User Manual

FCC ID: DWNSITUO-4-ZIG

Users Manual

Download: PDF
FCCID_4452790

  www.somfy.com                                                               The Situo 1 Zigbee allows the user to control one or a group of Zigbee motorised
                                                                      EN      products. The Situo 4 Zigbee can be used to control up to 4 groups of one or more
                                                                                                                                                                         FR       La Situo 1 Zigbee permet à l’utilisateur de piloter un ou un groupe de produits motorisés          ES       El Situo 1 Zigbee permite al usuario controlar un producto automatizado Zigbee.                  A
                                                                                                                                                                                  Zigbee. La Situo 4 Zigbee peut être utilisée pour piloter jusqu’à 4 groupes de un ou plusieurs              El Situo 4 Zigbee se puede usar para controlar uno o varios productos automatizados Zigbee.                   Situo 1 Zigbee
                                                                      Zigbee motorised products. These Situo are compatible with motorised products like interior                                                                                                                                                                                                                                                                                          Situo 4 Zigbee
                                                                                                                                                                         produits motorisés Zigbee.                                                                                  Estos Situo son compatibles con los productos automatizados de cobertura de ventanas.
                                                                      blinds and curtains.                                                                               Ces Situo sont compatibles avec les produits motorisés de type stores d’intérieur et rideaux.
                                                                                                                                                                                                                                                                                     1. Seguridad y responsabilidad
                                                                      1. Safety and liability                                                                            1. Sécurité et responsabilité                                                                                  1. 1. Responsabilidad
  Situo 1 Zigbee                                                        1. 1. Liability                                                                                     1. 1. Responsabilité                                                                                     Antes de instalar y de utilizar el producto, lea atentamente esta guía. Este producto Somfy debe ser          a                                          a
                                                                      Before installing and using this product, please read this guide carefully. This Somfy product     Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lire attentivement cette notice. Ce produit Somfy doit être     instalado por un profesional de la automatización o motorización del hogar. Asimismo, el instalador
  Situo 4 Zigbee                                                      must be installed by a home motorisation and automation professional. Furthermore, the
                                                                      installer must comply with standards and legislation in the country in which the product is
                                                                                                                                                                         installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat. L’installateur doit
                                                                                                                                                                         par ailleurs se conformer aux normes et à la législation en vigueur dans le pays d’installation, et
                                                                                                                                                                                                                                                                                     deberá cumplir la normativa y legislación vigentes en el país donde se va a instalar el producto
                                                                                                                                                                                                                                                                                     e informar a sus clientes de las condiciones de uso y de mantenimiento del mismo. También les
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   b
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   c
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              b
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              c
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                f
                                                                      being installed, and inform his customers of the operating and maintenance conditions for          informer ses clients des conditions d’utilisation et de maintenance du produit. Il doit leur fournir ce     debe entregar esta guía. Queda prohibido cualquier uso fuera del ámbito de aplicación definido por            d
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  f
                                                                      the product. He must give them this guide. Any use outside the sphere of application defined       guide. Toute utilisation hors du domaine d’application défini par Somfy est interdite. Elle entraînerait,   Somfy. Estos usos, al igual que cualquier incumplimiento de las instrucciones que figuran en esta                                          g             d                                   g
                                                                      by Somfy is forbidden. Doing so would void the warranty and release Somfy of all liability,        comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité          guía, conllevarían la exclusión de cualquier responsabilidad por parte de Somfy y la anulación de la                                                     e
                                                                      as would any failure to comply with the instructions given herein. Never begin installing          et de la garantie Somfy. Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit avec les         garantía. Antes de su instalación, compruebe la compatibilidad de este producto con los equipos y
                                                                      without first checking the compatibility of this product with the associated equipment and         équipements et accessoires associés.                                                                        accesorios asociados.
                                                                      accessories.
                                                                                                                                                                            1. 2. Consignes de sécurité                                                                                 1. 2. Instrucciones de seguridad
                                                                        1. 2. Safety instructions                                                                        Dans le cas d’utilisation avec un moteur, se référer également aux instructions de celui-ci.                En caso de utilizar con un motor, consulte también las instrucciones del mismo.
                                                                      In the case of use with a motor, also refer to the instructions of this one.                       Ne pas installer ni utiliser le produit à l’extérieur.                                                      No instale ni utilice este producto en el exterior.                                                                                         h
                                                                      Do not use or install this product outdoors.                                                       Ne pas laisser le produit à la portée des enfants.                                                          No deje el producto al alcance de los niños.
                                                                      Keep the product out of the reach of children.                                                     Ne pas exposer le produit à des chocs ou des chutes, à des matières inflammables ou à une source            No someta el producto a golpes ni deje que se caiga; no lo deje cerca de materiales inflamables
                                                                      Do not knock or drop the product, expose it to flammable materials or sources of heat or           de chaleur, à l’humidité, à des projections de liquide, ne pas l’immerger.                                  ni lo exponga a una fuente de calor, a la humedad ni a salpicaduras de líquido y no lo sumerja en
                                                                      moisture, or splash or immerse it.                                                                                                                                                                             ningún líquido.
                                                                                                                                                                                                  Avertissement
                                                                                             Warning                                                                                                                                                                                                          Advertencia
     EN  INSTRUCTIONS                                                                                                                                                    Ce produit contient une pile bouton.
                                                                                                                                                                         Ne pas avaler la pile : risque de brûlures chimiques en à peine 2 heures, pouvant être mortelles.           Este producto contiene una pila de botón.
      FR NOTICE                                                       This product contains a button cell battery.                                                       En cas d’introduction de la pile dans une partie du corps ou en cas de doute, appeler immédiatement         No ingiera la pila: existe el riesgo de que se produzcan quemaduras químicas en apenas dos horas
      ES INSTRUCCIONES                                                Do not ingest battery : risk of chemical burns in just 2 hours and can lead to death.              un médecin.                                                                                                 y puede provocar la muerte.
                                                                      If the battery is inserted into a body part or if in doubt, call a doctor immediately
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               B 1)
                                                                                                                                                                         Tenir hors de portée des enfants les piles (neuves et usagées) et le produit. Si le compartiment pile ne    Si la pila se introduce en alguna parte del cuerpo, o tiene la sospecha de que puede ser así, llame a
                                                                      Keep new and used batteries away from children as well as the product. If the battery              ferme plus, ne plus utiliser le produit.                                                                    un médico inmediatamente.                                                                                  < 0,5 s.                                        > 0,5 s.
                                                                      compartment does not close securely, stop using the product.                                       Risque d’explosion, de fuite de liquide ou de gaz inflammables de la pile si elle est maintenue à haute     Mantenga el producto y las pilas, tanto las nuevas como las usadas, fuera del alcance de los niños.
                                                                      Risk of explosion, leaking of liquid or flammable gases from the battery if it is kept at a high   température (four chaud, feu), écrasée, coupée, ou soumise à une pression de l’air extrêmement faible.      Si el compartimento de las pilas no se cierra bien, deje de usar el producto.
                                                                      temperature (hot oven, fire), crushed, cut, or subjected to extremely low air pressure.            Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.                                             Existe el riesgo de que se produzca una explosión, de que haya fugas de líquido o gases inflamables
                                                                      Non-rechargeable batteries should not be recharged.                                                                                                                                                            de la pila si se conserva a alta temperatura (hornos calientes, fuego), si se aplasta, se corta o se
                                                                                                                                                                         2. Les produits en détail (Figure A )                                                                       somete a una presión ambiental extremadamente baja.
                                               5145557A




                                                                      2. The products in detail (Figure A )                                                                a   Touche montée
Ref. 5145557A




                                                                                                                                                                                                                                                                                     No recargue pilas que no sean recargables.                                                                                              < 0,5 s.                                  > 0,5 s.
                                                                        a   Up button                                                                                      b   Touche STOP/
                                                                        b   STOP /      button                                                                             c   Touche descente                                                                                       2. Detalle del producto (figura A )
                                                                        c   Down button                                                                                    d   Voyant(s) témoin(s) d’appui sur les touches                                                             a   Botón de subida
                                                                        d   Key press indicator light(s)                                                                   e   Sélecteur de groupe                                                                                     b   Botón STOP/                                                                                                 2)
                                                                        e   Group selector switch                                                                          f   Bouton PROG                                                                                             c   Botón de bajada
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               < 0,5 s. / > 0,5 s.
                                                                        f   PROG button                                                                                    g   Zone de QR-Code                                                                                         d   Indicador luminoso de pulsación de teclas
                                                                        g   QR Code zone                                                                                   h   Support mural                                                                                           e   Interruptor selector de grupo
                                                                        h   Wall mount                                                                                   3. Démarrage                                                                                                  f   Botón PROG
                                                                                                                                                                                                                                                                                       g   Zona de código QR
                                                                                                                                                                         - Aller sur www.somfy-connect.com pour activer la box TaHoma.
                                                                      3. Start-up                                                                                                                                                                                                      h   Soporte mural
                                                                                                                                                                         - Télécharger l’application TaHoma si elle n’est pas encore installée sur le smartphone.
                                                                      - Go to www.somfy-connect.com to activate the TaHoma Box.                                                                                                                                                      3. Arranque
                                                                      - Download the TaHoma application if it is not yet installed on the smartphone.                    4. Gestion de réseau                                                                                        - Vaya a www.somfy-connect.com para activar el dispositivo TaHoma.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        < 0,5 s. / > 0,5 s.

                                                                      4. Network management                                                                                4. 1. Rejoindre le premier réseau                                                                         - Descargue la aplicación TaHoma si no la tiene instalada en su smartphone.
                                                                                                                                                                         Commencer par suivre les consignes pour ajouter un nouveau produit sur l’application TaHoma, puis :
                                                                        4. 1. Joining the first network                                                                  - Scanner le QR-Code derrière la Situo.
                                                                                                                                                                                                                                                                                     4. Gestión de redes
                                                                      Start by following the instructions to add a new product on the TaHoma application, then :                                                                                                                       4. 1. Cómo unirse a la primera red                                                                      C
                                                                                                                                                                         - Appuyer sur le bouton PROG (≈ 2 s) derrière la Situo pour rejoindre le réseau.                            Para empezar, siga las instrucciones para añadir un nuevo producto a la aplicación TaHoma.
                                                                      - Scan the QR Code behind the Situo.
                                                                      - Press the PROG button (≈ 2 s) behind the Situo to join the network.                                4. 2. Quitter et rejoindre un réseau                                                                      A continuación:
                                                                                                                                                                         Commencer par suivre les consignes sur l’application TaHoma, puis :                                         - Escanee el código QR tras el Situo.
                                                                        4. 2. Leaving and joining a network                                                              - Appuyer sur le bouton PROG (≈ 2 s) pour quitter le réseau et rejoindre en même temps un nouveau           - Pulse el botón PROG (≈ 2 s) tras el Situo para unirse a la red.
                                                                      Start by following the instructions on the TaHoma application, then :                                 réseau.                                                                                                    4. 2. Dejar y unirse a una red
                                                                      - Press the PROG button (≈ 2 s) to leave the network and in the same time join a new network.                                                                                                                  Para empezar, siga las instrucciones en la aplicación de TaHoma. A continuación:
                                                                                                                                                                           4. 3. Création de lien entre des produits
                                                                        4. 3. Link creation between products                                                             Commencer par suivre les consignes sur l’application TaHoma, puis :                                         - Pulse el botón PROG (≈ 2 s) para dejar la red y, al mismo tiempo, unirse a una nueva red.
                                                                      Start by following the instructions on the TaHoma application, then :                              - Appuyer brièvement sur le bouton PROG.                                                                      4. 3. Establecer vínculos entre productos
                                                                      - Briefly press the PROG button.                                                                                                                                                                               Para empezar, siga las instrucciones en la aplicación de TaHoma. A continuación:
                                                                                                                                                                         5. Utilisation
                                                                      5. Use                                                                                             ͉͉
                                                                                                                                                                          Pendant l’utilisation, si un voyant rouge s’allume, c’est qu’il y a une erreur de                          - Pulse brevemente el botón PROG.                                                                         D
                                                                      ͉͉
                                                                       During use, if a red light lights up, there is a setting error.                                         réglage.                                                                                              5. Uso
                                                                        5. 1.      /     buttons (Figure B )                                                               5. 1. Touches           /     (Figure B )
                                                                                                                                                                                                                                                                                     ͉͉
                                                                                                                                                                                                                                                                                      Durante su uso, si se enciende una luz roja, es que hay un error de configuración.
                                                                      The use of these buttons depends on the motorized products associated with the same                L’utilisation de ces touches dépend des produits motorisés associés au même canal :                           5. 1.       / Botones (Figura B )
                                                                      channel :                                                                                          1) Si ce sont uniquement des stores vénitiens :                                                             El uso de estos botones depende de los productos automatizados que estén vinculados al mismo
                                                                      1) If there are only Venetians:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 5s
                                                                                                                                                                            • Appuyer brièvement sur             ou        : changer l’orientation des lames                         canal:
                                                                         • Briefly press         or       : Vary the orientation of the blades                              • Appuyer longuement sur              ou        : monter ou descendre                                    1) Si solo son de tipo veneciano:
                                                                         • Long press         or       : Raise or go down                                                2) Dans tous les autres cas :                                                                                  • Pulse brevemente              o : modifica la orientación de las lamas
                                                                      2) In all other cases:                                                                                • Appuyer brièvement ou longuement sur                ou        : monter/ouvrir/allumer la lumière          • Pulse prolongadamente                 o      : para subir o bajar
                                                                         • Briefly press or long press           or      : Raise/Open/Turn on the light or Go down/              ou descendre/fermer/éteindre la lumière. (la durée d’appui n’a pas d’impact).                       2) En otros casos:
                                                                            Close/Turn off the light. (The duration of the press has no impact).                         ͉͉     Si un store vénitien est mélangé avec un autre type de produit motorisé sur le                          • Pulse brevemente o prolongadamente                  o       : Subir/Abrir/Encender la luz o Bajar/
                                                                      ͉͉   If a Venetian is mixed with another type of motorised product in the same channel:                   même canal : voir le cas 2. L’orientation des lames n’est pas possible sur ce                               Cerrar/Apagar la luz. (la duración de la pulsación no afecta).
                                                                           see case 2. The orientation of the blades is not possible on this channel.                           canal.                                                                                               ͉͉   Si un producto de tipo veneciano está mezclado con un producto automatizado
                                                                                                                                                                                                                                                                                          de otro tipo en el mismo canal: vea el caso 2. Esa orientación de las lamas no es
                                                                        5. 2. STOP/        button (Figure C )                                                              5. 2. Touche STOP/             (Figure C )                                                                     posible en este canal.
                                                                      - Briefly press      to stop the end-product from activating.                                      - Appuyer brièvement sur          pour stopper l’activation du produit motorisé.
                                                                      - If the end-product has been stopped : briefly press       to activate it until the favorite      - Si le produit motorisé est arrêté : appuyer brièvement sur         pour l’activer jusqu’à la position       5. 2. Botón         /STOP (figura C )
                      50 avenue du Nouveau Monde




                                                                         position.                                                                                          favorite.                                                                                                - Pulse brevemente la tecla       para detener la activación del producto.
     SOMFY ACTIVITES SA




                                                                        5. 3. Modifying the favorite position (      ) (Figure D )                                                                                                                                                  - Si se ha parado el producto final: pulse brevemente        para activarlo y hacer que se mueva
                                                                                                                                                                           5. 3. Modification de la position favorite (            ) (Figure D )
                                                      www.somfy.com




                                                                      Place the end-product in the required position and press   (≈ 5 s) to set the favorite                                                                                                                            hasta su posición preferida.
                                                                                                                                                                         Placer le produit motorisé dans la position souhaitée et appuyer (≈ 5 s) sur          pour l’enregistrer
                      F - 74300 Cluses




                                                                      position.                                                                                          en position favorite.                                                                                          5. 3. Modificación de la posición preferida (               ) (figura D )
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Sitúe el producto final en la posición deseada y pulse la tecla      (≈ 5 s) para memorizar la posición
                                                                                                                                                                                                                                                                                     preferida.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      1/2


EN 5. 4. Selecting groups on the Situo 4 Zigbee (Figure E )                                                              FR 5. 4. Sélection de groupes sur la Situo 4 Zigbee (Figure E )                                                          ES 5. 4. Selección de grupos en el Situo 4 Zigbee (figura E )                                                       E
        Press the group selector switch e repeatedly to select the right group. The light d corresponding                         Appuyer successivement sur le sélecteur de groupe e pour sélectionner le bon groupe. Le voyant d                           Pulse de forma sucesiva el interruptor selector de grupo e para seleccionar el grupo correcto. La luz
to the group switches on individually.                                                                                    correspondant au groupe s’allume individuellement.                                                                        d correspondiente al grupo se enciende individualmente.
  5. 5. Adding/Removing a Situo                                                                                            5. 5. Ajout/suppression d’une Situo                                                                                      5. 5. Agregar/eliminar un Situo
Follow the instructions on the TaHoma application to add or remove a Situo.                                               Suivre les consignes sur l’application TaHoma pour ajouter ou supprimer une Situo.                                        Siga las instrucciones de la aplicación TaHoma para agregar/eliminar un Situo.
Briefly press the PROG button to retrieve the links between products.                                                     Appuyer brièvement sur le bouton PROG pour récupérer les liens entre les produits.                                        Pulse brevemente el botón PROG para recuperar los vínculos entre productos.
6. Attaching the wall mount (Figure F )                                                                                   6. Fixation du support mural (Figure F )                                                                                  6. Fijación del soporte de pared (figura F )
       This product must not be installed at a height greater than 2 m.                                                          Ce produit ne doit pas être installé à une hauteur supérieure à 2 m.                                                       Este producto no puede instalarse a una altura superior a los 2 m.                                           F                              3
Referring to the diagram, open the wall mount and fix it to a flat surface using a screwdriver and an                     En suivant la figure, ouvrir le support mural et le fixer sur une surface plane à l’aide d’un tournevis et d’une vis      Siguiendo las indicaciones de la figura, abra el soporte de pared y fíjelo sobre una superficie lisa utilizando un
M3-type screw.                                                                                                            de type M3.                                                                                                               destornillador de tipo M3.                                                                                                                              2
     Do not use an electric screwdriver.                                                                                      Ne pas utiliser un tournevis électrique.                                                                                   No utilice un destornillador eléctrico.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        1
7. Replacing the battery (Figure G )                                                                                                                                                                                                                7. Sustitución de la pila (figura G )




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          25.5mm
                                                                                                                          7. Remplacement de la pile (Figure G )
       Read the chapter Safety instructions.                                                                                      Lire le chapitre Consignes de sécurité.                                                                                   Lea el capítulo Instrucciones de seguridad.
The battery level is indicated on the TaHoma application. When the low battery level is displayed,                        Le niveau de la pile est indiqué sur l’application TaHoma. Lorsque le niveau de batterie faible est affiché, en suivant   El nivel de la pila se indica en la aplicación TaHoma. Cuando se muestra la indicación de batería baja, abra el
following the figure, open the Situo, remove the rear panel from the remote control, replace the battery                  la figure, ouvrir la Situo, retirer la plaque arrière de la télécommande, remplacer la pile par une pile CR 2430 3 V,     Situo siguiendo lo indicado en la figura, retire el panel trasero del mando a distancia y sustituya la pila por
with a CR 2430 3 V battery, the face marked with a plus sign (+) visible. Be sure to respect the polarity.                face marquée d’un signe plus (+) visible. Veiller à bien respecter la polarité. Les bornes d’alimentation ne doivent      una CR 2430 de 3 V, con la cara marcada con un signo (+) visible. Asegúrese de que respeta la polaridad. Los
Power terminals must not be short-circuited. Then close the panel.                                                        pas être court-circuitées. Refermer ensuite la plaque.                                                                    terminales de alimentación no se deben cortocircuitar. Después, cierre el panel.
       Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.                                                         Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.                                                        Existe riesgo de explosión si la pila se sustituye por una de tipo incorrecto.                               G 1)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               2)
      Separate storage cells and batteries from other types of waste and recycle them via the local                                                                                                                                                      Recuerde separar las baterías y las pilas del resto de desechos y reciclarlas en el centro de recogida                                                   3
                                                                                                                                Veiller à séparer les piles et batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local
       collection facility.                                                                                                      de collecte.                                                                                                              de residuos de su localidad.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                2
     We care about our environment. Do not dispose of the appliance with usual household waste.                                Nous nous soucions de notre environnement. Ne jetez pas votre appareil avec les déchets ménagers                          Nos preocupa el medioambiente. No tire el aparato junto con los desechos domésticos habituales.
     Give it to an approved collection point for recycling.                                                                     habituels. Déposez-le dans un point de collecte agréé pour son recyclage.                                                 Llévelo a un punto de recogida aprobado para su reciclaje.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    1
8. Factory mode                                                                                                           8. Retour en configuration d’origine                                                                                      8. Modo de fábrica
Press the PROG button (≈ 7 s) to reset the Situo in the factory mode.                                                                                                                                                                               Pulse el botón PROG (≈ 7 s) para restablecer el Situo al modo de fábrica.                                                3)                4)
                                                                                                                          Appuyer sur le bouton PROG (≈ 7 s) pour réinitialiser la Situo à la configuration d’origine.
9. Technical data                                                                                                         9. Données techniques                                                                                                     9. Características técnicas
Radio frequency: 2.4 GHz                                                                                                  Fréquence radio : 2,4 GHz                                                                                                 Frecuencia de radio: 2,4 GHz




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Copyright © 2018. SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme, capital 35.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 11/2018 All rights reserved. Images non contractually binding. Patents and design patents pending for some countries (U.S.)
Frequency bands and maximum power used : 2.405GHz MHz - 2.480 GHz e.r.p < 10mW                                            Bandes de fréquence et puissance maximale utilisées : 2,405GHz MHz - 2,480 GHz p.a.r. < 10mW                              Bandas de frecuencia y potencia máxima utilizadas: de 2,405 GHz MHz a 2,480 GHz e.r.p < 10 mW
Radio range: 50 m in free field. Use garanteed in most "room installation" depending on the environment.                  Portée radio : 50 m en champ libre. Utilisation garantie dans la plupart des « configurations d’une pièce » en            Alcance del radiocontrol: 50 m en campo libre. Uso garantizado en la mayoría de «instalaciones en sala»,                                   CR2430
Operating temperature: 0°C to +48°C                                                                                       fonction de l’environnement.                                                                                              dependiendo del entorno.
Power supply: 1 CR2430 3 V battery.                                                                                       Température d’utilisation : 0°C à +48 °C                                                                                  Temperatura de uso: de 0 °C a +48 °C                                                                                 5)                  6)
                                                                                                                          Alimentation : 1 pile CR2430 3 V.                                                                                         Alimentación: 1 Pila 3 V CR2430.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  2   1




           FCC warning statement:
 -This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
 Operation is subject to the following two conditions:
 (1) This device may not cause harmful interference, and
 (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
 operation.
 - This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End
 users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter
 must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
 - Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
 user’s authority to operate the equipment.

 This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.                                                           Cet appareil est conforme aux normes d’exemption de licence RSS d’Industry Canada.
 Operation is subject to the following two conditions:                                                                      Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
 (1) This device may not cause interference; and                                                                            (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences ; et
 (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.     (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
                                                                                                                            indésirable de celui-ci.

             SOMFY ACTIVITES SA hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is                              Par la présente SOMFY ACTIVITES SA déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est                        En virtud del presente documento, SOMFY ACTIVITES SA declara que el equipo de radio objeto de las
             in compliance with the requirements of the Radio Directive 2014/53/EU and the other essential                             conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des                          presentes instrucciones es conforme con las exigencias de la Directiva de radio 2014/53/UE y los
 requirements of the applicable European directives.                                                                        Directives Européennes applicables.                                                                                       demás requisitos básicos de las directivas europeas aplicables.
 The full text of the EU Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce.                                        Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur www. somfy. com/ ce.                               Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad con la UE en www.somfy.com/ce.
 Antoine Crézé, Approval manager, acting on behalf of Activity director, Cluses, 11/2018.                                   Antoine Crézé, responsable des homologations, agissant au nom du Directeur de l’Activité, Cluses, 11/2018.                Antoine Crézé, responsable de homologaciones, en representación del director de la actividad, Cluses, 11/2018.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        2/2



Document Created: 2019-08-22 23:53:45
Document Modified: 2019-08-22 23:53:45

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC