User Manual

FCC ID: 2AEZ5M-BT

Users Manual

Download: PDF
FCCID_3884849

PROCESO DE COPIA DEL MANDO M-BT / M-BT REMOTE CONTROL COPY PROCESS
                                                                                                                                                                                                                               ESPAÑOL / ENGLISH
Código Rolling,Fijo o desconocido / Rolling, Fixed or unknown code
1                                                             2                                         3
                                                                                                                                                                                                                    Código fijo conocido / Known fixed code


                                                                  Hacer una pulsación en el botón        Pulsar el botón del mando ori-
    Pulsar simultáneamente los botones 1 y 2                                                             ginal deseado y mantener hasta
                                                                  que se desee grabar (*).
    hasta que el led rojo empiece a parpadear.                                                           que el led del mando M-BT pase
                                                                  El led rojo se encenderá fijo.
    Soltar y esperar a que se apague.                                                                    a verde fijo.
                                                                  Press the button to be copied (*).
    Press buttons 1 and 2 of the remote control copy                                                     Press the desired original remote but-
                                                                  The red LED will light up fixed.
    simultaneously until the red led flashes. Release                                                    ton and keep pressing until the M-BT
    both buttons and wait for red led to turn off.                                                       remote turns to a green fixed.                                                                                  Pulsar simultáneamente los botones 1 y 3
                                                                                                                                                                                                                         hasta que el led rojo empiece a parpadear.
                                                                                                                                                                                                                         Soltar y esperar a que se apague.
                                                                                                                                                                                                                         Simultaneously press buttons 1 and 3 until the
                                                                                                                                                                                                                         red LED starts to blink. Release and wait until
                                                                                                                                                                                                                         it turns off.

                                                                                                                                                                                                                              NOTA/NOTE:
                                                                                                                                                                                                                              Después de realizar este paso
                 Si el led pasa a verde intermitente          Si el led pasa a rojo intermitente         Si tras un tiempo el led verde se         Si el led pasa a rojo fijo es un                                           continúe en el paso 2
                 el código ha sido capturado pero             el código no se hacapturado                apaga, la copia de código fijo ha         mando Rolling Code y se necesita                                           After performing this step continue
                 no verificado. Se recomienda                 correctamente. Probar una nueva            finalizado correctamente.                 una segunda trama.**                                                       with step 2
                 volver a realizar el proceso.                captura acercando o alejando el            If after some time the green LED turns    If the LED turns to fixed red it is a
                 If the LED starts to blink green the code    mando original.                            off, the copy of the fixed code has       Rolling Code controller and needs a
                 has been captured but not verified. We       If the LED starts to blink red the code    finished properly.                        second frame.**
                 recommend re-starting the process.           has not been properly captured. Try
                                                              to recapture it by approaching or
                                                              separating the original remote.


    Notas:
    Si transcurren más de 10 segundos entre los pasos que necesitan la actuación del
    usuario (pulsación de algún botón) el mando M-BT sale del modo programación y será
    necesario volver a iniciar el proceso.                                                               Si el led pasa a rojo intermitente        Pulsar el botón del mando ori-             Si el led pasa a verde intermi-            Pulsar el botón corresponiente
                                                                                                         el Rolling Code no es copiable.           ginal deseado y mantener hasta             tente lento el mando es rolling            al modo de copia deseado.***El
    *Al copiar un mando Rolling code, se grabará el botón escogido y posteriores. Es decir, si           If the LED starts to blink red the        que el led del mando M-BT pase             code y se ha desencriptado                 led se apagará y el mando estará
    se escoge el botón 2 del mando copia se copiarán los botones 1,2 y 3 del original en los             Rolling Code cannot be copied.            a verde fijo.                              correctamente.                             programado.
    botones 2, 3 y 4 del mando copia.                                                                                                              Press the original remote button and       If the LED changes to slow flashing,       Press the button corresponding to the
                                                                                                                                                   keep pressing until the M-BT remote        the remote control is rolling code and     desired copy mode.***The LED will go off
    En los mandos de código fijo, únicamente se copia el botón pulsado del original en el                                                          turns to fixed green.                      has been correctly decrypted.              and the remote control is programmed.
    botón copia seleccionado.
    ** Si el mando original es BFT o ERREKA , la segunda trama se envía pulsando el botón               Notes:
    escondido o pulsando simultáneamente los botones 1 y 2 del mando original.                          After 10 seconds between the steps requiring user action (press any button) the M-BT remote exits programming mode and requires to re-start the process.
    ** Si el mando original es FAAC Master/Genius Amigo, la segunda trama se envía del                  *When copying a Rolling code remote, the selected and following buttons are recorded. That is, if button 2 is selected on the duplicate remote, buttons 1, 2 and 3
    siguiente modo: Alejado del mando M-BT pulsar simultáneamente los botones 1 y 2 (en                 from the original are copied on buttons 2, 3 and 4 of the duplicate remote.
    diagonal) del mando original hasta que el led del mando original parpadee. Con el led               On the fixed code remotes, only the original button pressed is copied on the selected duplicate button.
    parpadeando acercar nuevamente el mando original al mando M-BT y pulsar el botón del
                                                                                                        ** If the original remote is BFT or ERREKA, the second section is sent by pressing the hidden button or by simultaneously pressing 1 and 2 on the original remote.
    mando original que se desea copiar.
                                                                                                        ** If the original remote is FAAC Master/ Genius Amigo, the second section is sent as follows: Far from the M-BT remote, simultaneously press buttons 1 and 2 (in
    *** 1.Modo automático                                                                               diagonal) on the original remote until the LED on the original starts to blink. With the LED blinking, press again the original remote button to register
       2.Modo manual. Vea el apartado de modos.
       3.Modo clon.                                                                                     ***1.Automatic mode / 2.Manual mode. See modes section. / 3.Cloning mode. / 4.Scanner mode. See modes section.
       4.Modo escanear. Vea el apartado de modos.



SEQUENCE DE COPIE DE LA TELECOMMANDE M-BT / KOPIERVORGANG FERNSTEUERUNG M-BT
Code Rolling/Fixe ou inconnu / Fix-/Rolling Code oder unbekannt
                                                                                                                                                                                                                              FRANÇAIS / DEUTSCH
1                                                             2                                         3
                                                                                                                                                                                                                           Code fixe connu / Fixcode bekannt



                                                              Appuyer sur le bouton à enregis-           Appuyer sur le bouton de la télé-
Appuyer simultanément sur les boutons 1 et 2 jusqu’à          trer*. Le témoin rouge s’allumera          commande d’origine désiré jusqu’à
ce que le témoin rouge commence à clignoter. Lâcher           en mode fixe.                              ce que le témoin de la télécomman-
et attendre jusqu’à ce qu’il s’éteigne.                       Zu programmierende Taste einmal            de M-BTpasse au vert fixe.
Tasten 1 und 2 gleichzeitig drücken bis die LED rot blinkt.   drücken (*). Die LED leuchtet dauer-       Taste auf der Originalfernbedienung
Loslassen und warten, bis die LED erlischt.                   haft rot auf.                              Solange drücken, bis die LED an der
                                                                                                         Fernbedienung M-BT auf dauerhaft                                                                                 Appuyer simultanément sur les boutons
                                                                                                         grün wechselt.                                                                                                   1 et 3 jusqu’à ce que le témoin rouge
                                                                                                                                                                                                                          commence à clignoter. Lâcher et attendre à
                                                                                                                                                                                                                          ce qu’il s’éteigne.
                                                                                                                                                                                                                          Tasten 1 und 3 gleichzeitig drücken bis die LED
                                                                                                                                                                                                                          rot blinkt. Loslassen und warten, bis die LED
                                                                                                                                                                                                                          erlischt.

                                                                                                                                                                                                                               REMARQUE/HINWEIS:
                 Si le témoin passe au vert intermit-         Si le témoin passe au rouge                Si le témoin vert s’éteint après           Si le témoin passe au rouge fixe cela veut dire                            Après avoir réalisé cette étape,
                                                                                                         un certain temps, cela veut                qu’il s’agit d’une télécommande Rolling Code et                            continuez à l’étape 2
                 tent, le code a été capturé mais pas         intermittent, le code n’a pas été                                                     il est par conséquent nécessaire d’appliquer une
                 vérifié. Il est conseillé de répéter         correctement capturé. Il faut              dire que la copie a été réalisée                                                                                      Nachdem dieser Schritt erfolgt ist,
                                                                                                                                                    deuxième trame**                                                           fahren Sie mit Schritt 2 fort
                 la séquence.                                 procéder à une nouvelle capture            correctement.                              Wenn die LED auf dauerhaft rot wechselt, handelt es
                 Wenn die LED grün blinkt wurde               en rapprochant ou en éloignant la          Wenn die grüne LED nach einer              sich um eine Rolling Code Fernbedienung, und es ist ein
                 der Code erfasst, konnte aber nicht          télécommande d’origine.                    Zeit erlischt, ist die Kopie korrekt       zweiter Kopiervorgang erforderlich**
                 bestätigt werden. Es wird empfohlen,         Wenn die LED rot blinkt, wurde der         abgeschlossen.
                 den Vorgang zu wiederholen.                  Code nicht richtig erfasst. Abstand
                                                              zwischen den Fernbedienung ver-
                                                              größern oder verkleinern und Vorgang
                                                              wiederholen.
    Remarques:
    Si plus de 10 secondes s’écoulent entre les étapes qui demandent l’intervention de
    l’usager (appuyer sur un bouton), la télécommande abandonnera le mode programmation
    et il faudra par conséquent réinitialiser la séquence.                                                                                          Appuyer sur le bouton désiré              Si le témoin s’illumine en vert et          Appuyer sur le bouton correspon-
                                                                                                         Si le témoin passe au rouge                de la télécommande d’origine              clignote lentement, la commande             dant au mode de copie désiré.
    *Au moment de la copie d’une télécommande Rolling code, le bouton choisi et les                      intermittent, le Rolling Code n’est        jusqu’à ce que le témoin de la
    suivants seront enregistrés. C’est-à-dire que si vous choisissez le bouton 2 de la télécom-                                                                                               est rolling code et elle a été              ***Le témoin s’éteindra et la
                                                                                                         pas copiable.                              télécommande M-BT passe au                correctement décryptée.                     commande sera programmée.
    mande copie, les boutons 1, 2 et 3 de l’original seront copiés sur les boutons 2, 3 et 4 de          Wenn die LED rot blinkt ist der Rolling    vert fixe. / Zu kopierende Taste an
                                                                                                                                                    der Originalfernbedienung drücken,        Wenn die grüne LED langsam grün             Betätigen Sie die entsprechende Taste
    la télécommande copie.                                                                               Code nicht kopierbar.                                                                blinkt, ist die Fernbedienung „Rolling      für den gewünschten Kopier-Modus***
                                                                                                                                                    bis die LED der Fernbedienung M-BT
    Dans le cas des télécommandes à code fixe, seulement le bouton sélectionné sur                                                                  auf dauerhaft grün wechselt.              Code“ und wurde ordnungsgemäß               Die LED erlischt und die Fernbedienung
    l’original sera copié sur le bouton de copie sélectionné.                                                                                                                                 entschlüsselt                               ist programmiert.
    ** Si la télécommande d’origine est BFT ou ERREKA, la deuxième trame sera envoyée en                Anmerkungen:
    appuyant sur le bouton caché ou bien en appuyant simultanément sur les boutons 1 et 2
                                                                                                        Während des Kopiervorganges müssen die Tasten innerhalb von 10 Sekunden gedrückt werden, sonst verlässt die Fernbedienung den Programmiermodus und der
    de la télécommande d’origine.                                                                       Vorgang ist erneut zu starten.
    ** Si la télécommande d’origine est FAAC Master/Genius Amigo, la deuxième trame                     *Beim Kopieren einer Fernbedienung mit rollierendem Code werden die gewählte Taste und nachfolgende belegt. Das heißt, wenn die Taste 2 der zu programmie-
    sera envoyée de la façon suivante : à une certaine distance de la télécommande M-BT,                renden Bedienung ausgewählt wird, werden die Tasten 1, 2 und 3 der Originalbedienung auf die Tasten 2,3 und 4 der zu programmierenden Bedienung kopiert.
    appuyer simultanément sur les boutons 1 et 2 (en diagonale) de la télécommande                      Bei Bedienungen mit Fix- Code wird nur die ausgewählte Taste kopiert.
    d’origine jusqu’à ce que le témoin de la télécommande d’origine clignote. Ensuite,                  ** Bei BFT o ERREKA Originalfernbedienungen erfolgt der zweite Kopiervorgang durch Drücken der versteckten Taste oder durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 1
    rapprocher à nouveau la télécommande d’origine et appuyer sur le bouton choisi de la                und 2 an der Originalfernbedienung.
                                                                                                        ** Bei FAAC Master/Genius Amigo Originalfernbedienungen ist der zweite Kopiervorgang wie folgt durchzuführen Originalfernbedienung von der M-BT Fer-
    télécommande d’origine                                                                              nbedienung abwenden und gleichzeitig die Tasten 1 und 2 (diagonal) an der Originalfernbedienung drücken, bis die LED an der Originalfernbedienung blinkt. Bei
    *** 1.Mode automatique.                                                                             blinkender LED die Originalfernbedienung wieder der M-BT Fernbedienung annähern.
         2.Mode manuel. Voir paragraphe Modes de copie.                                                 ***1.Automatikmodus. / 2.Manueller Modus. Siehe Abschnitt Kopiermodi. / 3.Klonmodus. / 4.Scanmodus. Siehe Abschnitt Kopiermodi.
         3.Mode clone.
         4.Mode scanner. Voir paragraphe Modes de copie.


PROCESSO DE CÓPIA DO COMANDO M-BT / PROCES DUPLIKOWANIA PILOTA M-BT
                                                                                                                                                                                                                                                                      PORTUGUESE / POLSKI
Código Rollign/Fixo conocido / Kod Rolling/Stały lub nieznany
1                                                                    2                                                3
                                                                                                                                                                                                                                                             Código fixo conocido / Znany kod stały


                                                                                                                      Carregar o botão do comando
    Pressionar simultaneamente os botões 1 e                           Carregar uma única vez o botão                 original que se deseja copiar e
    2 até que o led Vermelho comece a piscar.                          que se deseja gravar. O led                    manter pressionado até que o led do
    Solte e aguardar ate que se apague.                                vermelho se acenderá fixo.                     comando M-BT passe a verde fixo.
    Należy wcisnąć jednocześnie przyciski 1 i 2 aż                     Należy wcisnąć przycisk, na który              Należy przycisnąć przycisk na pilocie ory-
    zacznie mrugać czerwone światełko. Puścić                          chcemy skopiować (*). Czerwone                 ginalnym i przytrzymać dopóki światełko
    przyciski i poczekać aż światełko zgaśnie.                         światełko zapali się na stałe.                 pilota nie zapali się na zielono.                                                                                                         Pressione simultaneamente os botões 1
                                                                                                                                                                                                                                                                e 3 até que o LED vermelho pisca. Solte e
                                                                                                                                                                                                                                                                esperar por ele para ir.
                                                                                                                                                                                                                                                                Należy wcisnąć jednocześnie przyciski 1 i 3 aż
                                                                                                                                                                                                                                                                zacznie mrugać czerwone światełko. Puścić
                                                                                                                                                                                                                                                                przyciski i poczekać aż światełko zgaśnie.

                                                                                                                                                                                                                                                                      NOTA/UWAGA:
                                                                                                                                                                                                                                                                      Depois de realizar este passo,
                                                                                                                                                                                                                                                                      continue com o passo 2
                        Se o led passar a verde intermi-               Se o LED muda para vermelho                        Se depois de um tempo o led                          Se o LED fica vermelho sólido é                                                        Po wykonaniu tego kroku przejdź do
                        tente, o código foi capturado mas              piscante , o código não foi correc-                verde apagar, a copia ficou                          um comando Rolling Code e um                                                           kroku nr 2
                        não verificado. Recomendamos                   tamente capturada . Tente uma                      finalizada corretamente.                             segundo quadro é necessário. **
                        que volte a repetir o processo                 nova captura de direção ou para                    Jeżeli po pewnym czasie światełko                    Jeżeli światełko zapali się na czerwono
                        novamente.                                     longe do controle remoto original.                 zielone zgaśnie, oznacza to że kopia                 oznacza to, że pilot jest typu Rolling Code i
                        Jeżeli światełko zacznie migotać na            Jeżeli światełko zacznie mrugać na                 wykonana została poprawnie.                          należy wprowadzić kolejna ścieżkę**
                        zielono kod został sczytany ale nie            czerwono, kod nie został prawidłowo
                        zweryfikowany. Zalecamy powtórzenie            sczytany. Należy ponownie powtórzyć
                        procesu.                                       sczytywanie przybliżając lub oddalając
                                                                       pilota oryginalnego.

    Notas:
    Se decorridos mais de 10 segundos entre os passos que se necessitam da operação do
    usuário para a copia (pressionar qualquer botão) o comando M-BT sai de modo Progra-
    mação e será necessário voltar a iniciar o processo de cópia.                                                         Se o LED muda para vermelho                      Pressione o botão do controle re-                      Se o LED passa para verde a                          Premir o botão correspondente
                                                                                                                          a piscar a Rolling Code não é                    moto original desejado e mantenha                      piscar lentamente, o comando é                       ao modo de cópia pretendido. ***
    * Ao copiar um código de rolamento controle, o botão selecionado será gravado e mais                                  copiável .                                       até que o LED no comando M-BT                          rolling code e foi desencriptado                     O LED apagar-se-á e o comando
    tarde. Ou seja, se o botão de comando de cópia 2 são escolhidos os botões de 1,2 e 3 do                               Jeżeli światełko czerwone zacznie                passe a verde.                                         corretamente.                                        estará programado.
    original serão copiados para os botões 2 , 3 e 4 do comando de cópia .                                                migotać Rolling Code nie jest kom-               Należy przycisnąć przycisk na pilocie                  Kiedy LED zaczyna migać wolno na                     Wciśnij właściwy przycisk pilota kopii
                                                                                                                          patybilny.                                       oryginalnym i przytrzymać dopóki świa-                 zielono pilot jest typu rolling code i               .***LED zgaśnie i pilot będzie w trakcie
    Aos comandos de código fixo , apenas os originais cópias botão pressionado o botão                                                                                     tełko pilota M-BT zapali się na zielono.               został prawidłowo rozszyfrowany.                     programowania.
    selecionado é copiado .
                                                                                                                     Uwagi:
    ** Se o controlo remoto original é BFT ou ERREKA , o segundo quadro é enviado pressio-
    nando o oculto ou pressionar os botões 1 e 2 botão do controle remoto simultaneamente                            Jeżeli minie ponad 10 sekund pomiędzy krokami, do których konieczne są czynności użytkownika (wciskanie przycisków) pilot M-BT wyjdzie z trybu programowania
    originais .                                                                                                      i należy powtórzyć proces.
                                                                                                                     *Podczas kopiowania pilota Rolling Code, zapisujemy wybrany przycisk i kolejne. Tzn. jeżeli wybierzemy przycisk 2 pilota kopii, przyciski 1, 2 i 3 oryginału na
    ** Se o controlo remoto original é FAAC Master/Genius Amigo, o segundo quadro é                                  przyciski 2, 3 i 4 pilota kopii.
    enviado da seguinte forma: Controle Remoto M-BT botões prementes 1 e 2 ( diagonal)
    simultaneamente no controle remoto original até o LED piscar remoto original. Com a                              W przypadku pilotów z kodem stałym, kopiowanie przycisku pilota oryginalnego przeprowadzana jest wciskając wyłącznie wciskając wybrany przycisk pilota kopii.
    piscar trazer de volta o controle remoto original para controlar M-BT e pressione o botão                        ** Jeżeli pilot oryginalny jest typu BFT lub ERREKA , druga ścieżka jest wysyłana przez wciśnięcie przycisku ukrytego lub jednocześnie wciśnięcie przycisków 1 i 2
    do controlo remoto original LED a ser copiado .                                                                  pilota oryginalnego.
                                                                                                                     ** Jeżeli pilot jest typu FAAC Master/Genius Amigo, kolejna ścieżka wysyłana jest w następujący sposób: Oddalając pilota M-BT należy jednocześnie wcisnąć
    *** 1. Modo automático.                                                                                          przyciski 1 i 2 (po przekątnej) pilota oryginalnego, aż zacznie mrugać światełko pilota oryginalnego. Przy mrugającym światełku należy ponownie zbliżyć pilota
       2. Modo manual. Ver secção Modos de cópia.                                                                    oryginalnego podczas
       3. Modo clone.
       4. Modo digitalizar. Ver secção Modos de cópia.                                                               ***1.Tryb automatyczny. / 2.Tryb ręczny. Sprawdź rozdział o pilotach kopii. / 3.Tryb klon. / 4.Tryb skanowania. Sprawdź rozdział o pilotach kopii.


     ROLLING CODE BRANDS                       TRANSMISSION                  AUTOMATIC RECORDING                                                                                                                                                             MODOS DE COPIA / COPY MODES
     MARCAS ROLLING CODE                       TRANSMISIÓN                   AUTOPROGRAMACIÓN
                                                                                                                                 JMA ALEJANDRO ALTUNA S.L.U                                                                                                  Auto: Mando compatible que se debe dar de alta
     MARQUES ROLLING CODE                      TRANSMISSION                  AUTO-PROGRAMMATION                                          Bidekurtzeta, 6 - 20500
     MODELLE MIT ROLLLING CODE                 ÜBERTRAGUNGEN                 AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG                                 MONDRAGON, ESPAÑA                                                                                                   Manual: Introducir el número a sumar o restar al original
     MARCAS ROLLING CODE                       PASSOS                        AUTOPROGRAMAÇÃO                                                                                                                                                                 Boton 1:unidades. Boton 2:Decenas. Boton 3:Centenas
     ROLLING CODE MARKI                        TRANSMISJA                    AUTOPROGRAMOWANIE                                                                                                                                                               Boton 4:Alterna entre sumar y restar. Boton trasero. Salir y guardar
                                                                                                                                 ESPAÑOL                                                                                                                     Clon: Mando igual al original
     AERF                                     2                             YES
                                                                                                                                 TELEMANDO M-BT                                                                                                              Scanner: Se hace un barrido de números de serio.
     APRIMATIC TR                             1                             YES                                                                                                   Modo conectado a PC: Pulsando los botones 3 y 4 a la vez hasta             Delante de la puerta pulsar el botón grabado.
                                                                                                                                 DATOS TECNICOS                                   que el led rojo parpadee se habilita el modo PC para conectar al
     APRIMATIC TXM (No perso)                 1                             YES                                                  Power supply: 3V dc                              software JMARemotesPro y realizar operaciones especiales                   Cuando se abra la puerta pulsar el botón trasero.
     ATA PTX4                                 1                             YES
                                                                                                                                 Working frequency: 433-868 Mhz.                  Modo Bluetooth: Pulsando los botones 2 y 3 a la vez hasta que el           Esperar a que se cierre la puerta y volver a pulsar el botón grabado
                                                                                                                                                                                  led verde parpadee se habilita el modo Bluetooth para utilizar la app      Cuando se abra la puerta pulsar el botón trasero 5 segundos.
     AVIDSEN                                  1                             IT WORKS WITHOUT PROGRAMMING***                      Este telemando cumple la directiva R&TTE         JMARemotesPro para dispositivos móviles
     BENINCA/ALLMATIC/EUROPE AUTOMATISME      1                             YES                                                  99/05/CE, D OC->www.jma.es/maquinas.             Versión Mando: Pulsando los botones 1 y 4 simultáneamente los              Auto: Compatible remote control that should be registered
                                                                                                                                 html                                             leds indicarán la versión del mando. El led rojo son 5 unidades y el       Manual: Introduce the number to be added or subtracted to the original
     BFT                                      2(1+PROGRAMMING BUTTON)       YES
                                                                                                                                                                                  verde 1 unidad.                                                            Button 1: units. Button 2: Tens. Button 3: Hundreds
     CAME ATO                                 1                             YES                                                  ENGLISH                                                                                                                     Button 4: Alternates between add and subtract. Rear button.Save and exit
                                                                                                                                 M-BT REMOTE CONTROL                              Connected to PC mode: You can activate the PC mode to connect
     CARDIN S435                              1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**
                                                                                                                                                                                  to the JMARemotesPro software and perform special operations by            Clone: Remote control equal to original
                                                                                                                                 TECHNICAL DATA
     CARDIN S449 (FM)                         1                             YES                                                  Power supply: 3V dc                              simultaneously pressing buttons 3 and 4 until the red LED flashes          Scanner: This scans the serial numbers. Facing the door press the
     CELINSA                                  1                             YES                                                  Working frequency: 433-868 Mhz.                  Bluetooth mode: You can activate the Bluetooth mode to connect             recorded button. When the door opens press the rear button.
                                                                                                                                                                                  to the JMARemotesPro software for mobile devices by simulta-               Wait for the door to close and re-press the recorded button.
     CENTIRUION                               2                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**                                                           neously pressing buttons 2 and 4 until the green LED flashes
                                                                                                                                 This remote control conforms to the directi                                                                                 When the door opens press the rear button for 5 seconds.
     DEA                                      1                             YES                                                  ve R&TTE 99/05/CE,                               Remote control version: By simultaneously pressing buttons 1 and
     DITEC                                    1                             IT WORKS WITHOUT PROGRAMMING***                      DOC->www.jma.es/maquinas.html                    4 the LEDS will indicate the version of the remote control. Red LED is     Auto: commande compatible devant être inscrite
                                                                                                                                                                                  5 units and green LED is 1 unit.                                           Manuel: saisir le numéro à additionner ou à soustraire à l’original
     DOORMATIC                                1                             YES
                                                                                                                                 FRANÇAIS                                         Mode connecté au PC : en appuyant sur les boutons 3 et 4 à la              Bouton 1: unités. Bouton 2 : dizaines. Bouton 3 : centaines
     DTM SYSTEM (POLAND)                      1                             YES                                                  TELECOMMANDE M-BT                                                                                                           Bouton 4 : alterne addition et soustraction. Bouton arrière. Quitter
                                                                                                                                                                                  fois jusqu’à ce que le témoin rouge clignote, le mode PC est activé
     ECOSTAR                                  1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**          DONNÉES TECHNIQUES                               pour une connexion au logiciel JMARemotesPro et pour réaliser des          et sauvegarder.
                                                                                                                                 Power supply: 3V dc                              opérations spéciales.                                                      Clone: commande égale à l’original
     ELVOX                                    1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**
                                                                                                                                 Working frequency: 433-868 Mhz.                  Mode Bluetooth : en appuyant sur les boutons 2 et 3 à la fois
     ERREKA                                   2(1+PROGRAMMING BUTTON)       YES                                                                                                                                                                              Scanner : balayage des numéros de série. Devant la porte,
                                                                                                                                                                                  jusqu’à ce que le témoin vert clignote, le mode Bluetooth est activé
                                                                                                                                 Cette télécommande remplit la directive          pour utiliser l’application JMARemotesPro pour dispositifs mobiles.        appuyer sur le bouton enregistré. Quand la porte s’ouvre, appuyer
     FAAC (Solo Master)                       2(1+PROGRAMMING BUTTON        IT WORKS WITHOUT PROGRAMMING***
                                                                                                                                 R&TTE 99/05/CE,                                  Version commande : en appuyant sur les boutons 1 et 4 à la fois,           sur le bouton arrière. Attendre que la porte se ferme et appuyer à
     FADINI                                   1                             YES                                                  DOC->www.jma.es/maquinas.html                    les témoins indiqueront la version de la commande. Le témoin rouge         nouveau sur le bouton enregistré. Quand la porte s’ouvre, appuyer
     GENIE                                    2                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**                                                           représente 5 unités et le vert, 1 unité.                                   sur le bouton arrière pendant 5 secondes
     GENIUS / ADYX                            1                             YES                                                  DEUTSCH                                          Modus an PC angeschlossen: Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten         Auto: Kompatible Fernbedienung, die angemeldet werden muss
     GIBIDI                                   1                             YES                                                  FERNSTEUERUNG M-BT                               3 und 4 bis die rote LED blinkt, wird der PC-Modus aktiviert, um ihn mit   Manuell: Die zu summierende Zahl eingeben oder vom Original
                                                                                                                                 TECHNISCHE DATEN                                 der Software JMARemotesPro zu verbinden und Sonderoperationen
     GO                                       1                             IT WORKS WITHOUT PROGRAMMING***                                                                       vorzunehmen                                                                abziehen. Taste 1:Einheiten. Taste 2:Zehner. Taste 3:Hunderter
                                                                                                                                 Stromversorgung: 3V DC                                                                                                      Taste 4:Wechselt zwischen Hinzufügen und Abziehen. Rückseitige
     JCM 1ª GEN                               2                             YES                                                  Übertragungs-frequenzen: 433-868 Mhz             Bluetooth-Modus: Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 2 und 3
                                                                                                                                                                                  bis die grüne LED blinkt, wird der Bluetooth-Modus aktiviert, um die App   Taste. Beenden und speichern
     JCM 2ª GEN                               2                             YES                                                  Diese Fernbedienung erfüllt die Richtlinie       JMARemotesPro für mobile Geräte zu nutzen
                                                                                                                                 R&TTE 99/05/CE,                                                                                                             Klonen: Fernbedienung gleich wie Original
     KEY                                      2                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**                                                           Version Fernbedienung: Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 1 und       Scanner: Es erfolgt ein Sweeping der Seriennummern. Vor der Tür die
                                                                                                                                 DOC->www.jma.es/maquinas.html                    4 zeigen die LEDs die Version der Fernbedienung an. Von der roten LED
     LIFT MASTER /CHAMBERLAIN                 1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**                                                                                                                                      gespeicherte Taste betätigen. Wenn sich das Tor öffnet, die rückseitige
                                                                                                                                                                                  gibt es 5 Stück und von der grünen 1.
     MC GARCIA                                1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**
                                                                                                                                 PORTUGUÊS                                                                                                                   Taste betätigen. Warten Sie, bis sich das Tor geschlossen hat, und
                                                                                                                                                                          Modo ligado ao PC: Premindo os botões 3 e 4 em simultâneo até                      betätigen Sie die eingespeicherte Taste. Wenn sich das Tor öffnet, die
     MERLIN                                   2                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**          TELECOMANDO M-BT                         que o LED vermelho pisque, habilita-se o modo PC para ligar ao
                                                                                                                                 DADOS TÉCNICOS                                                                                                              rückseitige Taste 5 Sekunden drücken.
     MHOUSE                                   1                             YES                                                                                           software JMARemotesPro e realizar operações especiais
                                                                                                                                 Alimentação: 3V DC                       Modo Bluetooth: Premindo os botões 2 e 3 em simultâneo até que
     MOTORLINE                                1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**          Frequência: 433-868 Mhz.                                                                                                    Auto: Comando compatível que deve ser registado
                                                                                                                                                                          o LED verde pisque, habilita-se o modo Bluetooth para utilizar a App               Manual: Introduzir o número a somar ou subtrair ao original
     MUTANCODE                                2                             YES                                                                                           JMARemotesPro para dispositivos móveis
                                                                                                                                 Este telecomando cumpre a diretiva R&TTE Versão Comando: Premindo os botões 1 e 4 em simultâneo, os LED                     Botão 1: Unidades. Botão 2: Dezenas. Botão 3: Centenas
     NICE FLOR (No perso)                     1                             YES
                                                                                                                                 99/05/CE, DOC->www.jma.es/maquinas. indicarão a versão do comando. O LED vermelho são 5 unidades e                          Botão 4: Alterna entre somar e subtrair. Botão traseiro. Sair e gravar
     NORMSTHAL/CRAWFORD                       1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**          html                                     o verde, 1 unidade.                                                                Clone: Comando igual ao original
     NOVOFERM / TORMATIC                      1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**                                                                                                                                      Scanner: É feito um varrimento de números de sério.
     PRASTEL TP2E (No perso)                  1                             YES
                                                                                                                                 POLSKA                                           Tryb połączenia z PC: wciskając jednocześnie przyciski 3 i 4 aż            Diante da porta, premir o botão gravado.
                                                                                                                                 PILOTY M-BT                                      czerwony LED zacznie mrugać włączając w ten sposób tryb PC w
     PUJOL VARIO                              1                             YES                                                                                                   celu konfiguracji oprogramowania JMARemotesPro i korzystania z             Quando a porta abrir, premir o botão traseiro.
                                                                                                                                 DANE TECHNICZNE
     ROLLTORE TP2E (No perso)                 1                             YES                                                  Silnik: 3V DC                                    funkcji specjalnych.                                                       Esperar a que a porta fechar e premir novamente o botão gravado
                                                                                                                                 Częstotliwość: 433-868 Mhz.                      Tryb Bluetooth: Wciskając jednocześnie przyciski 2 i 3 aż zielony          Quando a porta abrir, premir o botão traseiro durante 5 segundos
     ROPER                                    2                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**                                                           LED zacznie mrugać włączamy tryb Bluetooth w celu korzystania z
                                                                                                                                                                                  aplikacji JMARemotesPro dla telefonów komórkowych.                         Auto: kompatybilny pilot, który należy zarejestrować
     ROSSI                                    1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**          Piloty spełnia ten dyrektywęR&TTE 99/05/                                                                                    Ręczny: Wprowadź numer dodatni lub ujemny w stosunku do ory-
                                                                                                                                 CE, DOC-www.jma.es/maquinas.html                 Wersja pilota: Wciskając jednocześnie przyciski 1 i 4 lampki LED
     SPACE (CAME POLAND)                      1                             YES
                                                                                                                                                                                  wskażą na wersje pilota. LED czerwony to 5 jednostek i zielony             ginału Przycisk 1: jednostki. Przycisk 2: dziesiąte. Przycisk 3: setki
     SEAV                                     1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**                                                           1 jednostka.                                                               Przycisk 4: zmiana między dodawaniem i odejmowaniem, Przycisk
                                                                                                                                                                                                                                                             tylni. Wyjdź i zachowaj
     SKYMASTER                                1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**
                                                                                                                                 *                           **                                                         ***                                  Klon: pilot identyczny z oryginałem
     SMILO                                    1                             YES                                                  Programming button          Receiver does not allow radio programming                  Works without programming            Skaner: wymazanie numerów serii. Przed drzwiami należy
                                                                                                                                                                                                                                                             wcisnąć przycisk nagrywania. Kiedy drzwi się otworzą wciśnij
     SMINN                                    ONLY FOR PC / SÓLO PC / SEULEMENT PC / NUR PC / APENAS PC / TYLKO PC               Botón de altas              Receptor no acepta el alta vía radio                       Funciona sin dar de alta             przycisk tylny. Odczekaj aż drzwi się zamkną i ponownie wciśnij
     SOMFY KEYTIS / TELIS                     1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**          Bouton d’inscriptions       Le récepteur n’accepte pas l’inscription via radio         Functionne sans inscription          przycisk nagrywania. Kiedy drzwi się otworzą należy przytrzymać
     SOMMER (FM)                              1                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**
                                                                                                                                 Programmiertaste            Empfängerprogrammierung über funk nicht möglich            Funktioniert ohne programmirung      tylny przycisk wciśnięty 5 sekund.
                                                                                                                                 Botão de programação        O receptor não aceita a programação via rádio              Funciona sem programar
     TELCOMA FM 402 (FM)                      2                             YES
                                                                                                                                 Przycisk programowania      Odbiornik nie zezwala na programowanie radiowe             Pracuje bez programowania                      © JMA Alejandro Altuna S.L.U.
     V2                                       2                             RECEIVER DOES NOT ALLOW RADIO PROGRAMMING**


FCC WARNING

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.

NOTE 1: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.



Document Created: 2018-06-11 11:41:51
Document Modified: 2018-06-11 11:41:51

© 2025 FCC.report
This site is not affiliated with or endorsed by the FCC