SiXMedical EXHIBIT 7-2A Install Guide

FCC ID: CFS8DL6MED

Users Manual

Download: PDF
FCCID_3852305

SiXMEDICAL 1-Button Wireless Key
Quick Installation Guide                                  Guide d'installation rapide                                 Guía Rápida de Instalación                                  Guia rápido de instalação
This bi-directional wireless key (key fob) is             Cette télécommande bidirectionnelle sans fil est            Este llavero electrónico (llave inalámbrica)                Este chaveiro sem fio bidirecional (chave sem fio)
intended for use with Honeywell controls that             conçue pour être utilisée avec les panneaux de              bidireccional, ha sido diseñado para usar con los           deve ser usado com controles Honeywell
support SiX™ series devices.                              commande Honeywell qui supportent les dispositifs           controles Honeywell compatibles con los                     compatíveis com dispositivos da série SiX™.
                                                                          MC
                                                          de la série SIX .                                           dispositivos de la serie SiX™.                              To activate, press and hold the button about 3
To activate, press and hold the button about 3
seconds until the LED flashes. To clear the alarm         To activate, press and hold the button about 3              To activate, press and hold the button about 3              seconds until the LED flashes. To clear the alarm
at the control, enter a user code. To clear memory        seconds until the LED flashes. To clear the alarm           seconds until the LED flashes. To clear the alarm           at the control, enter a user code. To clear memory
of alarm, select Disarm and enter a user code.            at the control, enter a user code. To clear memory          at the control, enter a user code. To clear memory          of alarm, select Disarm and enter a user code.
LED Indications                                           of alarm, select Disarm and enter a user code.              of alarm, select Disarm and enter a user code.              LED Indications
Green flashing: lights when unit is transmitting          LED Indications                                             LED Indications                                             Green flashing: lights when unit is transmitting
Red Flashing: indicates low battery (lights               Green flashing: lights when unit is transmitting            Green flashing: lights when unit is transmitting            Red Flashing: indicates low battery (lights
                  during key press)                       Red Flashing: indicates low battery (lights                 Red Flashing: indicates low battery (lights                                   during key press)
                                                                            during key press)                                           during key press)
Enrollment                                                Enrôlement                                                  Enrolar                                                     Registrar
                                                                                     MC
For the Lyric™ Controller                                 Pour le contrôleur Lyric                                    Para el Controlador Lyric™                                  Para o Controlador Lyric™
Follow instructions in Controller’s manual.               Follow instructions in Controller’s manual.                 Follow instructions in Controller’s manual.                 Follow instructions in Controller’s manual.
1. Set the Lyric Controller in Programming Mode:          1. Set the Lyric Controller in Programming Mode:            1. Set the Lyric Controller in Programming Mode:            1. Set the Lyric Controller in Programming Mode:
   Security > Tools > [installer code] > Program >           Security > Tools > [installer code] > Program >             Security > Tools > [installer code] > Program >             Security > Tools > [installer code] > Program >
   (scroll down) > SiX Programming.                          (scroll down) > SiX Programming.                            (scroll down) > SiX Programming.                            (scroll down) > SiX Programming.
2. Press and hold the button for about 3 seconds          2. Press and hold the button for about 3 seconds until      2. Press and hold the button for about 3 seconds until      2. Press and hold the button for about 3 seconds until
   until the LED flashes green to activate the               the LED flashes green to activate the enrollment            the LED flashes green to activate the enrollment            the LED flashes green to activate the enrollment
                                                             process (enrollment can take up to about 20                 process (enrollment can take up to about 20                 process (enrollment can take up to about 20
   enrollment process (enrollment can take up to
                                                             seconds).                                                   seconds).                                                   seconds).
   about 20 seconds).
                                                          3. When done, the MAC ID is displayed and the LED           3. When done, the MAC ID is displayed and the LED           3. When done, the MAC ID is displayed and the LED
3. When done, the MAC ID is displayed and the                lights solid green for 3 seconds to confirm                 lights solid green for 3 seconds to confirm                 lights solid green for 3 seconds to confirm
   LED lights solid green for 3 seconds to confirm           enrollment.                                                 enrollment.                                                 enrollment.
   enrollment.                                               If enrollment is not confirmed, press and hold the          If enrollment is not confirmed, press and hold the          If enrollment is not confirmed, press and hold the
   If enrollment is not confirmed, press and hold the        button again for about 3 seconds again to restart           button again for about 3 seconds again to restart           button again for about 3 seconds again to restart
   button again for about 3 seconds again to restart         enrollment.                                                 enrollment.                                                 enrollment.
   enrollment.                                            4. Press Edit to set the Alarm Report option on/off.        4. Press Edit to set the Alarm Report option on/off.        4. Press Edit to set the Alarm Report option on/off.
4. Press Edit to set the Alarm Report option on/off.         Press Save. Enter an appropriate Zone Descriptor.           Press Save. Enter an appropriate Zone Descriptor.           Press Save. Enter an appropriate Zone Descriptor.
   Press Save. Enter an appropriate Zone                     Press Save.                                                 Press Save.                                                 Press Save.
   Descriptor. Press Save.                                For the Lyric™ Gateway                                      For the Lyric™ Gateway                                      For the Lyric™ Gateway
For the Lyric™ Gateway                                    Enroll and program using AlarmNet 360™.                     Enroll and program using AlarmNet 360™.                     Enroll and program using AlarmNet 360™.
Enroll and program using AlarmNet 360™.                   For other Controls                                          For other Controls                                          For other Controls
For other Controls                                        For other Controls that support SiX Series devices,         For other Controls that support SiX Series devices,         For other Controls that support SiX Series devices,
For other Controls that support SiX Series devices,       see the controller’s instructions for enrollment details.   see the controller’s instructions for enrollment details.   see the controller’s instructions for enrollment details.
see the controller’s instructions for enrollment          Après l'enrôlement, vérifiez la puissance du signal         Una vez registrado, verifique la intensidad de señal        Após o registro, verifique a intensidade do sinal
details.                                                  adéquate en effectuant des tests Go / No Go (voir les       adecuada realizando pruebas Go / No Go (ver las             adequado ao realizar testes Go / No Go (consulte as
                                                          instructions du panneau de commande) avec le                instrucciones del controlador) con el dispositivo en la     instruções do controlador) com o dispositivo na
After enrolling, verify adequate signal strength by       dispositif dans son emplacement de montage prévu.                                                                       localização de montagem pretendida. Ajuste, se
                                                                                                                      ubicación deseada. Ajuste la ubicación y orientación
conducting Go/No Go tests (see the controller’s           Au besoin, modifiez l'emplacement ou l'orientation du                                                                   necessário, o posicionamento e a orientação do
                                                                                                                      del dispositivo según sea necesario.
instructions) with the device in its intended mounting    dispositif.                                                                                                             dispositivo.
location. Adjust the device location and orientation as                                                               Una vez registrado, el dispositivo no se puede usar con
                                                          Une fois enrôlé, le dispositif ne peut pas être utilisé     otro sistema hasta que sea removido del controlador         Uma vez registrado, o dispositivo não pode ser usado
necessary.                                                avec un autre système avant d'avoir été supprimé du                                                                     com outro sistema até que seja removido do controlador
                                                                                                                      actual. Ver las instrucciones del controlador.
IMPORTANT: Once enrolled, the device cannot be            panneau actuel. Reportez-vous aux instructions du                                                                       atual. Consulte as instruções do controlador.
used with another system until it is removed from the     panneau.                                                    NOTA : Puede utilizar la pantalla de localización de
current controller. See the controller’s instructions.                                                                sensores para confirmar la ubicación del dispositivo.       NOTA: Você pode usar o recurso Sensor Location para
NOTE: You can use the Sensor Location feature to          NOTE : Vous pouvez utiliser la fonction d'emplacement       En el modo de programación, seleccione una zona y           confirmar a localização do dispositivo. No modo de
confirm device location. In programming mode, select a    du détecteur pour confirmer l'emplacement du                el respectivo LED de sensor se encenderá.                   programação, selecione uma zona e a luz LED do
zone and the respective sensor LED lights.                détecteur. En mode programmation, sélectionnez une                                                                      respectivo sensor acenderá.
                                                          zone et le voyant du capteur respectif s'allume.


                  IMPORTANT SECURITY NOTICE                                                                                                                                                                                     AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
 Please inform the User about the security importance of their                                                                                                                                                   Informar al usuario sobre la importancia de la seguridad de su llave
 wireless key (key fob), and what to do if it is lost.                                                                                                                                                           inalámbrica (llavero electrónico) y qué debe hacer si la pierde.
 Explain that the key fob is similar to their keys or access card. If lost                                                                                                                                       Explicar que el llavero electrónico es similar a sus llaves o tarjeta de
 or stolen, another person can compromise their security system.                                                                                                                                                 acceso. Si se pierde o se lo roban, otra persona puede comprometer
 They should immediately notify the Dealer/Installer of a lost or stolen                                                                                                                                         su sistema de seguridad. Debe notificar de inmediato al distribuidor o
 key fob. The Dealer/Installer will then remove the key fob                                                                                                                                                      instalador que se le ha perdido, o le han robado, un llavero
 programming from the security system.                                                                                                                                                                           electrónico. El distribuidor o instalador entonces eliminará la
                                                                                                                                                                                                                 programación del llavero electrónico del sistema de seguridad.
                     AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
 Veuillez aviser l'utilisateur à propos de l'importance de sa clé sans fil                                                                                                                                                       VISO DE SEGURANÇA IMPORTANTE
 (télécommande) et quoi faire en cas de perte.                                                                                                                                                                   Informe o usuário sobre a importância da segurança do chaveiro
 Expliquez-lui que sa télécommande a la même valeur que ses clés                                                                                                                                                 sem fio e o que fazer em caso de perda.
 ou sa carte d’accès. Si la télécommande est perdue ou volée, une                                                                                                                                                Explique que o chaveiro é semelhante a suas chaves ou cartões de
 autre personne peut neutraliser le fonctionnement du système de                                                                         [show wristband, belt clip, and necklace]                               acesso. Se for perdido ou roubado, outra pessoa pode comprometer
 sécurité. Il doit donc immédiatement avertir son détaillant ou son                                                                                                                                              seu sistema de segurança. Ele deve notificar imediatamente o
 installateur. Le détaillant/l’installateur pourra ensuite rendre                                                                                                                                                distribuidor/instalador em caso de perda ou roubo. O
 inopérante la télécommande dans le système de sécurité.                                                                                                                                                         distribuidor/instalador removerá a programação do chaveiro do
                                                                                                                                                                                                                 sistema de segurança.

BATTERY CAUTION: Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge,                                     Battery Replacement / Remplacement des piles /                                      Precauciones con respecto a las baterías: Riesgo de FUEGO,
disassemble, heat above 212° F (100° C) or incinerate. Dispose of used                                                                                                                       explosión y quemaduras. No recargar, desarmar, calentar por encima
                                                                                                                Cambiar batería / Substituir bateria
batteries properly. Keep away from children.                                                                                                                                                 de 100°C (212°F), o incinerar. Descarte Apropiadamente las baterias
NOTE: Constant exposure to high or low temperature or high humidity may reduce                                                                                                               usadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
battery life.                                                                                                                                                                                NOTA: Exposición constante a altas o bajas temperaturas o alta humedad puede
                                                                                                                                                                                             reducir la vida útil de la batería.
Attention de batterie: Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne
rechargez pas, démonter, chauffer au-dessus de 212° F (100°C), ou                                                                                                                            Precauções com a bateria: Risco de incêndio, explosão e
incinérer. Débarrassez-vous des batteries utilisées de façon appropriée.                                                                                                                     queimaduras. Não recarregar, não desmontar, não aquecer mais de
Gardez à partir des enfants.                                                                                                                                                                 100 °C (212 ºF) nem incinerar. Descarte as baterias usadas
NOTE : Une exposition constante à des températures élevées ou basses ou à un taux                                                                                                            apropriadamente. Mantenha fora do alcance de crianças.
d'humidité élevée peut réduire la durée de vie de la pile.                                                                                                                                   NOTA: A exposição constante a temperatura alta ou baixa ou alta umidade podem
                                                                                                                                                                                             reduzir a vida útil da batería

Specifications / Spécifications / Especificaciones / Especificações:                                                                              Approval Listings / Approbations Homologations                             Product must be tested at least once
Battery / Pile / Batería / Bateria:                                                                                                               /Listas de aprobaciones /                                                  each year.
     1 x 3V Coin Cell, Honeywell BL3-0004 (CR2450); Duracell DL2450; Panasonic CR2450; Energizer CR2450                                           Listagens de aprovação:                                                    Le fonctionnement du produit doit
RF Frequency / Fréquence RF / Frecuencia de RF / Frequência RF:                             2.4GHz                                                FCC / IC                                                                   être vérifié au moins une fois par
                                                                                                                                                  ETL Listed to UL1023 & UL985
Operating Temperature / Température de fonctionnement / Temperatura de funcionamiento /                                                                                                                                      année .
Temperatura de operação:    32° – 122° F / 0° – 50° C (Agency Compliance 32° – 120° F / 0° – 49° C)                                               cETL Listed to ULC ORD C1023 & ULC S545
                                                                                                                                                                                                                             El producto debe ser probado al
Relative Humidity / Humidité relative / Humedad relativa / Umidade relativa:                                                                                                                                                 menos una vez al año.
                                                                                                                                                  Other Standards:      SIA CP-01           RoHS
      95% max. (Agency Compliance - 93% max.), non-condensing
Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões:                                                                                                IMPORTANT! This wireless key is intended as a                              O produto deve ser testado pelo
    0.5” H x 1.5” L x 1.5” W / 13 mm H x 38 mm L x 38 mm W                                                                                        convenience to the user and should not be considered as                    menos uma vez por ano.
                                                                                                                                                  a life safety device.
   FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & INDUSTRY CANADA
   STATEMENTS The user shall not make any changes or modifications to the equipment                     RF EXPOSURE / MISE EN GARDE EXPOSITION AUX FREQUENCES RADIO                             DECLARACIÓN IFETEL
   unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or       RF EXPOSURE Warning – The antenna(s) used for this transmitter must not be co-            La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones
   modifications could void the user's authority to operate the equipment.                            located or operated in conjunction with any other transmitter except in accordance        1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
                                                                                                      with FCC and ISED multi-transmitter product procedures.                                   2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
   FCC / IC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry                                                                                                             su operación no deseada.
   Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
   device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference        Mise en Garde Exposition aux Fréquences Radio: La/les antenne(s) utilisée(s) pour
   received, including interference that may cause undesired operation.                               cet émetteur ne pas être située(s) ni fonctionner parallèlement à tout autre              DECLARAÇÃO ANATEL
   Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS             transmetteur ou antenne, excepté en conformité avec les procédures de produit multi       Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
   d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet                transmetteur FCC et ISED.                                                                 pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores
   appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute
   interférence reçue y compris les interférences causant une reception indésirable.                                                                                                            informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br

   REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM.
   POUR LES LIMITES DU SYSTÈME D’ALARME AU COMPLET, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE.
   CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CONTROL CON EL CUAL SE UTILIZA ESTE DISPOSITIVO, PARA OBTENER DETALLES CON RESPECTO A LAS LIMITACIONES DE TODO EL SISTEMA DE ALARMA.
   PARA SABER MAIS SOBRE AS LIMITAÇÕES DE TODO O SISTEMA DE ALARME, CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DO CONTROLE COM O QUAL ESTE DISPOSITIVO É USADO.
Support / Soutien / Soporte / Suporte                                                  U.S. warranty / U.S. garantie / U.S. garantie / U.S. garantia                                       Patents / Brevets / Patentes / Patentes
      https://mywebtech.honeywell.com/                                                        www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa                                                      www.honeywell.com/patents


 2018 Honeywell International Inc. Honeywell and is a registered trademark of Honeywell International Inc.
All other trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.
  www.honeywell.com/security                                                                                                  2 Corporate Center Drive, Suite 100
                                                                                                                                                                                                                                    Ê800-15960GŠ
                                                                                                                               P.O. Box 9040, Melville, NY 11747                                                                                 800-24367 4/18 Rev A



Document Created: 2018-05-09 16:07:52
Document Modified: 2018-05-09 16:07:52

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC