BRWAS6410L_France User Manual_2

FCC ID: BRWAS6410L

Users Manual

Download: PDF
FCCID_4020124

SPMAS6410NBL Receiver User Guide



                1


FR

                                     REMARQUE
     La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à
     modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la
     documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et
     cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
                    Signification de certains termes spécifiques

     Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indi-
     quer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
     REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
     peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque
     faible de blessures.
     ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
     peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
     AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correcte-
     ment, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU
     engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
             AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin
             de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant
             de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
 entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de
 dégâts matériels, voire de blessures graves.
 Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec pru-
 dence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute
 utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de
 responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit
 et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
 des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de dé-
 monter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en
 améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel
 comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et
 à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions
 et tous les avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou
 l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât
 matériel ainsi que toute blessure grave.

          ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
          Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit
          Spektrum.Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon
 Hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby
 décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefa-
 çon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
 REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
 modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de
 toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que
 celle citée précédemment.

 GARANTIE ET ENREGISTREMENT
 Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne
 votre produit.
                                        30


                                                                                FR

Guide de l’utilisateur - SPMAS6410NBL
Le récepteur AS3X AS6410NBL Ultra-Micro 6 voies avec contrôle de vitesse
brushless et technologie X-Port est conçu pour les aéronefs ultra-micro. Doté
de la technologie DM2/DSMX, le AS6410NBL est compatible avec tous les
émetteurs Spektrum, JR, E-flite et ParkZone 2,4 GHz de technologie
DSM2/DSMX.
REMARQUE : LE RÉCEPTEUR AS6410NBL N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE
SYSTÈME DE RADIO DX6 PARKFLYER.
Stabilisation AS3X
OFFRE DES PERFORMANCES EXCEPTIONNELLES
Le récepteur AS6410NBL intègre la technologie AS3X, un système électron-
ique sophistiqué qui gomme les effets de turbulence, les effets de couple et
les décrochages, vous offrant ainsi un vol tout en douceur tout en conser-
vant le total contrôle de votre modèle pour effectuer des vols acrobatiques,
maquette ou 3D. L’équipe de pilotes RC Horizon hobby, comptant plusieurs
pilotes de classe mondiale, a développé le système AS3X en se basant
sur les systèmes éprouvés de stabilisation des ultra micros hélicoptères
flybarless. Le système AS3X vous aide de façon transparente, en effectuant
des corrections complexes, qui procurent un vol ultra souple à l’allure
naturelle, qui vous donneront rapidement une confiance totale dans les
capacités de l’avion. Le paramétrage de l’AS6410NBL est simple. Il vous
suffit de l’affecter à votre émetteur DSM2/DSMX, à partir d’un programme
de base avion, l’AS3X se mettra à votre disposition pour mettre en valeur
vos compétences de pilote RC. L’AS6410NBL va faire évoluer votre façon
de piloter dans l’avenir.

Par défaut, le système AS3X n’est pas activé(OFF) sur le récepteur
AS6410NBL. Pour activer l’AS3X, il faut l’interface USB optionnelle
(SPMA3060) et que X-port soit actif.

Le AS6410NBL intègre une fonction de données de télémétrie RF. Les don-
nées de télémétrie RF affichent les apparitions de pertes de trames (Frame
Loss) et de coupures (Hold). Il n’est pas fourni d’information concernant un
affaiblissement ou la tension du récepteur.

Caractéristiques                     • Technologie Smart Bind
• Récepteur AS3X ultra micro 6 voies • Le X-Port permet des extensions
• Contrôleur de vitesse programma-     futures
  ble intégré pour moteurs brushless • Données de télémétrie RF (ap-
  (sans charbons)                      paritions des pertes de trames et
• Ne pèse que 6,4 grammes              coupures uniquement).
• Technologie de stabilisation AS3X
• Compatible avec le servo linéaire
  longue course 2,3 g Spektrum
  optionnel (SPMSA2030L)




                                   31


FR
 Applications
 L’ ASAS6410NBL a été conçu pour les aéronefs ultra micro et convient
 idéalement aux projets ultra micro de conception et construction person-
 nelle. L’ AS6410NBL a été conçu pour être alimenté par une batterie Li-Po
 à 2 éléments. Vous pouvez utiliser le contrôleur de vitesse intégré pour
 alimenter un moteur brushless qui consomme jusqu’à 4.9A en continu.
 L’équipement X-Port intégré permet des extensions futures.
 Lorsque le X-Port est actif, les voies CH5 et CH6 ne sont pas disponibles;
 l’aileron inversé (CH2) reste néanmoins disponible.

     Spécifications de l’ SPMAS6410NBL :
     Type : ..............................................................Récepteur AS3X ultra
                                                                          micro DSM2/DSMX à
                                                                          contrôleur de vitesse pour
                                                                          moteur brushless intégré
     Voies : ............................................................6 ou 4 voies et un X-Port
     Modulation : ...................................................DSM2, DSMX
     Dimensions : ..................................................(lxLxH) : 25,00 x 35,00 x
                                                                          8,00 mm
     Poids : .............................................................6,4 g.
     Tension d’alimentation : ................................batterie Li-Po 2 éléments
                                                                          6,4 à 8,4 V
     Longueur de l’antenne : .................................31 mm
     Résolution : ....................................................1024
     Compatibilité : ................................................Tous les émetteurs pour
                                                                          aéronefs DSM2/DSMX

     Contrôleur de vitesse :
     Type : ..............................................................Brushless programmable
                                                                          intégré
     Courant continu maximum : ..........................4,9 A
     Courant de protection de surcharge : ...........5,8 A pendant 1 ms
     Courant contrôleur continu : .........................1A
     Courant de protection de surcharge
     du contrôleur : ...............................................1 A, 4,2 V
     Coupure par tension faible : ..........................A une tension <6,3 V, le
                                                                          moteur se met à travailler
                                                                          par impulsions
                                                                          A une tension <6,1 V, le
                                                                          moteur se coupe et la DEL
                                                                          clignote
     Protection en surintensité : ...........................A 5,8 A, coupure du moteur
                                                                          jusqu’à ce que la manette
                                                                          des gaz soit ramenée au
                                                                          ralenti
     Protection thermique : ..................................A 120°C, le moteur se
                                                                          coupe
     Caractéristiques de programmation : ...........Voir « Programmation du
                                                                          contrôleur Brushless »
                                                   32


                                                                                   FR
SPMAS6410NBL - Caractéristiques et ports
                                                  Câbles du Moteur
    Entrée batterie
                                                  Brushless




Servo de Profondeur
(CH3

Servo de Direction
(CH4)                                             X-Port (toutes les 4 broches)
                                                               OU
Aileron (CH2)                                  Train (CH5) (3 broches de gauche)
Aileron Inversé
(CH2) ou Aux1 (CH6)                               Antenne

Installation du récepteur
Nous recommandons d’utiliser du double face mousse adhésif et/ou de
mettre un minimum de colle chaude dans les coins pour installer votre
récepteur dans le fuselage. Veuillez noter que les servos doivent se trouver
dans la position appropriée pour prendre et actionner les tiges de com-
mandes de la gouverne de profondeur et du gouvernail.
Les câbles du moteur doivent être alignés parallèlement au fuselage de
l’avion pour une stabilisation AS3X correcte.
  Ne pas installer le récepteur dans l’aéronef comme illustré.
  Ne pas installer en                   Ne pas installer
  mettant les câbles                    en mettant les
  du moteur alignés                     câbles du
  parallèlement                         moteur alignés
  aux ailes.                            perpendiculaire-
                                        ment aux ailes.

     ATTENTION : Si AS3X est actif et que le récepteur n’est pas installé
correctement, l’aéronef s’écrasera(crash).




Servos
Spektrum propose des servos spécialement conçus à cet effet.
REMARQUE : L’utilisation de tout autre servo (ou servos) peut endommager
le récepteur et annulera la garantie.




                                   33


FR
 Installation et branchement des servos optionnels
 Utilisez des rubans adhésifs double face en
 mousse et/ou mettez un minimum de colle
 chaude pour monter les servos en place. Les
 servos doivent se trouver dans la position
 appropriée pour actionner les tiges de
 commandes correspondantes. Branchez les
 raccordements des servos dans les prises de
 servo appropriés du récepteur en tenant compte de la polarité du connecteur
 de servo. L’installation variera en fonction de l’application.
 Smart Bind
 Avant que le récepteur ne puisse fonctionner, il vous faut l’affecter à
 l’émetteur. L’affectation consiste à programmer le récepteur de l’unité de
 commande pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique
 Identifier) d’un émetteur spécifique. Le AS6410NBL est équipé de la tech-
 nologie Smart Bind. Lorsque l’on allume le récepteur en premier, il recherche
 pendant 5 secondes le signal de l’émetteur auquel il a été précédemment
 affecté. S’il ne trouve aucun signal, le récepteur passe automatiquement en
 mode affectation (indiqué par le clignotement de la DEL).
 Affectation
 1. Assurez-vous que la batterie de vol est
    complètement chargée.
 2. Vérifiez que la batterie de vol est décon-
    nectée du récepteur/du contrôleur (Com
    mande Électronique de Vitesse = ESC) et
    que l’émetteur est éteint.
 3. Branchez la batterie de vol sur le connecteur de batterie du récepteur.
    Après 5 secondes, la DEL du récepteur commence à clignoter.
 4. Après avoir vérifié que la DEL du récepteur clignote, affectez le récepteur
    à l’émetteur.
 5. Si vous êtes entré correctement en mode affectation, vous verrez la DEL
    s’allumer fixement en l’espace de 10 secondes. Vous devriez à présent être
    relié à l’émetteur et disposer du contrôle total et de toutes les fonctions.
                                    LED




     Instructions spécifiques d’affectation de l’émetteur
      1. Pour affecter le AS6410NBL à l‘émetteur, raccordez la batterie au
         récepteur. Le voyant DEL du récepteur commence à clignoter.
      2. Déplacez les manettes et interrupteurs de l‘émetteur pour les amener
         dans les positions de sécurité désirées (gaz bas et position neutre des
         commandes).
      3. Mettez l‘émetteur en mode affectation. Référez-vous au manuel
         d‘instructions de votre émetteur pour de plus amples informations.
      4. La DEL du récepteur restera allumée fixe et le système se connectera
         après quelques secondes.
 IMPORTANT : Une fois le système affecté, allumez TOUJOURS l’émetteur en
 premier puis le récepteur pour éviter que le récepteur n’entre à nouveau en
                                        34


                                                                                        FR
mode affectation. Si votre récepteur entre en mode affectation par inadver-
tance, débranchez la batterie du récepteur et rebranchez-là, tout en gardant
l’émetteur allumé.

 Options de programmation avancées
 REMARQUE : Pour procéder à ces changements, demandez à une personne vous
 aidant, soit de tenir l’aéronef pour éviter un envol intempestif, soit d’effectuer lui-
 même les changements au niveau de l’émetteur.
       ATTENTION : Assurez-vous, AVANT de procéder à des changements de
       programmation avancée, que votre récepteur est éteint afin d’éviter un
armement du moteur.
Les options de programmation suivantes sont uniquement recommandées pour
les utilisateurs confirmés de systèmes radio. Les photos de cette section montrent
l’émetteur E-flite® MLP4DSM, cependant, les procédures s’appliquent à tous les
émetteurs compatibles.
Émetteurs à microcontrôleur
Il faudra, avant d’effectuer quelques modifications au niveau des options de
programmation avancée que ce soit :
1. Sélectionnez un emplacement de modèle vide.
2. Sélectionnez le type de modèle ACRO.
3. Effectuez une réinitialisation du modèle.
4. Réglez toutes les voies en position « normal ».
5. S’assurer que l’émetteur et le récepteur sont affectés.
       ATTENTION : Veuillez sécuriser l’aéronef sur un établi ou vous faire aider par
       un tiers lorsque vous accédez aux options de programmation avancée. Des
erreurs de programmation pourraient entraîner une mise en fonction inattendue du
moteur, ce qui pourrait entraîner des blessures ou un écrasement (crash).

   Inversion du sens de rotation des servos
   Il est également possible d’inverser le sens de rotation servos par le biais
   de la fonction Inversion de servo de votre émetteur. Vous pouvez aussi
   inverser les servos en place en suivant les instructions ci-après.
Inversion des servos linéaires
Inverser le servo est utile lorsque l’on met en place
certaines installations, telles qu’ailerons doubles, volets
etc. Spektrum propose un câble d’inversion de servo
que vous pouvez brancher entre le récepteur et le servo
optionnel.
 Pour inverser le servo à l’aide du raccordement
 d’inversion :
 1. Branchez le raccordement d’inversion sur le servo.
 2. Branchez le servo dans le(s) port(s) de servo du
    récepteur.
 3. Alimentez le récepteur à l’aide d’une batterie chargée.
 4. Une fois que le récepteur est connecté, le servo est inversé.
 5. Débranchez l’accu du récepteur.
 6. Retirez le câble d’inversion du servo (assurez vous de le ranger à un
    endroit sûr en vue d’une utilisation future).
 7. Rebranchez le câble de servo dans le(s) port(s) de servo.
                                        35


FR
 Pour permuter la voie CH6 vers CH2 inversée pour Ailerons doubles ou
 inversement
 1. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont affectés.
 2. Allumez l’émetteur.
 3. Amenez la manette THRO en position plein gaz.
 4. Déplacez les manettes de commande vers la position correspondante
    pour permuter entre les options disponibles (cf. illustration).
 5. Conservez cette position et raccordez la batterie au récepteur.
 6. La DEL du récepteur va s’allumer fixement dans les 5 secondes et
    clignotera rapidement 3 fois, indiquant que l’option est maintenant
    changée.
 7. Débranchez les accus du récepteur.
 8. Coupez l’émetteur.
           Mode 2                                          Mode 1
                                Rev. CH2/CH6
                                1. THRO à fond
                                2. ELEV haut
                                3. AILE gauche
     THRO/RUDD    ELEV/AILE                         ELEV/RUDD    THRO/AILE

 Pour permuter la voie 5 vers le X-port et inversement
 Lorsque le X-Port est actif, les voies CH5 et CH6 ne sont pas disponibles;
 l’aileron inversé (CH2) reste néanmoins disponible.
  1. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont affectés.
  2. Branchez l’accessoire X-Port ou le servo optionnel sur le X-Port/port
     du CH5.
  3. Allumez l’émetteur.
  4. Amenez la manette THRO en position plein gaz.
  5. Déplacez les manettes de commande vers la position correspondante
     pour permuter entre les options disponibles (cf. illustration).
  6. Conservez cette position et raccordez la batterie au récepteur.
  7. La DEL du récepteur va s’allumer fixement dans les 5 secondes et
     clignotera rapidement 3 fois, indiquant que l’option est maintenant
     changée.
  8. Débranchez la batterie du récepteur.
  9. Coupez l’émetteur.
            Mode 2                                          Mode 1

                                 CH5/X-port
                                 1. THRO à fond
                                 2. RUDD droite
     THRO/RUDD    ELEV/AILE                         ELEV/RUDD    THRO/AILE

 Accessoires optionnels
 Veuillez SVP visiter www.horizonhobby.com pour une liste complète
 des articles.




                                       36


                                                                                                                   FR

Programmation du contrôleur Brushless
Pour accéder à une fonction programmable, allumez le contrôleur en ayant amené la manette à plein gaz (signal
musical de confirmation).
             tAmenez la manette des gaz au centre (1 bip long).
                Pour sélectionner Pas de frein : Poussez la manette des gaz au plein gaz (1 bip court).
                (Par défaut)
                                  Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre
                                  (signal sonore Aigu Grave Aigu Grave).
   Freinage




                Pour sélectionner Frein Doux : Maintenez la manette des gaz sur plein gaz pendant
                                                5 secondes (2 bips courts).
                                  Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal
                                  sonore Aigu Grave Aigu Grave).
                Pour sélectionner Frein au Centre : Maintenez la manette des gaz sur plein gaz pendant 10
                                                     secondes (3 bips courts).
                                  Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal
                                  sonore Aigu Grave Aigu Grave).
                Pour sélectionner Frein à Fond : Maintenez la manette des gaz sur plein gaz pendant 15
                                                  secondes (4 bips courts).
                                  Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal
                                  sonore Aigu Grave Aigu Grave).
                tAmenez la manette des gaz au centre, la maintenir pendant 5 secondes (2 bips longs).
                    5°: Poussez la manette des gaz au plein gaz (1 bip court).
                                      Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                      Aigu Grave Aigu Grave).
                    10°: Maintenez la manette des gaz sur plein gaz pendant 5 secondes (2 bips courts).
   Avance




                                      Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                      Aigu Grave Aigu Grave).
                    15°: Maintenez la manette des gaz sur plein gaz pendant 10 secondes (3 bips courts) (Par défaut)
                                      Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                      Aigu Grave Aigu Grave).
                    20°: Maintenez la manette des gaz sur plein gaz pendant 15 secondes (4 bips courts).
                                      Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                      Aigu Grave Aigu Grave).
                    25°: Maintenez la manette des gaz sur plein gaz pendant 20 secondes (5 bips courts).
                                      Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                      Aigu Grave Aigu Grave).
Course de la
manette des




                t "NFOF[MBNBOFUUFEFTHB[BVDFOUSF MBNBJOUFOJSQFOEBOUTFDPOEFT CJQTMPOHT 
                     1,2–1,8 ms: Poussez la manette des gaz au plein gaz (1 bip court). (Par défaut)
    gaz




                                      Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                      Aigu Grave Aigu Grave).
                     1,1–1,9 ms: Maintenez la manette des gaz sur plein gaz pendant 5 secondes (2 bips courts).
                                      Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                      Aigu Grave Aigu Grave).

                t "NFOF[MBNBOFUUFEFTHB[BVDFOUSF MBNBJOUFOJSQFOEBOUTFDPOEFT CJQTMPOHT 
  Taux au




                     0,25 s: Poussez la manette des gaz au plein gaz (1 bip court). (Par défaut)
   départ




                                       Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                       Aigu Grave Aigu Grave).
                     1,0 s: Maintenez la manette des gaz sur plein gaz pendant 5 secondes (2 bips courts).
                                       Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                       Aigu Grave Aigu Grave).

                t "NFOF[MBNBOFUUFEFTHB[BVDFOUSF MBNBJOUFOJSQFOEBOUTFDPOEFT CJQTMPOHT 
  découpage PWM
   Fréquence de




                     8 kHz: Poussez la manette des gaz au plein gaz (1 bip court). (Par défaut)
                                       Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                       Aigu Grave Aigu Grave).
                     16 kHz: Maintenez la manette des gaz sur plein gaz pendant 5 secondes (2 bips courts).
                                       Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                       Aigu Grave Aigu Grave).
                     32 kHz: Maintenez la manette des gaz sur plein gaz pendant 10 secondes (3 bips courts).
                                       Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                       Aigu Grave Aigu Grave).

                t"NFOF[MBNBOFUUFEFTHB[BVDFOUSF MBNBJOUFOJSQFOEBOUTFDPOEFT CJQTMPOHT 
                    Mode Normal : Poussez la manette des gaz au plein gaz (1 bip court). (Par défaut)
    Mode




                                      Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                      Aigu Grave Aigu Grave).
                    Mode Hélico : Maintenez la manette des gaz sur plein gaz pendant 5 secondes (2 bips courts).
                                      Ramenez les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore
                                      Aigu Grave Aigu Grave).

-BUFOTJPOEFDPVQVSFEF 7OFQFVUQBTÐUSFNPEJmÏF
3FDZDMF[MBMJNFOUBUJPOEV$&7FONFUUBOUMBNBOFUUFEFTHB[BVSBMFOUJBQSÒTNPEJmDBUJPOEFTQBSBNÒUSFT
Recyclez l’alimentation une fois que vous aurez entendu les bip Aigu Grave Aigu Grave après la modification des
paramètres.
                                                      37


FR

 Guide de dépannage 2,4 GHz
        Problème              Cause possible                    Solution
                          L’utilisateur n’a pas
                                                      Abaissez la manette et le
                          baissé le trim et la
                                                      trim des gaz au minimum.
                          manette des gaz avant
     Le moteur ne                                     avant d’initialiser.
                          d’initialiser l’aéronef.
     fonctionne pas,
     mais toutes          La voie des gaz est
     les autres           inversée. Les émetteurs
     commandes            Futaba (équipés de          Inversez la voie des gaz
     semblent fonc-
     tionner.             modules Spektrum)           sur l’émetteur utilisé (si
                          peuvent requérir une        disponible).
                          inversion de la voie
                          des gaz.
                          L’utilisateur n’a pas
                          attendu 5 secondes au
                          moins après l’allumage      Débranchez puis recon-
                          de l’émetteur avant de      nectez la batterie de vol.
     La DEL de            connecter la batterie de
     l’aéronef con-       vol à l’avion.
     tinue à clignoter    L’utilisateur a af-         Réaffectez l’avion à votre
     et il ne peut être
     contrôlé par         fecté l’avion à un autre    émetteur compatible
     l’émetteur.          émetteur.                   souhaité.
                                                      Éloignez l’émetteur (al-
                          L’émetteur était trop
                                                      lumé) à quelques pas de
                          près de l’avion pendant
                                                      l’avion avant de recon-
                          l’initialisation.
                                                      necter la batterie de vol.
     Les com-             L’utilisateur n’a pas       Reportez-vous à la section
     mandes sont          fait le réglage initial     « Programmation
     inversées après
     l’affectation à un   de l’émetteur avant         Avancée » du présent
     autre émetteur.      d’affecter l’aéronef.       manuel.

                                                      Remettez en place la
     L’aéronef ne                                     platine de l’ AS6410NBL
     fonctionne pas       L'utilisateur a peut-être   et assurez-vous que
     après avoir con-     branché la batterie de      les marques de polarité
     necté la batterie    vol avec la mauvaise        ROUGES sont alignées
     de vol et sent le    polarité.                   lorsque vous connectez la
     brûlé.                                           batterie de vol à la platine
                                                      de l’ AS6410NBL.




                                            38


                                                                             FR

   Problème            Cause possible                    Solution
                   Votre émetteur et votre     Éloignez l’émetteur pour
                   récepteur sont trop rap-    le placer à entre 3 et 4
                   prochés l’un de l’autre.    mètres du récepteur.
                   Vous vous trouvez à         Déplacez-vous vers une
                   proximité d’objets mé-      zone comportant moins
                   talliques.                  d’objets métalliques.
Le système ne
veut pas se        Le modèle choisi ne         Vérifiez le modèle choisi et
connecter          correspond pas au           assurez-vous d’être bien
                   modèle affecté.             affecté à ce modèle.
                   Votre émetteur a été
                   mis accidentellement
                                               Réaffectez votre émetteur
                   en mode d’affectation
                                               et votre récepteur.
                   et n’est plus affecté à
                   votre récepteur.
                                               Chargez la batterie. Les
                                               récepteurs Spektrum
                                               requièrent au moins 3,5
                                               V pour fonctionner. Il se
                                               peut, avec une alimentation
                   La tension de batterie      inadaptée, que la tension
                   est inadaptée.              chute momentanément en
Le récepteur
cesse de                                       dessous de 3,5 V, ce qui
répondre                                       se traduit par une coupure
en cours de                                    d’alimentation (brownout)
fonctionnement                                 du récepteur et sa recon-
                                               nexion.
                                               Contrôlez les câbles et les
                   Câbles ou connecteurs
                                               connexions entre la batte-
                   reliant la batterie au
                                               rie et le récepteur. Réparez
                   récepteur mal branchés
                                               ou remplacez les câbles et/
                   ou endommagés.
                                               ou les connecteurs.
                   Il se pourrait que le       Si le support appuie sur le
                   support ou le pupitre de    bouton d’affectation, retirez
                   l’émetteur agisse sur le    l’émetteur du support et
Le récepteur       bouton d’affectation et     procédez à une réaffecta-
perd son affec-    l’enfonce.                  tion.
tation.
                   Le bouton d’affectation     Réaffectez votre système
                   a été enfoncé avant         en respectant les instruc-
                   l’allumage de l’émetteur.   tions d’affectation.
                   Le système a été al-
Le récepteur       lumé et connecté, le
                                               Coupez l’émetteur lorsque
clignote lors de   récepteur ayant ensuite
                                               le récepteur est coupé.
l’atterrissage     été coupé sans que
                   l’émetteur ne le soit.
                                 39


FR

 Garantie et réparations
 Durée de la garantie
 Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit
 acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication
 à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
 dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée
 de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
 l’expiration de la période de garantie.
 Limitations de la garantie
 (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
    transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou
    en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique
    uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
    ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
    revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve
    d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
    dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
    les dispositions de garantie existantes.
 (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou
    aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation
    donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de
    vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
  (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de
    déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou
    échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut
    est constaté.
 Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et
 susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
 ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut
 les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
 majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
 ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque
 nature qu’elles soient.
 La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
 manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que
 des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les
 retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une
 de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
 Limitation des dégâts
 Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents
 directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales,
 liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment
 du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la
 garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de
 recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
 unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage,
 l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons
 de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune
 garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages
 pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte

                                       40


                                                                               FR
sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé
avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques
ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre
et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans
la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance
et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et
de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est
uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et
des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer
une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté
Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous
voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec
Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à
Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton
d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit
des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service
de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque
Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à
sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro
de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de
courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une
preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur
laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas
de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève
uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée
après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la
réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes,
nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les
frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un

                                    41


FR
 délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit
 ou de l’utiliser autrement.
 Attention : nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
 composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
 à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
 radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
 conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
 Coordonnées de Garantie et réparations
      Pays         Horizon                                   Numéro de téléphone/
                                         Adress
     d’achat       Hobby                                          Courriel
                                 14 Rue Gustave
                                 Eiffel                    +33 (0) 1 60 47 44 70
                Horizon
  France                         Zone d’Activité du        infofrance@horizon-
                Hobby SAS        Réveil Matin              hobby.com
                                 91230 Montgeron

 Informations de conformité pour l’Union
 européenne
 Déclaration de conformité
 (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)

 No. HH2011110403

 Produit(s):                 Receiver
 Numéro(s) d’article:        SPMAS6410NBL
 Catégorie d’équipement:     1

 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences
 des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive
 ETRT 1999/5/CE.

 EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008


 Signé en nom et pour le compte de:
 Horizon Hobby, Inc.
 Champaign, IL USA                 Steven A. Hall
 4 novembre, 2011                  Vice-président
                                   Gestion Internationale des Activités et des Risques
                                   Horizon Hobby, Inc.

           Elimination dans l’Union Européenne
           Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il
           est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un
           point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques.
 Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et
 l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège
 de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations
 quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous
 pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures
 ménagères.
                                             42


© 2012 Horizon Hobby, Inc.
AS3X, DSM2, X-Port, E-flite, JR, Smart Bind and ParkZone are trademarks or registered trademarks
of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the US.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Futaba is a registered
trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025.2. Other patents pending.
Created 4/12   34172


IC Radiation Exposure Statement for Canada

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent is otropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.

Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.

User manuals for transmitters equipped with fixed antennas shall also contain the
following notice in a conspicuous location:

This radio transmitter (identify the device by certification number, or model number if
Category II) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types
listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each
antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than
the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.

Le présent émetteur radio (identifier le dispositif par son numéro de certification ou son
numéro de modèle s'il fait partie du matériel de catégorie I) a été approuvé par Industrie
Canada pour fonctionner avec les types d'antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain
admissible maximal et l'impédance requise pour chaque type d'antenne. Les types
d'antenne non inclus dans cette liste,ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué,
sont strictement interdits pour l'exploitation de l'émetteur.

IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:


This equipment complies with “Industry Canada RSS-102 for radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment”.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the
radiator and your body.

Déclarationd'exposition aux radiations:
Cetéquipementestconforme aux limitesd'exposition aux rayonnements IC établies pour un
environnement non contrôlé. Cetéquipementdoitêtreinstallé et utilisé avec un minimum de
20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.

Industry Canada – Emissions compliance statement

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de Conformité à la Réglementationd’ Industrie Canada. Cetappareilnumérique de la
classe B est conform à la norme NMB-003 du Canada.



Document Created: 2018-09-26 17:53:53
Document Modified: 2018-09-26 17:53:53

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC