User Manual

FCC ID: BJ4-WLTX201-B

Users Manual

Download: PDF
FCCID_3539730

                                                               Wireless Chime
This package includes (Style of door sensor and chime may vary from illustration):

                                          Wireless           Wireless push   Hardware
                                            chime               button         pack



                    Model
                    7750                         ✔                ✔             ✔

This chime requires 2 “C” alkaline batteries (not included). In typical use,
alkaline batteries will last up to one year.


                                                          WARNING: To prevent possible
                                                     SERIOUS INJURY or DEATH:
                                                     • NEVER allow small children near
                                                       batteries.
                                                     • If battery is swallowed, immediately
          Figure 1                                     notify doctor.

                                                 1. Remove orange battery tab from push
                                                    button. Remove back of case by pushing in
                                                    tab on bottom with a small screwdriver (see
                                                    Figure 1). Remove orange battery tab.
                                                 2. Open chime case. Press in catch on bottom
                                                    of chime and lift the case open (see Figure 2).
                                                 3. Install 2 alkaline “C” batteries. Make sure
                                                    batteries are oriented properly (see Figure 3).
                                                 4. Test range. Temporarily position chime and
          Figure 2                                  push button where you want them mounted.
                           SYNC:
                                                    Press push button to verify chime and push
                                                    button work properly. If chime does not sound,
                            HOLD 3 SEC
                           RESET:
                            HOLD 10 SEC




                                                    see Troubleshooting.
         Type “C”




                        Type “C”




          Figure 3

© 2016 HeathCo LLC		                                                                    207354-02A


2

                             5. Mount push button. Use either screws or
                                double sided tape to mount push button.
                                • Screw Mounting: To mount with screws,
                                   remove back of case by pushing in tab
                                   on bottom with a small screwdriver (see
                                   Figure 1). Note: Remove material in screw
                                   holes (if needed) before mounting with
                                   screws. Attach back of case to door jamb
                                   or wall (see Figure 4). Snap front of push
                                   button on.
                                • Tape Mounting: When attaching push but-
                                   ton using double sided tape, make sure the
                                   surface of the door jamb or wall is clean.
        Figure 4             6. Mount chime. Determine mounting location.
                                • Drill 7/32" diameter pilot hole for wall anchor.
                                • Mount keyhole screw to wall leaving about
                                   1/8" (3 mm) of the screw threads exposed.
                                • Using keyhole on back of chime base, hang
                                   base on screw (see Figure 5).
                                • Note: For additional mounting security, re-
                                   peat the above steps to install two additional
                                   screws through the other two holes in the
                                   chime back.
                             7. Snap chime cover onto chime base. Align
                                top edge of case with top of back plate. Rotate
                                bottom of case toward back plate and snap
                                into position.

        Figure 5




Helpful Videos – www.hzsupport.com             Helpful Answers – 1-800-858-8501


                                                                               3


                         Tune Settings
                              The chime has different selectable tunes: Ding
                              (one note tune) or Ding-Dong (two note tune).
                              The factory setting is for the Ding-Dong tune. This
                              tune can be changed by following the instructions
                              in the Tune Setting Table.
                              Note: All chime models are designed to work with
                              up to 5 push buttons (sold separately). All chimes
                              are designed to play only two different tunes no
                              matter how many push buttons are used.
   Inside Push Button

Tune Setting Table

 Push Button          Tune
 Jumper - ON      Ding
 Jumper - OFF     Ding-Dong




Helpful Videos – www.hzsupport.com             Helpful Answers – 1-800-858-8501


4


                        Troubleshooting
1. PROBLEM: Chime does not sound.
    A. POSSIBLE CAUSE: Batteries not installed correctly.
    A. CORRECTIVE ACTION: Make sure batteries are installed according to
       the diagram inside the push button and chime.
    B. POSSIBLE CAUSE: Batteries are dead.
    B. CORRECTIVE ACTION: Check charge of push button and chime bat-
       teries and replace if necessary.
    C. POSSIBLE CAUSE: Push button and chime are not synced.
    C. CORRECTIVE ACTION: Sync the push button and chime.
       • Press and hold the button on the chime until the chime sounds a
         “Beep-Beep”.
       • Press the push button within 30 seconds. The chime will sound a
         “Beep-Beep” tone to indicate the push button is synced.
       • Press the push button to ensure operation.
2. PROBLEM: Batteries seem okay, but the chime does not work after instal-
   lation.
    A. POSSIBLE CAUSE: Chime or push button is mounted on metal or near
       metal studs. Note: Metal reduces transmission range.
    A. CORRECTIVE ACTION: Use 1/4 in. to 1/2 in. (6 to 13 mm) wood shims
       to move chime or push button away from metal surface.
    B. POSSIBLE CAUSE: Chime is mounted near concrete floor or wall. Note:
       Concrete may reduce range.
    B. CORRECTIVE ACTION: Move chime away from concrete surface.
    C. POSSIBLE CAUSE: Chime and push button are installed too far apart.
    C. CORRECTIVE ACTION: Locate chime closer to push button.
3. PROBLEM: Chime sounds when not intended (false triggers).
       POSSIBLE CAUSE: Chime is receiving interference from another wire-
       less device.
       CORRECTIVE ACTION: Reset chime and push button.
       • Remove push button batteries. Wait 30 seconds.
       • Press and hold the push button for 10 to 15 seconds within 60 seconds
         after installing battery into the push button.
       • Press and hold the button on the chime until the chime sounds a
         “Beep-Beep-Beep-Beep”.
       • To re-sync the push button and chime, press and hold the button on
         the chime until the chime sounds a “Beep-Beep”.

Helpful Videos – www.hzsupport.com            Helpful Answers – 1-800-858-8501


                                                                               5

      • Press the push button within 30 seconds. The chime will sound a
        “Beep-Beep” tone to indicate the push button is synced.
      • Press the push button to ensure operation.
Note: The push button and chime come synced from the factory. The range of
the wireless chime can vary with location, temperature, and battery condition.


                       Technical Service
 Please contact us for assistance         No Service Parts Available for this
  before returning product to the                     Product
     store or to HeathCo LLC.
                                          HeathCo LLC
If you experience a problem, follow       2445 Nashville Road
this guide. You may also contact us be-   Bowling Green, KY 42101, USA
tween 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).       ATTN: Technical Service
When contacting Technical Service,
                                          Internet: www.hzsupport.com
please include the following informa-
                                          Phone: 1-800-858-8501 (English Only)
tion: Name, Street Address, Daytime
                                          Fax: 1-800-846-8500
Phone Number, Email Address, Model
Number, Date of Purchase, Place of
Purchase, Product Issue, and DATED
SALES RECEIPT FOR WARRANTY
REQUESTS.



                  Regulatory Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry
Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.




Helpful Videos – www.hzsupport.com              Helpful Answers – 1-800-858-8501


6



               ONE YEAR LIMITED WARRANTY
    This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You
    may also have other rights which vary from state to state or province
    to province.
    For a period of one year from the date of purchase, any malfunction
    caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at
    no charge to you.
    Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse,
    abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are
    not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the
    product or of any furnished component will void this warranty in its entirety.
    This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,
    setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
    This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not
    extended to other equipment and components that a customer uses in
    conjunction with our products.
    THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRAN-
    TIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRE-
    SENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE
    PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND
    SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
    CONSEQUENTIAL DAMAGES.
    REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE
    CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART
    OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
    CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
    LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEE-
    ABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of
    incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
    may not apply to you.
    Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty
    requests.


HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications
at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new
features in previously sold products.




Helpful Videos – www.hzsupport.com                 Helpful Answers – 1-800-858-8501


                                                                                                 7


                                                  Campana inalámbrica
Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de
la ilustración):

                                           Campana                Pulsador    Paquete de
                                         inalámbrica            inalámbrico    ferretería



                   Modelo
                   7750                           ✔                 ✔             ✔

Esta campana requiere 2 pilas alcalinas tipo “C” (no incluidas). Con un
uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta 1 año.


                                                        ADVERTENCIA: Para prevenir una
                                                   posible LESIÓN SERIA o LA MUERTE:
                                                   • NUNCA deje que los niños estén cerca
                                                     de las baterías.
                                                   • Si se traga una batería, notifique inme-
         Figura 1                                    diatamente al doctor.

                                                  1. Retire la pestaña naranja de la batería del
                                                     botón pulsador. Extraer la parte posterior de
                                                     la caja presionando la aleta en el botón con
                                                     un destornillador pequeño (vea la Figura 1).
                                                     Quite la aleta anaranjada de la batería.
                                                  2. Abra la caja de la campana. Presione el
                                                     seguro, en la parte inferior de la campana, y
                                                     levante la caja (vea la Figura 2).
                                                  3. Coloque las 2 pilas alkalinas “C”. Asegú-
         Figura 2                                    rese de que estén correctamente colocadas
                          SYNC:
                           HOLD 3 SEC                (vea la Figura 3).
                                                  4. Pruebe el alcance. Ponga provisionalmente
                          RESET:
                           HOLD 10 SEC




                                                     la campana y el pulsador en la posición donde
                                                     los quiera instalar. Presione el pulsador para
                                                     verificar que la campanay el pulsador funcio-
        Type “C”




                       Type “C”




                                                     nen apropiadamente. Si la campana no suena,
                                                     vea Análisis de Averías.


         Figura 3

Vídeos
©      prácticosLLC		
  2016 HeathCo   – www.hzsupport.com                         Respuestas prácticas – 1-800-858-8501
                                                                                       207354-02 S


8

                             5. Monte el pulsador. Use ya sean tornillos o
                                cinta adhesiva por ambas caras para instalar
                                el pulsador.
                                • Montaje con tornillos: Para montar con
                                   tornillos, quite la parte de atrás de la caja
                                   empujando hacia adentro la lengüeta de
                                   abajo con un destornillador pequeño y
                                   girando la cuchilla (vea la Figura 1). Nota:
                                   Quite la suciedad de los orificios para
                                   tornillos (si es necesario) antes de poner
                                   los tornillos. Coloque la parte de atrás de
                                   la caja contra la jamba o la pared (vea la
                                   Figura 4). Encaje a presión la parte frontal
        Figura 4                   del pulsador.
                                • Montaje con cinta adhesiva: Cuando
                                   fije el pulsador usando cinta adhesiva por
                                   ambas caras, asegúrese que la superficie
                                   de la pared o la del batiente de la puerta
                                   estén limpias.
                             6. Monte la campana. Determine el sitio para
                                el montaje.
                                • Perfore un agujero piloto de 5.5 mm (7/32
                                   pulgadas) de diámetro para el ancla de
                                   pared.
                                • Coloque el tornillo del orificio de alineación
                                   en la pared dejando 3 mm (1/8 de pulgada)
                                   de la rosca del tornillo sin apretar (vea la
                                   Figura 5).
                                • Usando este orificio de alineación de la
        Figura 5
                                   parte posterior de la base de la campana,
                                   cuelgue la base en el tornillo.
                                • Nota: Para una seguridad adicional en el
                                   montaje, repita los pasos anteriores para
                                   instalar dos tornillos adicionales a través
                                   de los otros dos agujeros en el reverso del
                                   timbre.
                             7. Inserte la cubierta de la campanilla en
                                la base de la campanilla. Alinee el borde
                                superior de la caja con la parte superior de la
                                placa de atrás. Gire la parte inferior de la caja
                                hacia la placa de atrás y asiéntela a presión
                                en su sitio.


Vídeos prácticos – www.hzsupport.com     Respuestas prácticas – 1-800-858-8501


                                                                            9


                 Programación del tono
                             La campanilla tiene diferentes melodías que
                             se pueden seleccionar: Ding (melodía de una
                             nota) o Ding-Dong (melodía de dos notas). La
                             calibración de fábrica es el tono Ding-Dong. Esta
                             melodía se puede cambiar siguiendo las instruc-
                             ciones de la Tabla de Programación de Melodías.
                             Nota: Todos los modelos de campanillas están
                             diseñados para trabajar hasta con 5 botones
                             pulsadores (se venden por separado). Todas
  Dentro del Pulsador        las campanillas están diseñadas para reproducir
                             solo dos melodías diferentes, sin importar cuán-
                             tos botones pulsadores se utilicen.


Tabla de programación de melodías

     Botón pulsador          Ajustes
 Puente: ENCENDIDO         Ding
 Puente: APAGADO           Ding-Dong




Vídeos prácticos – www.hzsupport.com    Respuestas prácticas – 1-800-858-8501


10


                       Análisis de Averías
1. PROBLEMA: La campanilla no suena.
     A. CAUSA POSIBLE: Las baterías no están bien instaladas.
     A. ACCIÓN CORRECTIVA: Asegúrese de que las baterías estén instaladas
        de acuerdo con el diagrama ubicado dentro del botón pulsador y de la
        campanilla.
     B. CAUSA POSIBLE: Las baterías se acabaron.
     B. ACCIÓN CORRECTIVA: Revise la carga de las baterías del botón
        pulsador y de la campanilla y reemplácelas si es necesario.
     C. CAUSA POSIBLE: El botón pulsador y la campanilla no están sincroni-
        zados.
     C. ACCIÓN CORRECTIVA: Sincronice el botón pulsador y la campanilla.
        • Mantenga presionado el botón en la campanilla hasta escuchar un
          “bip-bip”.
        • Presione el botón pulsador durante 30 segundos. Cuando el botón
          pulsador esté sincronizado, la campanilla hará un “bip-bip”.
        • Presione el botón pulsador para asegurar el funcionamiento.
2. PROBLEMA: Las baterías parecen estar bien pero la campanilla no funciona
   después de la instalación.
     A. CAUSA POSIBLE: La campanilla o el botón pulsador están montados
        sobre metal o cerca de montantes de metal. Nota: El metal reduce el
        alcance de transmisión.
     A. ACCIÓN CORRECTIVA: Use calzas de madera de 6 a 13 mm (1/4 a
        1/2 pulg.) para sacar la campanilla o el botón pulsador de la superficie
        de metal.
     B. CAUSA POSIBLE: La campanilla está montada cerca de un piso o pared
        de concreto. Nota: El concreto puede reducir el alcance.
     B. ACCIÓN CORRECTIVA: Aleje la campanilla de la superficie de concreto.
     C. CAUSA POSIBLE: La campanilla y el botón pulsador están instalados
        demasiado alejados.
     C. ACCIÓN CORRECTIVA: Ubique la campanilla más cerca del botón
        pulsador.




                                                                        Continúa

Vídeos prácticos – www.hzsupport.com       Respuestas prácticas – 1-800-858-8501


                                                                             11

3. PROBLEMA: La campanilla suena cuando no debe hacerlo (activadores
   falsos).
      CAUSA POSIBLE: La campanilla está recibiendo interferencia de otro
      dispositivo inalámbrico.
      ACCIÓN CORRECTIVA: Reinicialice la campanilla y el botón pulsador.
      • Retire las baterías del botón pulsador. Espere 30 segundos.
      • Mantenga presionado el botón pulsador entre 10 y 15 segundos por
        un periodo de 60 segundos luego de instalar la batería en el botón
        pulsador.
      • Mantenga presionado el botón en la campanilla hasta escuchar un
        “bip-bip-bip-bip”.
      • Para volver a sincronizar mantenga presionado el botón en la campa-
        nilla hasta escuchar un “bip-bip”.
      • Presione el botón pulsador durante 30 segundos. Cuando el botón
        pulsador esté sincronizado, la campanilla hará un “bip-bip”.
      • Presione el botón pulsador para asegurar el funcionamiento.
Nota: El botón pulsador y la campanilla están sincronizados desde la fábrica. El
alcance de la campanilla inalámbrica puede variar con la ubicación, temperatura
y condición de la batería.




Vídeos prácticos – www.hzsupport.com      Respuestas prácticas – 1-800-858-8501


12


                       Servicio Técnico
Por favor comuníquese con nosotros           No hay piezas de servicio
 antes de devolver el producto a la       disponibles para este producto.
       tienda o a HeathCo LLC.
                                        HeathCo LLC
En caso de cualquier problema, siga     2445 Nashville Road
esta guía. Puede también comunicarse    Bowling Green, KY 42101, USA
con nosotros entre las 8:00 AM y las    ATTN: Technical Service (Servicio
5:00 PM (de lunes a viernes).           Técnic)
Cuando se comunique con el Servicio
                                        Internet: www.hzsupport.com
Técnico, por favor dé la siguiente
                                        Teléfono: 1-800-858-8501 (solo inglés)
información: nombre, dirección,
                                        Fax: 1-800-846-8500
número de teléfono durante el día,
dirección de su email, número de
modelo, fecha de compra, lugar de
compra, problema del producto, y
RECIBO FECHADO DE COMPRA
PARA PETICIONES DE GARANTÍA.




                Información Regulatoria
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Fe-
deral de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El
funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato
no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cual-
quier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un
funcionamiento indeseable.
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresa-
mente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar
la autoridad del usuario para el uso de este equipo.




Vídeos prácticos – www.hzsupport.com     Respuestas prácticas – 1-800-858-8501


                                                                              13



               GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
  Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe-
  cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado
  a estado o de provincia a provincia.
  Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal fun-
  cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de
  obra será corregido sin cargo para Ud.
  No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal
  uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles
  no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o
  modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee
  invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reem-
  bolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de
  uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
  Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo
  LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor
  usa junto con nuestros productos.
  ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS
  GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
  CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE CO-
  MERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUAL-
  QUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE
  EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
  INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
  LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLU-
  CIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE
  DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
  INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS
  A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO
  PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o
  limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limita-
  ción o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
  Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para
  cualquier solicitud de garantía.


HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las es-
pecificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna
obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos
vendidos anteriormente.



Vídeos prácticos – www.hzsupport.com     Respuestas prácticas – 1-800-858-8501


14


                                                                   Carillon sans fil
Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon
peut varier par rapport à l’illustration):

                                        Carillon             Bouton-poussoir Ensemble
                                        sans fil                 sans fil    de ferrures



                   Modèle
                   7750                            ✔                 ✔               ✔

Ce carillon nécessite 2 piles alcalines « C » (non comprises). En utilisation
typique, les piles alcalines durent une an.


                                                            MISE EN GARDE : Pour éviter les
                                                       risques de BLESSURES GRAVES, voire
                                                       de DÉCÈS :
                                                       • Ne laissez JAMAIS un enfant seul près
                                                          des piles.
         Figure 1                                      • En cas d’ingestion d’une pile, avisez
                                                          immédiatement un médecin.

                                                   1. Retirez la languette orange de la pile du
                                                      bouton-poussoir. Ôtez la partie arrière du
                                                      boîtier en enfonçant la patte du bas au moyen
                                                      d’un petit tournevis (voir la Figure 1). Retirez
                                                      la languette orange.
                                                   2. Ouvrez le boîtier du carillon. Appuyez sur
                                                      les deux agrafes au bas du carillon et soulevez
                                                      le boîtier pour l’ouvrir (voir la Figure 2).
         Figure 2                                  3. Installez 2 piles alcalines « C ». Prenez soin
                         SYNC:
                                                      d’orienter les piles correctement (voir la Figure 3).
                                                   4. Plage d’essai. Positionnez temporairement le
                          HOLD 3 SEC
                         RESET:
                          HOLD 10 SEC




                                                      carillon et l’unité de bouton-poussoir à l’endroit
                                                      où vous voulez les monter. Enfoncez le bou-
                                                      ton-poussoir pour vous assurer que celui-ci
        Type “C”




                                                      et le carillon fonctionnent correctement. Si le
                      Type “C”




                                                      carillon ne retentit pas, consultez la section
                                                      Dépannage.


         Figure 3

Vidéos
©      pratiquesLLC		
  2016 HeathCo   – www.hzsupport.com                              Réponses pratiques – 1-800-858-8501
                                                                                          207354-02 F


                                                                               15

                             5. Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez
                                soit des vis, soit du ruban adhésif double face
                                pour monter l’unité de bouton-poussoir.
                                • Au moyen de vis : Pour faire l’installation
                                   avec les vis, enlevez le dos du boîtier en
                                   poussant sur les agrafes de la base avec
                                   un tournevis (voir la Figure 1). Remarque :
                                   Enlevez les débris des trous de vis (au
                                   besoin) avant d’installer les vis. Fixez le dos
                                   du boîtier au chambranle ou au mur (voir
                                   la Figure 4). Enclenchez la partie avant de
                                   l’unité de bouton-poussoir en place.
                                • Au moyen de ruban adhésif : Lorsque
        Figure 4                   vous montez l’unité de bouton-poussoir
                                   en utilisant du ruban adhésif double face,
                                   assurez-vous que la surface du montant de
                                   porte ou du mur est propre.
                             6. Montez l’unité le carillon. Déterminez
                                l’emplacement de l’installation.
                                • Percez un orifice de 5,5 mm (7/32 po) pour
                                   l’ancrage mural.
                                • Vissez la vis de fixation au mur en laissant
                                   dépasser environ 3 mm (1/8 po) de la vis.
                                • Au moyen du trou en forme de poire à
                                   l’arrière du socle, suspendez ce dernier sur
                                   la vis (voir la Figure 5).
                                • Remarque : Pour une sécurité de montage
                                   accrue, répétez les étapes ci-dessus pour
                                   ajouter deux vis dans les deux autres trous
        Figure 5
                                   à l'arrière du carillon.
                             7. Fixez le couvercle de carillon à la base
                                de carillon. Alignez la partie supérieure du
                                boîtier avec la partie supérieure de la plaque
                                arrière. Faites pivoter la partie inférieure du
                                boîtier en direction de la plaque arrière, puis
                                enclenchez-la en place.




Vidéos pratiques – www.hzsupport.com       Réponses pratiques – 1-800-858-8501


16


                  Réglage de la mélodie
                             Le carillon offre plusieurs sonneries distinctes :
                             « ding » (sonnerie à une note) et « ding, dong »
                             (sonnerie à deux notes). Le réglage de l’usine est
                             celui du timbre « ding, dong ». Cette mélodie peut
                             être changée en suivant les instructions retrou-
                             vées dans le Tableau du réglage des mélodies.
                             Remarque : Tous les modèles de carillons sont
                             conçus pour fonctionner avec un maximum de 5
                             boutons-poussoirs (vendus séparément). Tous
      Unité de bouton-       les carillons sont conçus pour jouer seulement
     poussoir intérieure     deux sonneries distinctes, peu importe le nombre
                             de boutons-poussoirs utilisés.


Tableau du réglage des mélodies

       Bouton-poussoir          Sonnerie
 Cavalier – ON (marche)       Ding
 Cavalier – OFF (arrêt)       Ding-Dong




Vidéos pratiques – www.hzsupport.com      Réponses pratiques – 1-800-858-8501


                                                                         17


                           Dépannage
1. PROBLÈME : Le carillon n’émet pas de son.
  A. CAUSE POSSIBLE : Les piles ne sont pas insérées correctement.
  A. MESURE CORRECTIVE : Assurez-vous que les piles sont insérées
     conformément au diagramme situé à l’intérieur du bouton-poussoir et
     du carillon.
  B. CAUSE POSSIBLE : Les piles sont à plat.
  B. MESURE CORRECTIVE : Vérifiez la charge des piles du bouton-poussoir
     et du carillon et remplacez-les au besoin.
  C. CAUSE POSSIBLE : Le bouton-poussoir et le carillon ne sont pas
     synchronisés.
  C. MESURE CORRECTIVE : Synchronisez le bouton-poussoir et le carillon.
     • Appuyez sur le bouton du carillon et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
       que le carillon émette un « Bip-Bip ».
     • Appuyez sur le bouton-poussoir dans les 30 secondes suivantes. Le
       carillon émettra un « Bip-Bip » pour indiquer que le bouton-poussoir
       est synchronisé.
     • Appuyez sur le bouton-poussoir afin de vous assurer qu’il fonctionne
       bien.
2. PROBLÈME : Les piles ne semblent pas poser problème, mais le carillon
   ne fonctionne pas une fois son installation terminée.
  A. CAUSE POSSIBLE : Le carillon ou le bouton-poussoir est installé sur du
     métal ou à proximité de montants en métal. Remarque : Le métal réduit
     la portée de transmission.
  A. MESURE CORRECTIVE : Posez des cales en bois de 6 mm à 13 mm
     (1/4 po à 1/2 po) pour éloigner le carillon ou le bouton-poussoir de la
     surface en métal.
  B. CAUSE POSSIBLE : Le carillon est installé à proximité d’un plancher
     ou d’un mur en béton. Remarque : Le béton peut réduire la portée de
     transmission.
  B. MESURE CORRECTIVE : Éloignez le carillon de toute surface en béton.
  C. CAUSE POSSIBLE : Le carillon et le bouton-poussoir sont trop éloignés
     l’un de l’autre.
  C. MESURE CORRECTIVE : Rapprochez le carillon et le bouton-poussoir.




Vidéos pratiques – www.hzsupport.com     Réponses pratiques – 1-800-858-8501


18

3. PROBLÈME : Le carillon sonne à des moments inopportuns (déclenche-
   ments intempestifs).
      CAUSE POSSIBLE : Le carillon subit des interférences provenant d’un
      autre appareil sans fil.
      MESURE CORRECTIVE : Réinitialisez le carillon et appuyez sur le
      bouton.
      • Retirez les piles du bouton-poussoir. Attendez 30 secondes.
      • Dans la minute après avoir inséré les piles dans le bouton-poussoir,
        appuyez sur le bouton-poussoir en le gardant enfoncé pendant 10 à
        15 secondes.
      • Appuyez sur le bouton du carillon et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
        que le carillon émette un « Bip-Bip-Bip-Bip ».
      • Pour synchroniser le bouton-poussoir et le carillon à nouveau, appuyez
        sur le bouton du carillon et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le
        carillon émette un « Bip-Bip ».
      • Appuyez sur le bouton-poussoir dans les 30 secondes suivantes. Le
        carillon émettra un « Bip-Bip » pour indiquer que le bouton-poussoir
        est synchronisé.
      • Appuyez sur le bouton-poussoir afin de vous assurer qu’il fonctionne
        bien.
Remarque : Le bouton-poussoir et le carillon sont synchronisés au départ de
l’usine. La portée de transmission du carillon sans fil peut varier en fonction de
son emplacement, de la température et de la charge des piles.




Vidéos pratiques – www.hzsupport.com         Réponses pratiques – 1-800-858-8501


                                                                                    19


                        Service Technique
Veuillez communiquer avec nous                Aucune pièce de rechange n’est
  pour obtenir de l’aide avant de               disponible pour ce produit.
 retourner le produit au magasin
                                             HeathCo LLC
       ou à HeathCo LLC.
                                             2445 Nashville Road
En cas de problème, consultez ce             Bowling Green, KY 42101, USA
guide. Vous pouvez communiquer               ATTN: Technical Service (Service
avec nous du lundi au vendredi, entre        technique)
8 h et 17 h (HNC).
                                             Internet : www.hzsupport.com
Veuillez fournir les renseignements
                                             Téléphone : 1-800-858-8501 (anglais
suivants lorsque vous communiquez
                                             seulement)
avec le service technique : nom,
                                             Télécopieur : 1-800-846-8500
adresse, n° de téléphone pendant la
journée, adresse de courriel, numéro
de modèle, date d’achat, endroit de
l’achat, problème affectant le produit
et REÇU DE CAISSE DATÉ, POUR
LES DEMANDES SOUS GARANTIE.



          Renseignements de règlements
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et
RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes­: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce
dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de
provoquer un fonctionnement intempestif.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été expli-
citement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règle-
ments, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.




Vidéos pratiques – www.hzsupport.com            Réponses pratiques – 1-800-858-8501


20



                    GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
     Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques
     spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une
     province à l’autre.
     Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie
     de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre
     sera corrigée gratuitement.
     Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une
     mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les am-
     poules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts
     par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit
     ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la
     présente garantie. Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le
     dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non
     autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
     La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne
     s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
     utiliser conjointement avec nos produits.
     CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES
     AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE
     TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
     CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES
     PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PAR-
     TICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
     DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
     LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL
     RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE
     RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDI-
     RECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES
     PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT
     PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion
     ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation
     ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
     Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez
     besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.


HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits
ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in-
corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus
antérieurement.


Vidéos pratiques – www.hzsupport.com             Réponses pratiques – 1-800-858-8501



Document Created: 2016-02-26 09:09:22
Document Modified: 2016-02-26 09:09:22

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC