USERS MANUAL

FCC ID: JE4RWT5XP

Users Manual

Download: PDF
FCCID_974471

                                      UK - National Sales Number:
     2 BUTTON                         0870-60-510000
                                      Tel: +44-161-655-5500
                                                                                                                                                      WARRANTY                                                                                   or a guaranty That such will not occur or that there will be no personal injury or
                                                                                                                                                                                                                                                 property loss as a result.
   PANIC KEYFOB                       sales@riscogroup.co.uk
                                      technical@riscogroup.co.uk
                                                                                                                                                      RISCO Group and its subsidiaries and affiliates (“Seller”) warrant its products to
                                                                                                                                                      be free from defects in materials and workmanship under normal use for 12 months           Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage
                                                                                                                                                                                                                                                 or other loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if
                                      Italy - Tel: +39-02-66590054
                                                                                                                                                      from the date of production. Because Seller does not install or connect the product
                                      info@riscogroup.it
                                                                                                                                                      and because the product may be used in conjunction with products not manufactured          seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising
                                      support@riscogroup.it
                                                                                                                                                      by the Seller, Seller can not guarantee the performance of the security system             from under this limited warranty or otherwise, regardless of cause
                                      Spain - Tel:+34-91-490-2133
                                      sales-es@riscogroup.com                                                                                         which uses this product. Seller’s obligation and liability under this warranty is          or origin, seller’s maximum liability shall not exceed the purchase price of the
                                      support-es@riscogroup.com
                                                                                                                                                      expressly limited to repairing and replacing, at Seller’s option, within a reasonable      product, which shall be complete and exclusive remedy against seller.
                                      France - Tel: +33-164-73-28-50
                                      sales-fr@riscogroup.com                                                                                         time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller        No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in
                                      support-fr@riscogroup.com                                                                                       makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of                    any way or grant any other warranty.
                                      Belgium - Tel: +32-2522-7622                                                                                    merchantability or of fitness for any particular purpose.
                                      sales-be@riscogroup.com                                                                                                                                                                                    WARNING: This product should be tested at least once a week
                                      support-be@riscogroup.com                                                                                       In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for
                                                                                                                                                      breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis        CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
                                      Switzerland - Tel: +41-27-452-24-44
                                      sales-ch@riscogroup.com                                                                                         of liability whatsoever.                                                                   Dispose of used batteries according to local regulations.
                                      support-ch@riscogroup.com
                                                                                                                                                      Seller’s obligation under this warranty shall not include any transportation charges       RTTE COMPLIANCE DECLARATION
                                      USA - Toll Free: 1-800-344-2025                                                                                                                                                                            Hereby, RISCO Group, declares that this device (2 button panic Keyfob)
                                      Tel:+305-592-3820                                                                                               or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages
                                      sales-usa@riscogroup.com                                                                                        or delay.                                                                                  is in compliance with the essential requirements and other relevant
                                      support-usa@riscogroup.com                                                                                                                                                                                 provisions of Directive 1999/5/EC.
                                      Brasil - Tel: +55-11-3661-8767                                                                                  Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented;
                                      sales-br@riscogroup.com                                                                                         that the product will prevent any persona; injury or property loss by burglary, robbery,
                                      support-br@riscogroup.com
                                                                                                                                                      fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or
                                      China- sales-cn@riscogroup.com
                                      support-cn@riscogroup.com                                                                                       protection. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may
                                      Israel - Tel: +972(0)3-963-7777                                                                                 only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance
                                      info@riscogroup.com
                                      support@riscogroup.com                                                                                             7/08 RISCO Group                                                                                                                                              5INT52P C

ENGLISH                                                                     1. Set the receiver to learning mode.                                      Battery Replacement                                                                       Belt Clip Attachment
General Description                                                         2. Send a Write message by pressing both buttons for at least               CAUTION: When replacing the battery be sure to use the                                   1. To attach, press the belt clip to the Keyfob as shown until
                                                                               7 seconds.                                                               same battery type. Failure to comply with this instruction may                              a click is heard.
The 2 Button Panic Keyfob is a single function transmitter used
to signal a panic alarm in time of distress. It prevents false alarms       3. Verify that the Keyfob has been identified by the receiver               result in damage to personel and/or equipment.                                           2. To disassemble, open the unit and use a screwdriver to
by requiring that both buttons be depressed simultaneously in                  /panel.                                                                                                                                                              remove the belt clip.
                                                                                                                                                       Dispose of used batteries according to the proper local
order to cause an alarm. It is compatible with RISCO Group's                4. Set the receiver/panel to normal mode operation.                        regulations.                                                                              Specifications:
programmable wireless receivers/panels and is available in
433.92 or 868.65 MHz frequency bands.                                       Operation                                                                  Battery replacement is easily accomplished by performing the                              Operates up to                         120m (390 ft) Line of sight
                                                                            For a panic signal to be generated, both panic buttons must                following steps:                                                                          Current consumption                    15A standby
The Keyfob can be attached to a key chain, worn as pendant or
mounted on a belt using the supplied belt clip. Additional features         be pressed simultaneously. This feature reduces the risk of                1. Remove the screw on the back cover and separate the two                                Frequency                              868.65 MHz or 433.92 MHz
include:                                                                    false alarms.                                                                 sides of the plastic casing, using a screwdriver.                                      Modulation                             OOK
¥ Low battery and transmission LED indication                               The red LED lights during signal transmission.                             2. Remove the battery and insert a new one instead. Pay                                   Battery Type                           CR2430 3V Lithium
                                                                             Note: In order to save battery life the unit is designed to                  attention to the polarity. The Negative (-) polarity must be                           Battery life                           3 years typical
¥ Uses one of 16 million codes without dipswitches                                                                                                        face down towards the PCB.
                                                                             send a panic message for 7 seconds only, even if the buttons                                                                                                        Operating temperature                  0!C - 55!C (32!F to 131!F)
¥ Includes lithium battery with 3-year battery life                          remain continuously pressed.                                              3. Reattach the two parts of the plastic casing and the screw.
Communication Setup                                                                                                                                    4. Perform a communication check with the receiver/panel to                               Models available:
                                                                            Battery Protection
The Keyfob must identify itself to the receiver/panel by writing                                                                                          verify proper operation.                                                               Part Number                            Description
                                                                            A battery test is performed during each transmission. If the
its pre-coded address into the receiver's/panel's address                   battery is low, the red LED will blink during transmission,                                                                                                          RWT52P86800A                           2 Button Panic Keyfob 868MHz
memory. Each Keyfob is assigned to an individual wireless                   indicating that the battery must be replaced. A “Low Battery”                                                                                                        RWT52P43300A                           2 Button Panic Keyfob 433MHz
zone.                                                                       message is also sent to the programmable receiver/panel.

FRANÇAIS                                                                    1. Placer le récepteur/clavier en mode d’écoute.                           Remplacement de la batterie                                                               Support/clip pour ceinture
Description générale                                                        2. Envoyer un message d’écriture en pressant les deux boutons               CAUTION: Au moment du remplacement de la batterie                                        1. Pour monter le support de ceinture sur le «Keyfob» presser
                                                                               pendant au moins 7 secondes.                                             assurer vous que le modèle est identique. En cas de non                                     le clip, comme indiqué, jusqu'à ce que vous entendiez un
Le porte-clé de panique à 2 boutons est un simple émetteur                                                                                              respect de cette procédure des risques sont à prévoir pour                                  clic.
prévu pour signaler un état de détresse en cas de panique. Il               3. Vérifier que le «Keyfob» a bien été identifié par le
                                                                               récepteur/clavier.                                                       les personnes et le matériel.                                                            2. Pour le désassembler, utiliser un tournevis pour séparer le
évite les fausses alarmes en nécessitant la pression simultanée
de deux boutons pour déclancher l’alarme. Il est compatible                 4. Replacer le récepteur/clavier en mode normal.                           Eliminer les batteries suivant les recommendations locales.                                  «Keyfob» du clip de ceinture.
avec les récepteurs/claviers sans fils de Risco Group dans la                                                                                          Le remplacement de la batterie s’éffectue de la façon suivante:                           Spécifications
gamme de fréquence 433.92 ou 868.65 MHz.                                    Mode opératoire
                                                                                                                                                       1. A l’aide d’un tournevis, dévisser le couvercle arrière et                              Fonctionne jusqu’à          120m (390 ft) ligne directe
Cet accessoire peut-être porté comme porte-clé à une chaîne,                Pour réaliser un signal de détresse, enfoncer simultanément                   séparer les deux faces du boîtier plastique.
en pendentif ou monté à la ceinture en utilisant l’attache de               les deux boutons de panique. Ceci réduit le risque de fausses                                                                                                        Consommation en A           15A au repos
                                                                            alarmes.                                                                   2. Retirer la batterie usagée et insérer la nouvelle, respecter                           Fréquence                   868.65 MHz or 433.92 MHz
ceinture prévu à cet effet. Accessoires additionnels inclus:                                                                                              bien la polarité. Le pole négatif (-) est face au circuit imprimé.
¥ Indicateur de transmission LED et d’état de batterie faible               La LED rouge s’illuminera pendant la transmission du signal                                                                                                          Modulation                  OOK
                                                                                                                                                       3. Réassembler les faces du boîtier et remonter la vis.
¥ Utilisation de 16 millions de codes sans micro interrupteurs               Note: Afin d’économiser la durée de vie de la batterie, le                                                                                                          Type de Batterie            CR2430 3V au Lithium
                                                                             système n’enverra le signal de détresse que pendant 7 secondes,           4. Effectuer un test de communication avec récepteur /clavier                             Durée de vie de la Batterie Typiquement 3 ans
¥ Batterie lithium d’une durée de vie de 3 ans, fournie                      même si les boutons restent enfoncés en permanence.                          afin de vérifier le bon fonctionnement.
                                                                                                                                                                                                                                                 Température d’utilisation 0!C - 50!C ( 32!F to 131!F)
Mise en marche de la communication
                                                                            Protection de la batterie
Le “Keyfob” doit s’auto-identifier au récepteur/clavier en                                                                                                                                                                                       Modeles disponibles:
transmettant son adresse précodée dans la mémoire du                        Un test de la batterie est réalisé à chaque transmission. Si la tension                                                                                              Code            Désignation
récepteur/clavier. Chaque «Keyfob» est attribué à une zone                  de la batterie est basse la LED clignotera pendant la transmission,
                                                                            indiquant ainsi que la batterie doit être remplacée. Un message de                                                                                                   RWT52P86800A Porte-Clés panique “Keyfob” à 2 boutons 868Mhz
individuelle sans fil.
                                                                            batterie faible sera envoyé au récepteur/clavier programmable.                                                                                                       RWT52P43300A Porte-Clés panique “Keyfob” à 2 boutons 433Mhz


E S PA Ñ O L                                                           Cada Mando es asignado a una zona vía radio.                         transmisión. Si la batería está baja, el LED rojo parpadeará             Accesorio Clip de Cinturón
Descripción General                                                    1. Ponga el receptor/panel en modo aprender/reescribir.              durante la transmisión, indicando que la batería debe cambiarse.         1. Para sujetarlo, presionar el clip del cinturón al Mando como
El Mando de Pánico de 2 botones tiene como única función                                                                                    También se envía un mensaje de “Batería baja” al receptor/panel.            se muestra en la figura hasta oír un chasquido.
                                                                       2. Envíe un mensaje de Escritura pulsando ambos botones al
transmitir una señal de Pánico en caso de necesidad. Previene                                                                                                                                                        2. Para desmontar, abrir la unidad y usar un destornillador
                                                                          menos durante 7 segundos.                                         Cambio de batería                                                           para quitar el clip del cinturón.
falsas alarmas, al tener que pulsar simultáneamente ambos
botones para provocar una alarma. Es compatible con todos los          3. Verifique que el Mando ha sido reconocido por el receptor/panel    ATENCIîN: Cuando cambie la batería asegúrese de usar el
receptores/paneles inalámbricos programables de RISCO Group,           4. Ponga el receptor/panel en modo normal.                            mismo tipo de batería. El uso de otro tipo de batería puede             Especificaciones
y está disponible para las frecuencias 433.92 u 868.65 Mhz.                                                                                  causar daños en la persona y/o equipo. Elimine las pilas                 Alcance                    120m (390 ft) con visibilidad directa
                                                                       Funcionamiento                                                        usadas según las regulaciones apropiadas de su Comunidad.
El mando puede usarse como llavero, colgante o llevarlo sujeto                                                                                                                                                        Consumo                    15A en reposo
                                                                       Para mandar una señal de Pánico, pulse los dos botones a la           Reemplace la batería fácilmente realizando los pasos                     Frecuencia                 868.65 MHz ó 433.92 MHz
al cinturón mediante un clip opcional.
                                                                       vez. Esto reduce la probabilidad de falsas alarmas.                   siguientes:                                                              Modulación                 OOK
Características adicionales incluidas:
                                                                       El LED rojo brillará durante la transmisión.                         1. Retire el tornillo de la parte posterior del mando y separe las        Tipo de batería            CR2430 3V de litio
¥ LED indicador de transmisión y baja batería.                                                                                                 dos carcasas de plástico.
                                                                        Nota: Para ahorrar la duración de la batería la unidad está                                                                                   Duración batería           3 Años
¥ Usa uno de los 16 millones de códigos sin interruptores DIP.          diseñada para enviar un mensaje de pánico sólo durante 7            2. Quite la batería gastada e inserte una nueva. Ponga mucha              Temperatura de trabajo     0!C - 50!C ( 32!F to 131!F)
¥ Incluye batería de litio con una duración de 3 años.                  segundos, incluso si los botones permanecen continuamente              atención en la polaridad de la batería. El Negativo (-) debe
                                                                        pulsados.                                                              estar confrontado hacia el circuito impreso.                          Modelos disponibles
Ajuste de la Comunicación                                                                                                                   3. Junte de nuevo las dos carcasas de plástico y atorníllelas.           Referencia      Descripción
El Mando se auto-identifica en el receptor/panel escribiendo           Test de batería                                                      4. Realice una comprobación de la comunicación con el                    RWT52P86800A Mando de Pánico de 2 Botones 868MHz
su pre-código en la posición de memoria del receptor/panel.            Se efectúa un test de batería cada vez que se realiza una               receptor/panel para su verificación.                                  RWT52P43300A Mando de Pánico de 2 Botones 433MHz

I TA L I A N O                                                         1. Predisporre il ricevitore in modalità di scrittura “WRITE”.
                                                                                                                                            Un messaggio di “Batteria Scarica” viene anche trasmesso al              Clip da Cintura
Descrizione Generale                                                   2. Trasmettere un messaggio di Scrittura premendo entrambi           ricevitore/centrale radio.
                                                                          i tasti per almeno 7 secondi.                                                                                                              1. Per agganciare l’accessorio, premere la clip da cintura al
Il T52P è un trasmettitore a singolo canale utilizzato per segnalare                                                                        Sostituzione della Batteria                                                 telecomando finché non si sente uno scatto.
un allarme panico in caso di pericolo. Questo telecomando evita        3. Verificare che il Telecomando sia stato memorizzato nel
                                                                          ricevitore/centrale radio.                                         AVVERTENZA: Quando si sostituisce la batteria assicurarsi di            2. Per smontare l’accessorio, aprire l’unità e utilizzare un
falsi allarmi in quanto viene richiesto di premere simultaneamente                                                                                                                                                      cacciavite per sganciare la clip da cintura.
entrambi i tasti per generare una condizione di allarme. Il            4. Predisporre il ricevitore/centrale nel modo normale di             utilizzare lo stesso tipo di batteria. La mancata osservazione di
telecomando T52P è compatibile con la gamma di                            funzionamento.                                                     questa indicazione può causare danni al personale e/o al prodotto.      Specifiche Tecniche
ricevitori/centrali radio programmabili della RISCO ed è                                                                                    Rispettare le disposizioni locali per la raccolta delle batterie          Portata Radio                 120 metri in campo aperto
disponibile nelle bande di frequenza 433.92 o 868.65 MHz.              Funzionamento                                                        scariche.                                                                 Assorbimento di Corrente      15A a riposo
Il telecomando può essere fissato ad un portachiavi, portato al        Per generare una segnalazione di panico, devono essere               La batteria è facilmente sostituibile effettuando le seguenti fasi:       Frequenza                     868.65 MHz o 433.92 MHz
collo oppure agganciato alla cintura utilizzando la clip da cintura    premuti simultaneamente entrambi i tasti. Questa caratteristica
                                                                       riduce il rischio di falsi allarmi.                                  1. Utilizzando un cacciavite, rimuovere la vite sul retro e separare      Tipo di Modulazione           OOK
fornita. Le caratteristiche aggiuntive includono:                                                                                              le due parti in plastica del telecomando.                              Tipo Batteria                 CR2430 3V al litio
¥ Segnalazione di batteria scarica e indicazione a LED di              Il LED rosso si illumina durante la trasmissione del segnale.
                                                                                                                                            2. Togliere la batteria scarica e inserirne una nuova. Prestare           Autonomia Batteria            3 anni
    trasmissione                                                        Nota: Per prolungare la durata della batteria, l’unità ripete la       attenzione alla polarità della batteria. Il polo negativo (-) deve     Temp. di Funzionamento        Da 0!C a 50!C
¥ Utilizza uno su 16 milioni di codici pre-programmati                  trasmissione per soli 7 secondi in caso che i tasti rimangano          essere posizionato in basso verso la scheda.
¥ Include la batteria al litio con 3 anni di autonomia                  continuamente premuti.                                                                                                                       Modelli disponibili:
                                                                                                                                            3. Rimontare le parti in plastica del telecomando e la vite.
Autoapprendimento del Telecomando                                      Protezione della Batteria                                                                                                                     Cod. prodotto Descrizione
                                                                                                                                            4. Effettuare un test di comunicazione radio con il
Il Telecomando deve essere identificato dal sistema tramite la                                                                                 ricevitore/centrale radio per verificare il corretto funzionamento.   RWT52P86800A Telecomando antipanico a 2 tasti, 868MHz
                                                                       Durante ogni trasmissione viene effettuato un test della batteria.
scrittura del proprio codice univoco all’interno della memoria         Se la batteria è scarica, il LED rosso lampeggia durante la                                                                                   RWT52P43300A Telecomando antipanico a 2 tasti, 433MHz
del ricevitore/centrale radio. Ogni Telecomando può essere             trasmissione, indicando che la batteria deve essere sostituita.
associato ad una singola zona radio.
PORTUGUæS                                                              a uma zona individual sem fio.                                       indicando que a bateria deve ser trocada. Uma mensagem de                Prender ao Clipe do Cinto
Descrição Geral                                                        1. Ajuste o receptor à modalidade de aprendizagem.                   “Bateria Fraca” é também enviada ao receptor/painel                      1. Para prender, pressione o clipe do cinto ao Controle Remoto,
O Controle Remoto de Pânico de 2 Botões é um transmissor                                                                                    programável.                                                                como mostrado, até escutar um clique.
                                                                       2. Envie uma mensagem de Escrita, pressionando ambos os
de função única, usado para assinalar um alarme de pânico                 botões por ao menos 7 segundos.                                   Troca da Bateria                                                         2. Para desmontar, abra a unidade e use uma chave de fenda
em caso de perigo. Evita falsos alarmes, pois requer que                                                                                                                                                                para remover o clipe do cinto.
ambos os botões sejam pressionados simultaneamente a fim               3. Verifique que o Controle Remoto tenha sido identificado            PRECAUÇÃO: Ao substituir a bateria, certifique-se de usar
de causar um alarme. É compatível com os receptores/painéis               pelo receptor/painel.                                              bateria do mesmo tipo. O não cumprimento desta instrução                Especificações
sem fio programáveis do Grupo RISCO e está disponível nas              4. Ajuste o receptor/painel à modalidade de operação normal.          pode resultar em danos ao pessoal e/ou equipamento.                      Opera até                     120m (390 pés) Linha de visão
faixas de freqüência de 433.92 ou 868.65 MHz.                          Operação                                                             Descarte as baterias usadas segundo o regulamento local                   Consumo de corrente           15A em estado de prontidão
O Controle Remoto pode ser agregado a um chaveiro, usado               Para ser criado um sinal de pânico, ambas as teclas de pânico        apropriado.
como um pingente ou colocado num cinto, usando o clipe para                                                                                                                                                           Freqüência                    868.65 MHz ou 433.92 MHz
                                                                       devem ser pressionadas simultaneamente. Esta característica          A troca da bateria é facilmente realizada, executando-se os
cinto fornecido. As características adicionais incluem:                reduz o risco de falsos alarmes.                                                                                                               Modulação                     OOK
                                                                                                                                            seguintes passos:
¥ Indicação LED de bateria fraca e de transmissão                      O LED vermelho se ilumina durante a transmissão do sinal.                                                                                      Tipo de Bateria               CR2430 3V Lítio
                                                                                                                                            1. Remova o parafuso na tampa posterior e separe os dois
¥ Usa um dos 16 milhões de código sem interruptor tipo                  Nota: A fim de economizar a vida da bateria, a unidade é               lados da embalagem plástica, usando uma chave de fenda.                Duração da bateria            3 anos – típica
   dipswitch                                                            projetada para enviar uma mensagem de pânico durante                                                                                          Temperatura de operação       0!C - 50!C ( 32!F a131!F)
                                                                                                                                            2. Retire a bateria e introduza uma nova em seu lugar. Preste
¥ Inclui uma bateria de lítio, com vida útil de 3 anos                  apenas 7 segundos, mesmo que as teclas continuem sendo                 atenção à polaridade. A polaridade Negativa (-) deve estar
                                                                        pressionadas.                                                                                                                                Modelos disponíveis
Configuração da Comunicação                                                                                                                    virada na direção do PCB.                                             Parte número Descrição
O Controle Remoto deve identificar-se ao receptor/painel,              Proteção da Bateria                                                  3. Reate as duas partes da embalagem plástica e o parafuso.              RWT52P86800A Controle Remoto de Pânico de 2 Botões 868MHz
escrevendo o seu endereço pré-codificado na memória de                 A bateria é testada durante cada transmissão. Se a bateria           4. Realize uma verificação da comunicação com o                          RWT52P43300A Controle Remoto de Pânico de 2 Botões 433MHz
endereços do receptor/painel. Cada Controle Remoto é atribuído         estiver fraca, o LED vermelho piscará durante a transmissão,            receptor/painel para verificar uma operação apropriada.



Document Created: 2008-07-22 14:59:27
Document Modified: 2008-07-22 14:59:27

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC