User Manual

FCC ID: 2AUG6VRXQ

Users Manual

Download: PDF
FCCID_4504093

REGISTRATION                                                       ENREGISTREMENT                                                        REGISTRO
To receive the most up-to-date information about your              Afin de recevoir l’information la plus récente sur nos produits,      Para recibir la información más actualizada sobre su
product, please register at:                                       veuillez vous inscrire à:                                             producto, regístrese en:
http://vibesmodular.com/register                                   http://vibesmodular.com/register                                      http://vibesmodular.com/register

WARRANTY                                                           GARANTIE                                                              GARANTÍA
Vibes Modular warrants the original owner of this product          Vibes Modular garantit au propriétaire original que ce produit        Vibes Modular extiende una garantía al propietario
against manufacturing and material defects under                   est exempt de tout défaut de fabrication ou de matériau               original de este producto contra defectos de fabricación
normal use for a period of six (6) months from the date of         lorsqu’utilisé de façon normale, pour une période de douze            y materiales en circunstancias de uso normal durante un
retail purchase from Vibes Modular or a Vibes Modular              (6) mois à compter de la date d’achat au détail de Vibes              período de doce (6) meses desde la fecha de compra
authorized reseller. The warranty does not cover damages           Modular ou d’un revendeur Vibes Modular autorisé. La                  minorista a Vibes Modular o un revendedor autorizado.
resulting from misuse, abuse, normal wear and tear, or             garantie ne s’applique pas aux dommages découlant de                  La garantía no cubre daños que resulten del uso incorrecto,
modification. Keep your original packaging and receipt             tout(e) mauvais usage, abus, usure normale ou modification.           abuso, desgaste normal o modificación.
for warranty claims.                                               Conservez l’emballage original et le reçu d’achat pour les            Conserve el empaque original y el recibo para
                                                                   réclamations sous garantie.                                           presentar reclamos de garantía.
For warranty claims, please visit
http://vibesmodular.com/support for instructions.                  Pour toute réclamation sous garantie, veuillez visiter                Por reclamos de garantía, visite
                                                                   http://vibesmodular.com/support pour obtenir des directives.          http://vibesmodular.com/support para obtener
Vibes Modular, at its sole discretion will repair or replace the                                                                         instrucciones.
product, or refund the original owner the purchase price.          Vibes Modular, à son entière discrétion, réparera ou
                                                                   remplacera le produit, ou remboursera le prix d’achat au              Vibes Modular, a su exclusivo criterio, reparará o
SAFETY INFORMATION                                                 propriétaire original.                                                reemplazará el producto, o rembolsará al propietario
Read all safety information and warnings before using                                                                                    original el precio de compra.                                   VOLTROX WIRELESS
the VOLTROX Power Bank. If the product will be used by a           RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ                                                                                                            Portable Li-Polymer
minor, a responsible adult must review all safety information                                                                            INFORMACIÓN DE SEGURIDAD                                        Power Bank
                                                                   Lisez tous les renseignements et avertissements avant
and warnings with them.
                                                                   d’utiliser le chargeur portatif VOLTROX. Si le produit est            Lea toda la información de seguridad y advertencias
                                                                   destiné à l’utilisation d’une personne mineure, un adulte             antes de usar la batería externa VOLTROX. Si el usuario
Choose the correct VOLTROX® Power Bank product                                                                                                                                                           QUICK START GUIDE
                                                                   responsable doit examiner tous les renseignements et                  será un menor de edad, entonces un adulto responsable
for your application – iPhone models feature the                   avertissements de sécurité avec elle.                                 debe revisar junto con él toda la información de seguridad      GUIDE DE DÉMARRAGE
lightning connector for charging iPhone and Android                                                                                      y advertencias.                                                 GUÍA DE INICIO RÁPIDO
models feature a micro-USB connector for charging
                                                                   Choisissez le chargeur portatif VOLTROX® approprié pour
Android phones.
                                                                   votre application. Les modèles iPhone se chargent au                  Elija la batería externa VOLTROX® correcta para su teléfono:
                                                                   moyen d’un connecteur Lightning, et les modèles Android               los modelos para iPhone presentan un conector de
Warning! The VOLTROX Power Bank and case are not
                                                                   au moyen d’un connecteur micro-USB.                                   carga Lightning, y los modelos para Android presentan un
waterproof and do not protect your phone from water.
                                                                                                                                         conector de carga micro USB.
If the VOLTROX Power Bank becomes wet or is submerged,
                                                                   Avertissement! Le chargeur portatif et l’étui VOLTROX ne sont
discontinue use.
                                                                   pas étanches et ne protègent pas votre téléphone contre               ¡Precaución! La batería externa VOLTROX y el estuche no
                                                                   l’eau. Si le chargeur portatif VOLTROX devient mouillé ou est         son a prueba de agua y no protegen su teléfono del agua.
The VOLTROX Power Bank is designed to survive the
                                                                   submergé, cessez de l’utiliser.                                       Si la batería externa VOLTROX se moja o se sumerge en
bumps of everyday use, however, if the product is subject
                                                                                                                                         algún líquido, interrumpa el uso.
to an excessive drop or impact or shows any sign of
                                                                   Le chargeur portatif VOLTROX est conçu pour résister aux
damage such as a dent, puncture, or tear in the housing,
                                                                   chocs quotidiens, mais si le produit subit une chute ou un            La batería externa VOLTROX está diseñada para resistir los
discontinue use.
                                                                   choc important ou présente des dommages tels qu’un                    golpes del uso cotidiano; sin embargo, si el producto se
                                                                   enfoncement, une perforation ou une déchirure du boîtier,             somete a caídas o impactos excesivos, o muestra algún
Do not expose the VOLTROX Power Bank to excessive heat,
                                                                   cessez de l’utiliser.                                                 signo de daño, tal como una abolladura, perforación o
including intense sunlight and open flame. The VOLTROX
                                                                                                                                         desgaste en la carcasa, interrumpa el uso.
should never be disposed of or placed in a fire. At the end
                                                                   N’exposez pas le chargeur portatif VOLTROX à la chaleur
of its useful life, the VOLTROX should be properly disposed
                                                                   excessive, y compris aux rayons concentrés du soleil et               No exponga la batería externa VOLTROX al calor excesivo,
of as e-waste or taken to a battery recycling center.
                                                                   à toute flamme nue. Ne jamais éliminer ou déposer le                  incluida la luz solar intensa y la llama. La batería externa    Vibes Modular, LLC
                                                                   VOLTROX dans un feu. Au terme de sa vie utile, le VOLTROX             VOLTROX no debe arrojarse nunca al fuego. Al final de           36 Argonaut, Suite 140
Do not disassemble the VOLTROX Power Bank, there are no
                                                                   devrait être correctement éliminé en tant que déchet                  su vida útil, debe desecharse como residuo electrónico o        Aliso Viejo, CA 92656 USA
user-serviceable parts inside.
                                                                   électronique dans un centre de recyclage de batteries.                llevarse a un centro de reciclado de baterías.                  www.vibesmodular.com
FCC STATEMENT                                                      Ne démontez pas le chargeur portatif VOLTROX,                         No desarme la batería externa VOLTROX, no hay adentro           Vibes Modular reserves the right to change the features,
This product has been tested and complies with the                 il ne contient aucune pièce que l’utilisateur peut réparer.           piezas que pueda reparar el usuario.                            functionality, and operation of the product in order to
specifications for a Class B digital device, pursuant to Part                                                                                                                                            improve function, reliability, or any reason whatsoever.
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
                                                                   DÉCLARATION DE LA FCC                                                 DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
reasonable protection against harmful interference in a                                                                                  COMUNICACIONES                                                  Vibes Modular se réserve le droit de modifier les
residential installation. This equipment generates, uses, and      Ce produit a été soumis à des essais et se conforme aux
                                                                   spécifications pour un dispositif numérique de Classe B, aux          Este producto ha sido evaluado y cumple con las                 caractéristiques, la fonctionnalité et le mode d’emploi
can radiate radio frequency energy and, if not installed                                                                                                                                                 du produit dans le but d’améliorer sa fonctionnalité et
                                                                   termes de l’article 15 de la réglementation FCC. Ces limites          especificaciones para un dispositivo digital de clase B,
and used according to the instructions, may cause harmful                                                                                                                                                sa fiabilité, ou pour toute autre raison que ce soit.
                                                                   sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre            conforme al apartado 15 de las reglas de la Comisión
interference to radio communications. However, there is no
                                                                   toute interférence nuisible dans une installation domestique.         Federal de Comunicaciones (Federal Communications
guarantee that interference will not occur in a particular                                                                                                                                               Vibes Modular se reserva el derecho de cambiar las
                                                                   Ce matériel produit, emploie et peut émettre de l’énergie             Commission, FCC). Esos límites están diseñados para ofrecer
installation. This device may not cause harmful interference                                                                                                                                             características, funcionalidad y operación del producto
                                                                   de fréquence radio et, si non installé et utilisé conformément        protección razonable contra interferencias dañinas en
and this device must accept any interference received,                                                                                                                                                   a fin de mejorar el funcionamiento o la confiabilidad,
                                                                   aux directives, peut provoquer de l’interférence nuisible aux         una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
including interference that may cause undesired operation.                                                                                                                                               o por cualquier motivo.
                                                                   radiocommunications. Il n’y a toutefois aucune garantie               puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala
                                                                   d’absence d’interférence pour une installation donnée. Ce             y usa según las instrucciones, puede causar interferencias
If this equipment does cause harmful interference to
                                                                   dispositif ne doit provoquer aucune interférence nuisible et          dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
radio or television reception, which is found by turning the
                                                                   ce dispositif doit résister à toute interférence reçue, y compris     no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una       CONGRATULATIONS
equipment off and on, the user is encouraged to try to
                                                                   toute interférence pouvant provoquer le fonctionnement                instalación particular. Este dispositivo no puede causar        Congratulations on your purchase of a Vibes Modular®
correct the interference by one or more of the following
                                                                   indésirable.                                                          interferencia dañina y debe aceptar cualquier interferencia     auxiliary power product. We’re dedicated to building the
measures:
                                                                                                                                         recibida, incluida la interferencia que puede causar un         world’s best performing lifestyle products while delivering
1. Reorient or relocate the receiving antenna
                                                                   Si ce matériel provoquait de l’interférence nuisible pour la          funcionamiento indeseado.                                       incredible value. Thank you for your purchase.
2. Increase the separation between the
     equipment and reciever.                                       réception radiophonique et télévisuelle, confirmée par la mise
                                                                   hors et sous tension du matériel, l’utilisateur est encouragé à       Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de     Please read this User Manual to get the most out of your
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit
                                                                   tenter de corriger l’interférence en prenant l’une ou l’autre         radio o televisión, algo que puede determinarse apagando        new product.
     differect from that to which the reciever is connected.
                                                                   des mesures suivantes :                                               y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
4. Consult a dealer or an experienced
                                                                   1. Repositionner ou déménager l’antenne de réception.                intente corregir la interferencia tomando una o más de las      FÉLICITATIONS
     radio/TV technician for help
                                                                   2. Accroître l’écart entre le matériel ou les dispositifs.            siguientes medidas:
5. Changes or modifications not approved by the party                                                                                                                                                    Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit Vibes
                                                                   3. Connecter i”equipment a une prise sur un circuit defferent        1. Reorientar o reubicar la antena receptora
responsible for compliance could void the user’s authority                                                                                                                                               Modular® Bluetooth sans fil. Nous sommes voués à la
                                                                       de celui auquel la recepteur est connecte                         2. Incrementar la separación entre el equipo y dispositivos
to operate the equipment.                                                                                                                                                                                fabrication des produits style de vie offrant la meilleure
                                                                   4. Consulter un marchand ou obtenir l’aide d’un technicien           3. Conectar el equipo a una tomacorriente en us circuito
                                                                                                                                                                                                         qualité d’écoute au monde tout en livrant un son et une
                                                                       de radio/télévision expérimenté.                                      diferente al que esta conectado el receptor
FCC RF RADIATION EXPOSURE STATEMENT                                                                                                      4. Consultar a un distribuidor o técnico de radio/televisión
                                                                                                                                                                                                         valeur incroyables.
                                                                   5. Les changements ou modifications non approuvés par la
This equipment complies with FCC radiation exposure                                                                                          con experiencia para obtener asistencia
                                                                   partie responsable de la conformité peuvent annuler l`autorité                                                                        Merci pour votre achat. Veuillez lire ce manuel de
limits set forth for an uncontrolled environment.                                                                                        5. Los cambioso modificationes no aprobadospor la parte
                                                                   de l`utilisatuer á utiliser l`équipment.                                                                                              l’utilisateur afin de profiter au maximum de votre
End users must follow the specific operating instructions for                                                                            responsable del cumplimiento podrian anular la autoridad
satisfying RF exposure compliance. This Transmitter must be                                                                                                                                              nouveau produit.
                                                                   DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AU                             del usuario para operar el equipo.
at least 20 cm from the user and must not be co-located
                                                                   RAYONNEMENT DES RF                                                    DECLARACIÓN DE LA FCC RESPECTO
or operating in conjunction with any other antenna                                                                                       DE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE                              FELICITACIONES
                                                                   Ce matériel se conforme aux limites d’exposition au
or transmitter.                                                                                                                          RADIOFRECUENCIA                                                 Felicitaciones por su compra de un producto inalámbrico
                                                                   rayonnement de la FCC stipulées pour un environnement                                                                                 Bluetooth de Vibes Modular®. Nos dedicamos a construir
                                                                   non contrôlé. L’utilisateur final est tenu de suivre les directives   Este equipo cumple con los límites de exposición a la
FCC ID: 2AUG6VRXQ                                                                                                                                                                                        productos funcionales con el mejor sonido del mundo,
                                                                   d’utilisation particulières pour satisfaire à la conformité           radiación establecidos por la FCC para un entorno
                                                                                                                                                                                                         a la vez que ofrecemos un increíble valor y sonido.
                                                                   pour l’exposition aux RF. Le présent transmetteur doit être           no controlado. Los usuarios finales deben seguir las
                                                                   positionné à au moins 20 cm de l’utilisateur et ne doit pas           instrucciones operativas específicas para cumplir los
                                                                                                                                                                                                         Gracias por su compra. Lea este manual del usuario para
                                                                   être positionné ou utilisé en conjonction avec tout(e) autre          requisitos respecto de la exposición a la radiofrecuencia.
                                                                                                                                                                                                         aprovechar al máximo su producto nuevo.
                                                                   antenne ou émetteur.                                                  Este transmisor debe estar como mínimo a 20 cm de
                                                                                                                                         distancia del usuario y no debe colocarse al lado de otra
                                                                   IDENTIFIANT FCC: 2AUG6VRXQ                                            antena o transmisor para operar en conjunto.

                                                                                                                                         N.° DE LA FCC: 2AUG6VRXQ


  PACKAGE CONTENTS                                       QUICK START (PAIRING)                                              DÉMARRAGE (APPARIEMENT)                                          INICIO RÁPIDO (ENLAZAR)
                                                         1. P
                                                             ress the Power Button on the VOLTROX Power Bank               1. A
                                                                                                                                ppuyez brièvement sur le bouton d’alimentation              1. P
                                                                                                                                                                                                 resione momentáneamente el botón de
                                                            momentarily. If fully charged, all four LED lights will            de la banque d’alimentation VOLTROX. Si elles sont               encendido en el banco de energía VOLTROX. Si está
                                                            momentarily light up in white color. If fewer than all             complètement chargées, les quatre voyants LED                    completamente cargada, las cuatro luces LED se
                               A.
                                                            four LED lights turn on, or if no LED lights illuminate at         s’allumeront momentanément en blanc. Si moins de                 encenderán momentáneamente en color blanco. Si
                               USB-C Charging Cable         all, you can charge the VOLTROX. Press the Power                   quatre voyants s’allument ou s’ils ne s’allument pas, vous       se encienden menos de las cuatro luces LED, o si no se
                               Câble de charge USB-C        button twice to turn off the Power Bank.                           pouvez charger le VOLTROX. Appuyez deux fois sur le              encienden las luces LED, puede cargar el VOLTROX.
                               Cable de carga USB-C                                                                            bouton d’alimentation pour éteindre le chargeur.                 Presione el botón de encendido dos veces para
                                                         2. T o Charge the VOLTROX, plug in using the provided                                                                                 apagar el banco de energía.
                                                             cable: the Micro USB-C cord should be inserted into            2. P
                                                                                                                                our charger le VOLTROX, branchez-le à l’aide du câble
                                                             the Micro USB-C Port on the bottom of the VOLTROX,                fourni: le câble Micro USB-C doit être inséré dans le port    2. P
                                                                                                                                                                                                 ara cargar el VOLTROX, enchúfelo usando el
                                                             then plug the TYPE-A USB connector into a USB wall                Micro USB-C situé au bas du VOLTROX, puis branchez               cable provisto: el cable Micro USB-C debe insertarse
                               B.
                                                             adapter (connected to AC power, of course) or a                   le connecteur USB TYPE-A à un adaptateur courant                 en el Puerto Micro USB-C en la parte inferior del
                               User Manual                   computer USB port (with sufficient battery power                  alternatif, bien sûr) ou un port USB de l’ordinateur (avec       VOLTROX, luego enchufe el conector USB TYPE-A
                               (this manual)                 or also connected to AC power). The USB power                     suffisamment de batterie ou également connecté au                en un adaptador de pared USB (conectado a la
                               Manuel de l’utilisateur       provided for charging the VOLTROX should be 5                     courant alternatif). L’alimentation USB fournie pour             alimentación de CA, por supuesto) o un puerto USB
                               (ce manuel)                   VDC, 0.5A minimum to 5VDC, 2.4A maximum power.                    charger le VOLTROX doit être de 5 VCC, 0,5 A minimum             de computadora (con suficiente energía de la batería
                               Manual del usuario            Charging the VOLTROX may take up to 3.5 hours from                à 5 VCC, 2,4 A maximum. Le chargement du VOLTROX                 o también conectado a la alimentación de CA). La
                               (este manual)                 a fully depleted battery.                                         peut prendre jusqu’à 3,5 heures pour une batterie                alimentación USB provista para cargar el VOLTROX
                                                                                                                               complètement déchargée.                                          debe ser de 5 VDC, 0.5A como mínimo a 5VDC,
                                                         3. W
                                                             hile charging, the VOLTROX Battery Charge Level                                                                                   2.4A de potencia máxima. La carga del VOLTROX
                                                            Indicators will show the battery level as follows:              3. P
                                                                                                                                endant la charge, les témoins de niveau de charge de           puede demorar hasta 3,5 horas desde una batería
  C.                                                                                                                           pile du VOLTROX afficheront la charge comme suit :               completamente agotada.
                                                            Battery Status Indicator            Battery Level
  VOLTROX Wireless Power Bank                               (LED1 to LED4)                                                     Indicateur de l’état de la pile   Niveau de la pile           3. M
                                                                                                                                                                                                 ientras se carga, los indicadores de nivel de carga de
  Product Description
                                                            ¤ o o o (~0.5Hz)                    0%~25%                         (LED1 à LED4)                                                    batería de VOLTROX mostrarán el nivel de batería de la
  Banque d’alimentation sans fil VILTROX
  Description du produit
                                                            • ¤ o o (~0.5Hz)                    25%~50%                        ¤ o o o (~0.5Hz)                  0%~25%                         siguiente manera:
                                                            • • ¤ o (~0.5Hz)                    50%~75%
                                                                                                                               • ¤ o o (~0.5Hz)                  25%~50%
                                                                                                                                                                                                Battery Status Indicator          Nivel de batería
  Banco de energía inalámbrico VILTROX
  Descripción del producto
                                                            • • • ¤ (~0.5Hz)                    75%~100%
                                                                                                                               • • ¤ o (~0.5Hz)                  50%~75%
                                                                                                                                                                                                (LED1 to LED4)
                                                            • • ••                              100%
                                                                                                                               • • • ¤ (~0.5Hz)                  75%~100%
                                                                                                                                                                                                ¤ o o o (~0.5Hz)                  0%~25%
                                                                                                                               • • ••                            100%
                                                         4. W
                                                             hen the VOLTROX Battery Charge Level Indicators                                                                                   • ¤ o o (~0.5Hz)                  25%~50%
                                                            show all four LEDs lit up, then the VOLTROX is fully            4. L e VOLTROX est entièrement chargé et prêt à utiliser           • • ¤ o (~0.5Hz)                  50%~75%
                                                            charged and ready for use.                                          quand les quatre DEL témoins de niveau de charge sont
                                                                                                                                                                                                • • • ¤ (~0.5Hz)                  75%~100%
                                                                                                                                tous illuminés.
                                                                                                                                                                                                • • ••                            100%
                                                         POWER BANK USE
                                                                                                                            UTILISATION DU CHARGEUR PORTATIF                                 4. C
                                                                                                                                                                                                 uando los indicadores de nivel de carga de batería
                                                         1. T he VOLTROX Power Bank can be securely connected
                                                                                                                            1. V
                                                                                                                                ous pouvez fixer fermement le chargeur portatif                de VOLTROX muestren las cuatro luces LED encendidas,
                                                             to select phones using VIBES MODULAR’s Connection
                                                                                                                               VOLTROX à des téléphones sélectionnés au moyen des               significa que la VOLTROX está completamente
                                                             System Cases. First insert phone into Case. Then insert
                                                                                                                               étuis du système de connexion de VIBES MODULAR.                  cargada y lista para usar.
                                                             the bottom (Charge Plug end) of the VOLTROX onto
                                                             the case, and finally press flat against the connection           Insérez d’abord le téléphone dans l’étui. Insérez ensuite
                                                                                                                               la surface inférieure du VOLTROX (extrémité fiche de          USO DE LA BATERÍA EXTERNA
                                                             system while depressing the Connection System
                                                             Release at the top of the VOLTROX. The VOLTROX can                charge) sur l’étui, et enfin, appuyez à plat sur le système   1. L a batería externa VOLTROX puede conectarse de
                                                             be securely carried around like this on the                       de connexion tout en comprimant le dispositif de                  manera segura a teléfonos compatibles mediante los
                                                             phone case.                                                       dégagement du système de connexion sur le dessus du               estuches con sistema de conexión VIBES MODULAR.
                                                                                                                               VOLTROX. Vous pouvez ainsi transporter le VOLTROX en              Primero, inserte el teléfono en el estuche. Luego inserte
                                                         2. T o Charge your phone – Once the VOLTROX is                       toute sécurité sur l’étui du téléphone.                           el extremo inferior (el del conector de carga) de la
                                                             connected to the case, press the power button                                                                                       VOLTROX en el estuche, y luego presione contra el
                                                             once to start charging your phone. When the power              2. P
                                                                                                                                our charger votre téléphone - Une fois que le VOLTROX           sistema de conexión a la vez que oprime el botón
                                                             connection starts the first LED on the left will turn green.      est connecté au boîtier, appuyez une fois sur le                  de liberación del sistema de conexión que está en
                                                                                                                               bouton d’alimentation pour commencer à charger                    el extremo superior de la VOLTROX. VOLTROX puede
                                                         3. The LED indicators on the VOLTROX will indicate                    votre téléphone. Lorsque la connexion d’alimentation              transportarse así de manera segura en el estuche del
                                                            battery level as follows during charging:                          commence, le premier voyant à gauche devient vert.                teléfono.

                                                            Battery Status Indicator            Battery Level               3. L es indicateurs LED sur le VOLTROX indiqueront le niveau    2. P
                                                                                                                                                                                                 ara cargar su teléfono: una vez que el VOLTROX esté
                                                            (LED1 to LED4)                                                      de la batterie comme suit pendant le chargement:                conectado a la caja, presione el botón de encendido
                                                            ¤ o o o (~1Hz)                      0%~5%                          Indicateur de l’état de la pile   Niveau de la pile              una vez para comenzar a cargar su teléfono. Cuando
                                                            •o o o                              6%~25%                         (LED1 à LED4)                                                    la conexión de energía comience, el primer LED a la
                                                            ••o o                               26%~50%                        ¤ o o o (~1Hz)                    0%~5%                          izquierda se volverá verde.
                                                            ••• o                               51%~75%
                                                                                                                               •o o o                            6%~25%
                                                                                                                                                                                             3. L os indicadores LED en el VOLTROX indicarán el nivel de
                                                            • • ••                              100%
                                                                                                                               ••o o                             26%~50%
                                                                                                                                                                                                 la batería de la siguiente manera durante la carga:
                                                         4. P
                                                             ress the Power Button twice to turn the VOLTROX off if
                                                                                                                               ••• o                             51%~75%

                                                            you desire to stop charging your phone. The LEDs will              • • ••                            100%                           Indicador de estado de batería      Nivel de batería
                                                                                                                                                                                                (LED1 a LED4)
                                                            turn off to indicate the VOLTROX is turned off.
                                                                                                                            4. A
                                                                                                                                ppuyez deux fois sur le bouton d’alimentation pour             ¤ o o o (~1Hz)                      0%~5%
                                                         TIP: if a charging icon is not displayed on the phone when            éteindre le VOLTROX si vous souhaitez arrêter de
                                                                                                                                                                                                •o o o                              6%~25%
                                                         the VOLTROX is connected, press the Status Button to                  recharger votre téléphone. Les voyants s’éteignent pour
                                                                                                                               indiquer que VOLTROX est éteint.
                                                                                                                                                                                                ••o o                               26%~50%
                                                         review if the VOLTROX is charged and ready for use. If the                                                                             ••• o                               51%~75%

1. VIBES MODULAR’s Connection System Release
                                                         VOLTROX is at low charge or no LEDs light up, charge the
                                                                                                                            CONSEIL: Si aucune icône de chargement ne s’affiche sur le
                                                                                                                                                                                                • • ••                              100%
                                                         VOLTROX Power Bank.
   Dispositif de dégagement du système de connexion                                                                         téléphone lorsque le VOLTROX est connecté, appuyez sur le        4. P
                                                                                                                                                                                                 resione el botón de Encendido dos veces para
   de VIBES MODULAR                                      VIBROX SOUND ENGINE AND ACTIVE                                     bouton d’état pour vérifier si le VOLTROX est chargé et prêt à      apagar el VOLTROX si desea detener la carga de
   Botón para liberar el sistema de conexión de          LIFESTYLE MOUNTS                                                   être utilisé. Si le VOLTROX est faiblement chargé ou si aucun       su teléfono. Los LED se apagarán para indicar que
   VIBES MODULAR                                                                                                            voyant n’est allumé, chargez le VOLTROX Power Bank.                 VOLTROX está apagado.
                                                         Remember to check out our VIBROX Sound Engine –
                                                         exceptional sound from a rugged stereo loudspeaker
                                                                                                                            MOTEUR DE SON ET SUPPORTS VIBROX POUR                            SUGERENCIA: Si no se muestra un ícono de carga en el
2. Micro USB-C Port (for Charging VOLTROX Power Bank)    that attaches to your phone via the Vibes Modular
                                                                                                                            STYLE DE VIE ACTIF                                               teléfono cuando el VOLTROX está conectado, presione el
   Port pour micro-USB-C (pour le chargement du          connection system. With a durable case and IPX7
                                                         waterproof rating, the VIBROX will be a favorite                   N’oubliez-pas de visualiser notre Moteur de son VIBROX,          botón de Estado para revisar si el VOLTROX está cargado
   chargeur portatif VOLTROX)                                                                                                                                                                y listo para usar. Si el VOLTROX tiene poca carga o no se
                                                         accessory for the beach or the mountain.                           son de qualité exceptionnelle provenant d’un haut-parleur
   	
   Puerto micro USB-C (para cargar la batería                                                                               robuste qui se fixe à votre téléphone au moyen du système        encienden los LED, cargue el Banco de energía VOLTROX.
                                                         And our lineup of available mounts will help you get it
   externa VOLTROX)                                                                                                         de connexion Vibes Modular. Grâce à sa cote d’étanchéité
                                                         there – from handlebar mounts to giant alligator clips.
                                                         See www.vibesmodular.com for details.                              IPX7, le VIBROX deviendra un accessoire privilégié à la plage    VIBROX SOUND ENGINE Y MONTURAS PARA
3. Battery Charge Level Indicators                                                                                         ou en montagne. Et notre gamme étendue de supports,              ESTILOS DE VIDA ACTIVOS
                                                         Operation frequency : 113.35-146.7Hz                               de supports de guidon à pinces alligator géantes, vous           Recuerde darle un vistazo a nuestro VIBROX Sound Engine:
   Témoins du niveau de charge de la pile
                                                         H - files strength: 10.06dBuA/m@3m distance                        permettront de l’apporter. Visitez www.vibesmodular.com          sonido excepcional desde un altavoz estéreo resistente
   Indicadores del nivel de carga de la batería                                                                             pour plus de précisions.                                         que se acopla a su teléfono a través del sistema de
                                                                                                                                                                                             conexión de Vibes Modular. Con un estuche duradero y
4. Power Button                                                                                                                                                                              una calificación de resistencia al agua de IPX7, el VIBROX
                                                                                                                                                                                             será el accesorio favorito para la playa o la montaña.
   Bouton de mise en marche
                                                                                                                                                                                             Y nuestra línea de monturas disponibles lo ayudarán a
   Botón de encendido                                                                                                                                                                        llegar hasta allí: desde monturas para el manubrio de la
                                                                                                                                                                                             bicicleta hasta clips de pinza gigantes.
                                                                                                                                                                                             Consulte www.vibesmodular.com para conocer
                                                                                                                                                                                             más detalles.



Document Created: 2019-10-25 09:10:32
Document Modified: 2019-10-25 09:10:32

© 2024 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC