к устройству Bluetooth. Чтобы уменьшить шум и звуковые помехи,
                                                                                                                                                                                                                                                                        如需获得最佳体验,使用本产品时请尽量靠近蓝牙设备。 为尽可能减轻噪
                                                                                                • Не используйте бензин, разбавители для краски или очищающие
                                                                                                                                                                                               не размещайте какие-либо предметы и не располагайтесь сами между
                                                                                                                                                                                                                                                                        音和声音干扰,使用者应避免处于产品遥控器和蓝牙设备之间,也应避免
                                                                                                  средства для электрических контактов, так как применение таких
                                                                                                                                                                                               антенной изделия (Правая сторона) и устройством Bluetooth.
                                                                                                                                                                                                                                                                        在本产品天线(R侧)与蓝牙设备之间放置其他障碍物。
                                                                                                  материалов может привести к деформации или неисправности.



                                                                                                                                                                                                                                                                                           天线
                                                                                                                                                                                                                  Антенна




                                                                                                                                                                                                                                                                        蓝牙®文字商标和徽标归蓝牙技术联盟 (Bluetooth SIG, Inc.) 所有,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  “铁三
                                                                                                                                                                                               Словесный знак и логотипы Bluetooth® принадлежат Bluetooth SIG, Inc.
                                                                                                                                                                                                                                                                        角”公司已获得其使用授权。所有其他商标均归其各自所有者所 有。
                                                                                                                                                                                               Любое использование таких знаков компанией Audio-Technica
                                                                                                                                                                                               Corporation осуществляется в соответствии с лицензией. Все остальные
                                                                                                                                                                                               товарные знаки являются собственностью соответствующих
                                                                                                                                                                                               владельцев.


                                        ■■ 使用上的注意事項
繁體中文                                                                                한국어
                                                                                                                                                        캐나다 소비자용 공지사항
                                        • 使用之前,請務必閱讀所連接裝置的使用說明書。                                                                                        IC 안내문
                                        • 使用本產品時,若發生連接裝置之儲存記憶消失等情形,本公司恕不負                                                                               CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
感謝您購買本「鐵三角」產品。使用前, 請務必詳閱本注意事項, 確保以正                                                 Audio-Technica 제품을 구매해 주셔서 감사합니다. 본 제품을 올바르게                        본 장치는 캐나다 산업성(Industry Canada)의 허가 면제 RSS를
                                          擔任何責任。                                    사용할 수 있도록, 제품 사용 전 본 주의사항을 빠짐없이 읽으십시오. 나중에
確的方式使用本產品。請妥善保管本使用說明書以備日後參閱。                                                                                                                            준수합니다. 작동은 다음 두 가지 조건을 전제로 합니다. (1) 본 장치는
                                        • 搭乘公共交通工具或處於其他公共場所時,請注意音量,避免造成他人           참조할 수 있도록 이 설명서를 보관하십시오 .
■■ 耳機的注意事項                                困擾。                                                                                                           간섭을 야기하지 않거나, (2) 장치의 뜻하지 않는 작동을 야기할 수 있는 전파
雖然本產品採用安全設計,但使用不當仍可能引起事故。為防範事故於未        • 播放音樂之前,請將設備之音量調至最低。                       ■■ 안전 주의사항                                                          방해를 포함한 다른 전파를 수용해야 합니다.
                                                                                    본 제품은 안전하게 사용할 수 있도록 설계되었지만 , 올바르게 사용하지                             Industry Canada 규정에 따라 본 라디오 송신기는 Industry Canada가
然,使用本產品時請務必遵守下記事項。                      • 在乾燥環境中使用本產品時,耳朵可能會有刺痛感。這是由於積聚在人                                                                               송신기 승인을 받은 유형과 최대(또는 최저) 게인의 안테나를 사용해서만
                                          體上的靜電所造成的,並非產品故障。                         않을 경우 사고가 발생할 수 있습니다 . 안전하게 사용하기 위해 제품을
本產品注意事項                                                                             사용하는 동안 모든 경고 및 주의사항을 준수하십시오.                                       작동할 수 있습니다. 다른 사용자의 잠재적인 전파 장해를 줄이기 위해 등가
                                        • 請勿使本產品受到強烈撞擊。                                                                                                 등방성 복사 전력(e.i.r.p.)이 성공적인 통신을 하는 데 필요한 수준을
• 請勿在醫療設備附近使用本產品。無線電波可能會影響心律調節器和                                                    이어폰에 대한 주의사항                                                        초과하지 않도록 안테나 유형과 게인을 선택해야 합니다.
  醫療電子設備。請勿在醫療設施內使用本產品。                 • 請勿將本產品放置於日照直射處、暖氣設備附近,高溫多濕或多塵的場
                                          所。                                        • 의료 장비 주변에서 제품을 사용하지 마십시오. 무선 전자파가                                 본 장치는 제어되지 않은 환경에 대해 규정된 RSS-102 방사선 노출 제한을
• 在飛機上使用本產品時,請遵守航空公司的說明。                                                              심장박동기와 전자 의료 장비에 영향을 미칠 수 있습니다. 의료 시설                             준수합니다.
                                        • 本產品於使用一段時間後,有可能因為紫外線(尤其是陽光直射)和磨
• 請勿在自動門和火災警報器等自動控制裝置附近使用本產品。無線電                                                      내에서 제품을 사용하지 마십시오.
  波可能會影響電子設備,導致電子設備故障而引起意外事故。
                                          損而發生褪色情況。
                                        • 若在USB充電線仍連接於充電盒時置於袋中,可能會導致USB充電線          • 항공기 안에서 제품을 사용할 경우에는 항공사 지침을 준수하십시오.                              ■■ 사용 시 참고사항
• 請勿拆解、改造或試圖修理本產品,以免發生觸電,導致故障或引發火         纏住物品、斷裂或受損。                               • 자동문 및 화재 경보기와 같은 자동 제어 장치 근처에서 제품을 사용하지                            • 사용하기 전에 연결된 장치의 사용 설명서를 읽으십시오.
  災。                                                                                  마십시오. 무선 전자파가 전자 장비에 영향을 주어 오작동으로 인한 사고의                           • Audio-Technica는 드문 경우지만 본 제품을 사용하는 동안 발생한 데이터
                                        • 在插入或拔除USB充電線時,請務必握住插頭。若直接拉址USB充電            원인이 될 수 있습니다.                                                        손실에 대해 어떤 식으로든 책임을 지지 않습니다.
• 請勿使本產品受到強烈撞擊,以免發生觸電,導致故障或引發火災。          線,可能使得線材斷裂或發生意外。
• 請勿在手部潮濕的情形下接觸本產品,以免發生觸電或人身傷害。                                                     • 감전, 고장 또는 화재가 발생할 수 있으므로 제품을 분해하거나,                                • 대중 교통 또는 기타 공공 장소에서는 다른 사람들에게 방해가 되지
                                        • 在不需使用USB充電線時,請從充電盒上拔除。                      개조하거나, 수리하려고 시도하지 마십시오.                                              않도록 볼륨을 낮게 유지하십시오.
• 若本產品有發生故障、冒煙、異味、發熱、噪音或出現其他損壞跡象時,      • 不使用本產品時,請將其存放於隨附之充電盒中。
  請停止使用本產品,並中斷與設備的連結。這種情況下,請聯繫當地的「                                                  • 감전, 고장 또는 화재가 발생할 수 있으므로 제품에 강한 충격을 가하지                            • 음악을 재생하기 전에 장치의 볼륨을 최소화하십시오.
  鐵三角」經銷商。                              • 如果使用非隨附耳塞,耳機可能無法裝入充電盒或無法充電。請務必使             마십시오.                                                              • 건조한 환경에서 제품을 사용할 경우 귀가 따끔거리는 것처럼 느껴질 수
                                          用隨附的耳塞。                                   • 감전 또는 부상을 초래할 수 있으므로 젖은 손으로 제품을 다루지                                  있습니다. 이는 제품 고장이 아니라 체내에 축적된 정전기에 의한 것입니다.
• 請勿讓本產品淋濕,以免發生觸電或故障。
                                        • 只有使用手機通話網路時才能以本產品進行通話。不保證支援使用行              마십시오.                                                              • 제품에 강한 충격을 가하지 마십시오.
• 請勿將例如易燃物、金屬、液體等異物混入本產品中。                動數據網路的通訊應用程式。                             • 제품 고장으로 연기, 냄새, 열, 소음이 발생하거나 다른 손상 징후가 나타날                         • 직사광선 아래, 가열 장치 근처 또는 덥고 습하거나 먼지가 많은 장소에
• 請勿用布覆蓋本產品,以免因過熱而發生火災或受傷。              • 在電子設備或發射器(如手機)附近使用本產品時,可能會聽到其他噪             경우 장치에서 제품을 분리하십시오. 이러한 경우 가까운 Audio-Technica                        제품을 보관하지 마십시오.
• 若在駕駛時使用耳機,請遵循手機和耳機使用的相關法律規定。            訊。在這種情況下,請將本產品遠離電子設備或發射器。                   판매점에 문의하십시오.                                                       • 제품을 장시간 사용할 경우 자외선(특히 직사광선)과 마모로 인해 제품이
• 請勿在無法聽到周遭環境聲音將導致嚴重危險的地方使用本產品 (例       • 在電視機或收音機天線附近使用本產品時,可能會在電視機或收音機            • 감전 또는 고장이 발생할 수 있으므로 제품이 젖지 않도록 주의하십시오.                              변색될 수 있습니다.
  如在鐵路平交道、火車站和建築工地)。                      訊號中看到或聽到噪訊。在這種情況下,請將本產品遠離電視機或收音           • 가연성 물질, 금속 또는 액체와 같은 이물질이 제품에 유입되지 않도록                             • USB 충전 케이블이 연결된 상태에서 충전 케이스를 가방에 넣을 경우,
• 此產品可有效隔絕外界聲音,因此當您配戴耳機時,可能無法清楚聽見         機天線。                                        주의하십시오.                                                              USB 충전 케이블이 걸리거나 끊어지거나 파손될 수 있습니다.
  周遭的聲音。請將音量調到您可以聽見周圍聲音,並在聆聽音樂時,持       • 為了保護內建的可充電電池,每6個月至少進行一次充電。如果充電間           • 과열될 경우 화재 또는 부상을 초래할 수 있으므로 제품을 천으로 덮지                             • USB 충전 케이블을 연결하고 분리할 때는 플러그를 잡고 연결 및
  續確認周遭是否安全。                              隔時間太久,充電電池的壽命可能會縮短,或是可能無法再為充電電池             마십시오.                                                                분리해야 합니다. 케이블 자체를 잡아당기면 USB 충전 케이블이
• 本產品請保管於兒童無法接觸到的場所。                      充電。                                       • 운전 중에 이어폰을 사용할 경우 휴대폰 및 이어폰 사용에 관한 관련법을                              끊어지거나 사고가 발생할 수 있습니다.
• 為了防止損害您的聽力,請勿以過高音量使用。長期以過大音量聆聽,                                                     따르십시오.                                                             • USB 충전 케이블을 사용하지 않을 때는 충전 케이스에서 분리하십시오.
  可能造成暫時或永久性的聽力損害。                      警語                                          • 주변 소리를 듣지 못하면 위험한 상황이 발생할 수 있는 장소(철도 건널목,                          • 제품을 사용하지 않을 때는 동봉된 충전 케이스에 넣어서 보관하십시오.
• 若因與產品的直接接觸,造成皮膚出現過敏現象時,請勿繼續使用。                                                      기차역, 건설 현장 등)에서는 본 제품을 사용하지 마십시오.                                  • 함께 제공되지 않은 이어팁을 사용할 경우 헤드폰이 충전 케이스에 맞지
                                        1. 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者
• 若在使用過程中感到不適,請立即停止使用本產品。                  均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。              • 본 제품은 외부 소리를 효과적으로 차단하므로, 제품을 착용하고 있는 동안                             않거나 충전되지 않을 수 있습니다. 함께 제공되는 이어팁을 사용하십시오.
• 自耳朵取下耳機時,請確認耳塞仍與耳機裝置相連。若耳塞留在耳孔中                                                     주변 소리를 선명하게 듣지 못할 수 있습니다. 음악 청취 중에는 배경음이                           • 이 제품은 휴대폰 네트워크를 사용할 경우에만 전화 통화를 사용할 수
                                        2. 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現              여전히 들리고 주변 안전을 계속 확인할 수 있는 레벨로 볼륨을                                   있습니다. 모바일 데이터 네트워크를 사용하는 전화 통신 앱에 대한 지원은
  無法取出,請立即就醫。                              有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。               조절하십시오.
• 配戴本產品時若皮膚有異樣感覺,請勿繼續使用。                                                                                                                                   보장되지 않습니다.
                                        3. 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電            • 제품은 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.                                       • 전자 장치 또는 송신기(휴대폰 등) 근처에서 제품을 사용할 경우 원하지
                                           機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干            • 청력 손상을 방지하기 위해 볼륨을 너무 높이지 마십시오. 큰소리로 장시간                             않는 소음이 들릴 수 있습니다. 이 경우 전자 장치 또는 송신기에서 제품을
充電盒的注意事項                                   擾。                                         청취할 경우 청력이 일시적 또는 영구적으로 손상될 수 있습니다.                                  멀리 떨어뜨려 놓으십시오.
• 請勿在自動門和火災警報器等自動控制裝置附近使用本產品。無線電                                                    • 제품이 피부에 닿아 피부 염증이 발생한 경우에는 사용을 중단하십시오.                             • TV 또는 라디오 안테나 근처에서 제품을 사용할 경우 TV 또는 라디오
  波可能會影響電子設備,導致電子設備故障而引起意外事故。                                                       • 제품을 사용하다가 몸이 불편한 느낌이 들면 즉시 사용을 중단하십시오.                               신호에서 소음이 보이거나 들릴 수 있습니다. 이러한 경우에는 TV 또는
• 請勿拆解、改造或試圖修理本產品,以免發生觸電,導致故障或引發火
  災。
                                        ■■ 關於防水(防滴)性能                               • 제품을 귀에서 뺄 때는 본체에 이어팁이 붙어 있는지 확인하십시오.                                 라디오 안테나에서 제품을 멀리 떨어뜨려 놓으십시오.
                                        • 本產品的防水(防滴)規格僅適用於耳機,不適用於充電盒。                 이어팁이 귀 안에 박혀서 뺄 수 없을 경우에는 즉시 의사의 진료를                               • 내장 충전지를 보호하려면 최소한 6개월마다 한 번씩 충전하십시오. 너무
• 請勿在手部潮濕的情形下接觸本產品,以免發生觸電或人身傷害。                                                       받으십시오.                                                               오랜 시간 동안 충전하지 않을 경우 충전지의 수명이 줄어들거나 충전지를
• 若本產品有發生故障、冒煙、異味、發熱、噪音或出現其他損壞跡象時,      • 防水(防滴)性能旨在保護耳機免受雨水等濕氣損害(等同於IPX2)    。     • 제품 착용 후 가려운 증상이 생길 경우에는 사용을 중단하십시오.                                  더 이상 충전하지 못 할 수 있습니다.
  請停止使用本產品,並中斷與設備的連結。這種情況下,請聯繫當地的「        JIS/IEC防護等級IPX2代表從上方傾斜15度角滴水對耳機沒有影響。請
  鐵三角」經銷商。                                勿在浴室等高溫潮濕的場所使用耳機。                         충전 케이스에 대한 주의사항                                                     ■■ 내수(방적) 성능 관련
• 請勿讓本產品淋濕,以免發生觸電或故障。                   • 耳機並非完全防水。將其浸入水中可能導致損壞。                    • 감전, 고장 또는 화재가 발생할 수 있으므로 제품을 분해하거나,                                • 이 제품의 내수(방적) 사양은 충전 케이스가 아닌 헤드폰에만 적용됩니다.
                                                                                      개조하거나, 수리하려고 시도하지 마십시오.
• 請勿將例如易燃物、金屬、液體等異物混入本產品中。              打造更舒適愉悅的藍牙通訊體驗                              • 감전, 고장 또는 화재가 발생할 수 있으므로 제품에 강한 충격을 가하지
                                                                                                                                                         • 내수(방적) 성능은 비 등으로 젖은 경우 헤드폰을 보호하도록
• 請勿用布覆蓋本產品,以免因過熱而發生火災或受傷。                                                                                                                                 설계되었습니다(IPX2와 동일). JIS/IEC 보호 등급 IPX2란 위에서 15도
                                        視障礙物及無線電波條件而異,本產品的有效通訊範圍會產生變化。                마십시오.                                                                각도로 떨어지는 물방울로부터 헤드폰이 보호되는 것을 의미합니다.
• 請務必使用隨附的USB充電線進行充電,以免造成產品損壞。          盡可能在藍牙設備周圍使用本產品,以獲得更愉悅的體驗。為降低噪訊和            • 감전 또는 부상을 초래할 수 있으므로 젖은 손으로 제품을 다루지                                  헤드폰은 욕실과 같이 덥고 습한 곳에서 사용할 수 없습니다.
• 請勿使用擁有快速充電功能(電壓為5V或以上)之設備為本產品充電。      聲音中斷情形,勿使人體或其他障礙物介入本產品天線(R側)與藍牙設備             마십시오.                                                              • 헤드폰은 방수되지 않습니다. 물속에 넣으면 손상될 수 있습니다.
  否則可能會導致本產品故障。                         之間,以免阻礙收訊。                                  • 제품 고장으로 연기, 냄새, 열, 소음이 발생하거나 다른 손상 징후가 나타날
• 請勿將本產品放置於日照直射處、暖氣設備附近,高溫多濕或多塵的場                                                     경우 장치에서 제품을 분리하십시오. 이러한 경우 가까운 Audio-Technica                     Bluetooth 통신을 더욱 쾌적하게 이용하기 위해
  所,因為此類放置方式可能會導致故障或瑕疵。                                                               판매점에 문의하십시오.                                                      본 제품의 유효 통신 범위는 장애물 및 전파 상태에 따라 변동됩니다.
• 請勿使其靠近火源,因為這可能會導致變形或故障。                            天線                             • 감전 또는 고장이 발생할 수 있으므로 제품이 젖지 않도록 주의하십시오.                           본 제품을 쾌적하게 이용하기 위해 본 제품과 Bluetooth 장치를 최대한
                                                                                    • 가연성 물질, 금속 또는 액체와 같은 이물질이 제품에 유입되지 않도록                            가까이에 두고 사용하십시오 . 본 제품의 안테나(오른쪽)와 Bluetooth 장치
• 請勿使用汽油、油漆稀釋劑、接點清潔劑等,以免導致變形或故障。                                                                                                                        사이에 인체나 기타 장애물이 없으면 노이즈와 소리 끊김을 최소화할 수
                                                                                      주의하십시오.
                                                                                                                                                        있습니다 .
充電電池注意事項                                                                            • 과열될 경우 화재 또는 부상을 초래할 수 있으므로 제품을 천으로 덮지
耳機配備有一只充電電池(鋰離子電池)   。                                                                마십시오.
充電盒配備有一只充電電池(鋰聚合物電池)    。                                                           • 충전할 때는 함께 제공된 USB 충전 케이블을 사용해야 합니다.
                                                                                    • 고속 충전 기능(전압 5V 이상)이 있는 장치로 충전하지 마십시오. 제품                                           안테나
• 電池液不慎誤入眼睛時,請勿搓揉眼睛。   應立刻以清水(自來水等)充分
                                                                                      고장을 유발할 수 있습니다.
  沖洗,並儘速就醫診療。
                                                                                    • 고장 또는 결함의 원인이 될 수 있으므로 직사광선 아래, 가열 장치 근처
• 電池液外漏時,請勿直接用手接觸液體。若液體殘留在產品內部,可能                                                     또는 덥고 습하거나 먼지가 많은 장소에 제품을 보관하지 마십시오.
  會導致故障。  電池液外漏時,請聯繫當地的「鐵三角」經銷商。
                                                                                    • 변형 또는 고장의 원인이 될 수 있으므로 불 근처에 두지 마십시오.
  –– 若不慎誤食電池液,請立刻以清水(自來水等)充分漱洗,並儘速就                                                 • 변형 또는 고장의 원인이 될 수 있으므로 벤진, 페인트 신나 및 전기 접점
     醫診療。                                                                             클리너 등을 사용하지 마십시오.
  –– 若電池液附著於皮膚或衣類,請立刻以清水沖洗。若皮膚感到任何
     不適,請儘速就醫診療。                                                                    충전지에 대한 주의사항
• 為了避免洩漏、發熱或爆炸:                                                                     본 이어폰에는 충전지(리튬 이온 배터리)가 내장되어 있습니다.
  –– 切勿加熱、拆解或改造電池,或丟棄至火中。               藍牙®文字標記和標誌屬Bluetooth SIG,Inc.所有,
                                                                       「鐵三角」公司已取得   본 충전 케이스에는 충전지(리튬 폴리머 배터리)가 내장되어 있습니다.
  –– 請勿以釘子刺插、以鐵鎚敲打或踩踏電池。                該標記之使用許可。所有其他商標均為其各自所有者的財產。                 • 전지액이 눈에 들어간 경우 눈을 비비지 마십시오. 수돗물과 같은 깨끗한
  –– 請勿使本產品掉落或受到強烈撞擊。                                                                 물로 완전히 헹구고 즉시 의사의 진료를 받으십시오.
  –– 請勿使電池受潮。                                                                       • 전지액이 누출된 경우 맨손으로 전지액을 만지지 마십시오. 전지액이 제품
                                                                                      안에 남아 있으면 고장의 원인이 될 수 있습니다. 전지액이 누출된 경우
• 請勿於以下場所使用、放置或儲存電池:                                                                  가까운 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오.
  –– 日照直射、高溫多濕處                                                                       –– 전지액이 입에 들어간 경우 수돗물과 같은 깨끗한 물로 입 안을 완전히                         Bluetooth® 단어 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의 소유이며
  –– 烈日直射下的車內                                                                            헹구고 즉시 의사의 진료를 받으십시오.                                          Audio-Technica Corporation은 이러한 마크에 대한 사용 허가를
                                                                                                                                                        받았습니다. 기타 모든 상표는 해당 소유주의 자산입니다.
  –– 暖爐等熱源附近                                                                          –– 피부나 옷에 전지액이 묻은 경우 즉시 해당 부위 또는 옷을 물로
• 請僅使用隨附USB線進行充電,以免導致故障或起火。                                                              씻으십시오. 피부 염증이 생길 경우 의사의 진료를 받으십시오.                             한국 소비자용 공지사항
• 本產品的內建充電電池無法自行更換。   若電池充滿電後,使用時間顯著                                                • 누출, 열 발생 또는 폭발이 발생할 수 있으므로                                        해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는
  變短,表示電池可能已經達到使用壽命。如果在這種情況下,需將產品                                                     –– 전지를 가열, 분해 또는 개조하거나 불 속에 폐기하지 마십시오.                            할 수 없습니다.
  送修。 有關修理的詳情,請聯繫您當地的「鐵三角」經銷商。                                                        –– 전지에 못으로 구멍을 뚫거나, 망치로 두드리거나, 밟지 마십시오.                           B 급 기기 (가정용 방송통신기자재)
• 廢棄本產品時,需妥善處理內建的充電式電池。   有關妥善廢棄電池的方                                                  –– 제품을 떨어뜨리거나 강한 충격을 주지 마십시오.                                     이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을
  法,請聯繫您當地的「鐵三角」經銷商。                                                                  –– 전지가 젖지 않도록 주의하십시오.                                             목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
                                                                                    • 다음 장소에서는 전지를 사용하거나 놓아 두거나 보관하지 마십시오.
針對美國用戶                                                                                 –– 직사광선이나 높은 온도 및 습도에 노출된 영역
FCC宣告                                                                                  –– 뙤약볕 아래에 있는 자동차 안
                                                                                       –– 난방 장치와 같은 열원 근처
警告                                                                                  • 고장이나 화재가 발생할 수 있으므로 기본 제공된 USB 케이블로만
本裝置符合FCC規則第15部分。操作受以下兩個條件限制:(1)本裝置不得                                                  충전하십시오.
造成有害干擾,及(2)本裝置必須接受任何收到的干擾,包括可能造成不良                                                  • 본 제품의 내부 충전식 전지는 사용자가 교체할 수 없습니다. 완전히                              R-C-JMF-CKS5TW
操作的干擾。                                                                                충전된 후에도 전지의 사용 시간이 크게 줄어들 경우 전지의 사용 수명이                            기기의 명칭 : 특정소출력 무선기기
                                                                                      다 되었을 수 있습니다. 이 경우에는 전지를 수리해야 합니다. 전지 수리에                                     (무선데이터통신시스템용 무선기기)
注意
                                                                                      대한 자세한 내용은 가까운 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오.                         모델명 : ATH-CKS5TW
請注意,本說明書中未明確許可的任何變更或修改皆可能使操作本設備
                                                                                    • 본 제품을 폐기할 때는 내장 충전지를 올바르게 폐기해야 합니다. 전지를                            상호명 : Audio-Technica Corporation
的授權失效。
                                                                                      올바르게 폐기하는 방법은 가까운 Audio-Technica 판매점에                              제조자 : Audio-Technica Corporation
註:本設備經過測試,證明符合FCC規則第15部分的B級數位裝置之限制。                                                   문의하십시오.                                                            제조국 : China
此等限制旨在提供合理的保護,防止安裝於住宅區時產生有害干擾。本設
備會產生、使用並可能放射無線電頻率能量,若未按照說明安裝及使用,                                                    미국 소비자용 공지사항                                                         고객문의처
可能對無線電通訊產生有害干擾。但是,無法保證在特定安裝條件之下,                                                    FCC 고지사항                                                             Seki AT
必然不會產生干擾。如果該設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(                                                    경고                                                                   127 SOPA-RO, JUNG-GU, SEOUL 04629, KOREA
可以透過關閉設備後再開啟來確定)  ,建議使用者可嘗試以下一種或多種                                                  본 장치는 FCC 규칙의 파트 15를 준수합니다. 작동은 다음의 두 가지 조건을                         Tel: +82-2-3789-9803
措施,排除干擾狀況:                                                                          전제로 합니다. (1) 본 장치는 유해한 간섭을 야기하지 않거나, (2) 원하지                         Fax: +82-2-3789-9802
 –– 調整接收天線的方向或位置。                                                                   않는 작동을 야기할 수 있는 전파 방해를 포함한 다른 전파를 수용해야                               service@sekiat.co.kr
 –– 增大該設備與接收器之間的距離。                                                                 합니다.
 –– 將該設備與接收器插在不同電路的插座上。                                                             주의
 –– 洽詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員,以獲得協助。                                                     본 설명서에서 승인하지 않는 변경 또는 개조 시 본 장비를 사용하는
                                                                                    사용자의 권리를 상실할 수 있습니다.
無線電頻率暴露聲明
                                                                                    참고: 본 장비를 테스트한 결과 등급 B 디지털 장치에 대한 제한을 따르고
本發射器不得與其他系統中使用的其他任何天線或發射器放在同一位置                                                     FCC 규칙의 파트 15를 준수하고 있습니다. 이러한 제한은 주거용으로 설치
或互相搭配操作。本裝置符合FCC針對未受控環境所設立之放射線暴露                                                    시 유해한 간섭을 발생시키지 않도록 적절한 보호를 하기 위한 것입니다. 본                            XXXXXX-XXXXX
限制,並符合FCC無線電頻率(RF)暴露規範。本設備的無線電頻率能量非                                                 장비는 라디오 주파수 에너지를 생성, 사용 및 전파하며 설치 및 사용을                              제품명 : 전지(Rechargeable Lithium-ion Battery)
常低,被視為無需對特定吸收率(SAR)進行測試便符合要求。                                                       안내서에 따르지 않으면 라디오 통신에 유해한 간섭을 야기할 수 있습니다.                             모델명 : PL802530
                                                                                    어떠한 경우에도 설치에서 방해가 발생하지 않는다고 보장할 수는 없습니다.                             공칭 전압 : 3.7Vdc
針對加拿大用戶                                                                             본 장비로 인해 라디오 또는 텔레비전의 수신이 방해되면(이는 장비를                                정격 용량 : 600mAh
加拿大工業部聲明                                                                            껐다가 켜보면 판별할 수 있음) 사용자는 다음 측정 중 하나 이상의 방법으로
                                                                                    방해를 바로 잡을 수 있습니다.                                                    제조사 : Changhong Grand-Pro Tech Co.,Ltd
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)                                                                                                                                  신고인 : Seki AT
本設備符合加拿大工業部免授權RSS的規範。操作受以下兩個條件限                                                      –– 수신 안테나 방향을 돌려보거나 위치를 다시 정하십시오.
                                                                                                                                                         제조국명 : China
制:(1)本設備不得造成干擾,及(2)本設備必須接受任何干擾,包括可能造                                                 –– 장비와 수신기 사이의 거리를 더 늘리십시오.
成該設備不良操作的干擾。                                                                         –– 수신기가 연결되어 있지 않은 다른 회로상의 콘센트에 장비를                                 *사용상 주의사항*
                                                                                        연결하십시오.
根據加拿大工業部規定,本無線電發射器只能使用加拿大工業部針對發                                                                                                                          a) 전지를 해체하여 열거나 자르지 마십시요.
射器所許可之類型與最大(或最小)增益的天線操作。為了降低對其他使                                                     –– 판매자나 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청하십시오.
                                                                                                                                                         b)	전지를 열이나 화기에 노출 및 직사광선에서의 충전을 피하십시오.
用者造成無線電干擾的可能,選擇天線類型與其增益時應使等向放射功                                                     RF 노출 안내문                                                            c) 전지의 단락에 유의하십시오.
率(e.i.r.p.)不超過必要等級以便能夠成功達成通訊。                                                       본 송신기는 다른 시스템에서 사용하는 안테나 또는 송신기와 같은 위치에
                                                                                    두거나 연계하여 작동시키지 않아야 합니다. 본 장치는 제어되지 않은 환경에
本裝置符合針對未受控環境設立之RSS-102放射線暴露限制。                                                      대해 규정된 FCC 방사선 노출 제한을 준수하고 FCC 라디오 주파수(RF) 노출
                                                                                    가이드라인을 충족합니다. 본 장비는 RF 에너지 수준이 매우 낮으므로 전자파
欲廢棄本商品時請進行資源回收                                                                      흡수율(SAR)을 테스트하지 않아도 준수하는 것으로 간주됩니다.
          本商品內藏之鋰聚合物電池為可回收之充電電池,
          欲廢棄本商品時,請配合進行資源回收,
          將商品本體寄送至下記地址。
          充電電池取出後,商品無法返還,敬請見諒。
廢電池請回收
寄送地址:
32050 桃園市中壢區過嶺里福達路2段322巷6號
台灣鐵三角客服中心收
聯絡電話:0800-774-488




                                                                                    Communication specifications/Spécifications pour la communication/Kommunikationsdaten/
                                                                                    Specifiche di comunicazione/Especificaciones de comunicación/Especificações de comunicação/
                                                                                    Технические характеристики связи/通信规范/通訊規格/통신 사양

                                                                                    Maximum RF output/Sortie RF maximum/Maximale HF-Ausgangsleistung/Uscita RF massima/
                                                                                    Salida de RF máxima/ Potência de saída de RF máxima/Максимальная выходная мощность радиочастот/              10 mW EIRP
                                                                                    最大射频输出/最大無線射頻輸出功率/최대 RF 출력
                                                                                    Frequency band/Bande de fréquence/Frequenzband/Banda di frequenza/Banda de frecuencia/
                                                                                    Banda de frequências/Диапазон частот/频带/使用頻率範圍/주파수 대역
                                                                                                                                                                                            2.402 GHz - 2.480 GHz

                                                                                    Modulation type/Type de modulation/Modulationstyp/Tipo di modulazione/Tipo de modulación/                  GFSK, Pi/4DPSK,
                                                                                    Tipo de modulação/Тип модуляции/调制类型/調頻類型/변조 타입                                                                8DPSK




                                                                                                                                 LEFT                       RIGHT
                                                                                                                                 FCC ID: JFZCKS5TWL         FCC ID: JFZCKS5TWR
                                                                                                                                 IC: 1752B-CKS5TW           IC: 1752B-CKS5TW



                                                                                     Audio-Technica Corporation
                                                                                     2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
                                                                                     ©2019 Audio-Technica Corporation
                                                                                     Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
                                                                                     中国大陆客户联系资料                                                     香港及澳門客戶聯絡資料
                                                                                     制造商:铁三角有限公司                                                    總代理:鐵三角(大中華)有限公司
                                                                                     代理商:广州市德讯贸易有限公司                                                地址:香港九龍紅磡民裕街51號凱旋工商中心第二期
                                                                                     地址:广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦908室                                           9樓K室
                                                                                     电话:+86 (0)20-37619291                                          電話:+852-23569268
                                                                                     生产标准:GB8898-2011, GB/T9254-2008                                台灣客戶聯絡資料
                                                                                     原产地:中国深圳市          出版日期:2019年 6月                               進口廠商/製造廠商:台灣鐵三角股份有限公司
                                                                                                                                                    地址:32050 桃園市中壢區過嶺里福達路2段322巷6號
                                                                                                                                                    服務專線:0800-774488 原產地:中國深圳市




                                                                                                                                                                          132511620-01-01             ver.1 2019.06.01



Document Created: 2019-05-20 19:50:40
Document Modified: 2019-05-20 19:50:40

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC